beautypg.com

Slovensky – Milwaukee AGV 23-230 User Manual

Page 31

background image

33

AG 20-180 AGV 20-180 AG 23-180 AG 20-230 AG 23-230

AGV 23-230

AG 20-230 B AG 23-230 B

230 V 110 V

230 V 110 V

.... 2000 ............2000 ............ 2300 ............. 2000 ........ 2300 ......... 2100 ......2300 ....... 2100

.... 1200 ............1200 ............ 1400 ............. 1200 ........ 1400 ......... 1250 ......1400 ....... 1250

.... 8500 ............8500 ............ 8500 ............. 6600 ................6600 ........................ 6600

..... 180 ..............180 .............. 180 ............... 230 ..................230 .......................... 230

.... M 14 ............M 14 ............ M 14 ............. M 14 ................M 14 ........................ M 14

......5,1 .............. 5,2 ................5,4 ................5,3 .................. 5,6 ............................5,7

......4,6 .............< 2,5 ..............4,3 ................3,7 .................. 4,0 .......................... < 2,5

...... 92 ................93 ................ 96 ................. 93 ....................94 ............................ 94

..... 105 ..............106 .............. 109 ............... 106 ..................107 .......................... 107

SLOVENSKY

TECHNICKÉ ÚDAJE

menovitý príkon (W) ........................................................................

Výkon (W) ........................................................................................

max. otáčky naprázdno (min

-1

) .......................................................

max. priemer brúsneho kotúča (mm) ............................................

Závit vretena ....................................................................................

Hmotnosť bez sieťového kábla (kg) ...............................................

Normovaná hodnota zrýchlenia v oblasti ruka-rameno

(m/s

2

) ................................................................................................

Normovaná A-hodnota hladiny zvuku.

Hladina akustického tlaku (dB (A)) ............................................

Hladina akustického výkonu (dB (A)) ........................................

používajte ochranu sluchu!

Namerané hodnoty určené v súlade s EN 50 144.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Venujte pozornosť bezpečnostým pokynom v priloženej brožúre.
Zásuvky vo vonkajšom prostredí musia byť vybavené ochranným spínačom

proti prudovým nárazom. Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické

zariadenie. Venujte prosím tomuto pozornosť pri použivaní nášho prístroja.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame ochranné

rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pred každou prácou na stroji vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Len vypnutý stroj pripájajte do zásuvky.
Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja. Kábel smerujte vždy

smerom dozadu od stroja.
Po vypnutí prístroja zotrváva vreteno v pohybe. Stroj odkladať až po úplnom

zastavení.
Nesiahať do nebezpečnej oblasti bežiaceho stroja.
používať vždy prídavnú rukoväť.
Pri hrubovaní a delení pracovať vždy s ochranným krytom.
Používať len pracovné nástroje, ktorých maximálne prípustné otáčky sú

minimálne také vysoké ako najvyššie otáčky prístroja naprázdno.
Venujte pozornosť rozmerom brúsneho kotúča. Priemer diery musí bez vôle

dosadnúť k upínacej prírube. Nepoužívať redukcie a adaptéry.
Brúsne nástroje pred použitím skontrolovať. Brúsny nástroj musí byť

namontovaný bezchybne, aby sa mohol voľne krútiť. Chod prístroja

preskúšať aspoň 30 sekúnd bez zaťaženia. Nepoužívať poškodené,

neokrúhle alebo vibrujúce brúsne nástroje.
Ak za chodu prístroja dôjde k výraznemu kmitaniu alebo sa vyskytnú iné

nedostatky, okamžite ho vypnite. Stroj skontrolujte, aby ste zistili príčinu.
Brúsny kotúč používať a uskladňovať vždy podĺa návodu výrobcu.
Pri brúsení kovov dochádza k lietaniu iskier. Dávajte pozor, aby neboli

ohrozené žiadne osoby. Z dôvodu nebezpečia požiaru nesmú byt v blízkosti

(oblasť lietania iskier) žiadne horľavé materiály. Nepoužívať odsávač prachu.
Prístroj držať vždy tak, aby iskry a brúsny prach lietali smerom od tela.
Na hrubovacie brúsenie nikdy nepouživať rezný brúsny kotúč. Hrubovací

brúsny kotúč nevystavovať bočnému tlaku.
Na rezanie kameňa sú vodiace sane predpisom.
Pred uvedením stroja do prevádzky musí byť prírubová matica dotiahnutá.
Opracovávaný obrobok musí byť pevne upnutý, pokiaľ nedrží vlastnou

váhou. Nikdy neveďte obrobok rukou proti kotúču.
Pri extrémnych pracovných podmienkach (napr. pri hladkom vybrusovaní

kovov operným kotúčom a brusným kotúčom z vulkánfíbru) sa vnútri ručnej

uhlové brúsky môžu nahromadiť nečistoty. Za týchto pracovných podmienok

je bezpodmienečne nutné dôkladne vyčistiť vnútorný priestor a zbaviť ho

kovových usadenín a zaradiť pred brúsku automatický spínač v obvode

diferenciálnej ochrany. Po aktivovaní tohto spínača sa musí uhlová brúska

zaslať do servisu na opravu.
Spúšťanie stroja spôsobuje krátkodobé poklesy napätia. Pri nepriaznivých

stavoch siete môže dôjsť k obmedzeniam iných prístrojov. Pri impedaniciách

siete nizších ako 0,2 Ohm by nemalo dôjsť k poruchám.
Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci nosiť vhodnú

ochrannú masku, aby sa nedostal do ľudského organizmu.
Pri brúsnych materiáloch, ktoré majú byť vybavené kotúčom so závitom, je

potrebné sa uistiť, či dĺžka závitu pre vreteno je dostatočná.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Uhlová brúska je určená na rezanie a brúsenie mnohých materiálov ako

napr. kovu alebo kameňa. V prípade neistoty sa riadte pokynmi výrobcu

brúsneho náradia.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.

CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY

Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt zodpovedá

nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom. EN 50144, EN

55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 (AG... B), EN 61000-3-

11 (AG...), podľa predpisov smerníc 98/37/EG, 89/336/EWG.

Volker Siegle

Manager Product Development

SIEŤOVÁ PRÍPOJKA

Pripájať len na jednofázový striedavý prúd a na sieťové napätie uvedené na

štítku. Pripojenie je možné aj do zásuviek bez ochranného kontaktu, pretoze

ide o konštrukciu ochrannej triedy II.

ÚDRZBA

Vetracie otvory udržovať stale v čistote.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee náhradné diely.

Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee

zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá

sa v prípade potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho

zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric Tool,

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

OBMEDZENIE NÁBEHOVÉHO PRÚDU (AG 20/23-230 B)

Prúd pri zapnutí stroja je niekoľkonásobne vyšší ako menovitý prúd.

Obmedzením nábehového prúdu sa výška prúdu pri zapnutí redukuje tak,

aby istič (16 A, s tlmením) neprerusil obvod.

SYMBOLY

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte

návod na obsluhu.

Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.

Pred každou prácou na stroji vytiahnuť zástrčku zo

zásuvky.

Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,

odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.

Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho

odpadu! Podla európskej smernice 2002/96/EG o

nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými

zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych

predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické

náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a

podrobit ekologicky šetrnej recyklácii.