beautypg.com

Español, Portugues – Milwaukee AGV21-230 GEX User Manual

Page 19

background image

37

36

AG 21-180E

AG 21-230E AGV 21-230E

AGV 21-230GE AGV 21-230GEX

......2100 W ............. 2100 W ........... 2100 W ................2100 W ...............2100 W

......1350 W ............. 1350 W ........... 1350 W ................1350 W ...............1350 W

......8500 min

-1

......... 6600 min

-1

....... 6600 min

-1

............6600 min

-1

...........6600 min

-1

........180 mm ............ 230 mm ........... 230 mm................230 mm ..............230 mm

......M 14 ................ M 14 ............... M 14 ....................M 14 ..................M 14

.........4,9 kg ................ 5,1 kg .............. 5,4 kg ...................5,4 kg ..................5,4 kg

..........94 dB(A) .......... 94 dB(A) ......... 94 dB(A) ..............94 dB(A) .............94 dB(A)

........105 dB(A) ........ 105 dB(A) ...... 105 dB(A) ............105 dB(A) ...........105 dB(A)

.........6,0 m/s

2

............ 6,0 m/s

2

........... 3,3 m/s

2

................3,3 m/s

2

..............3,3 m/s

2

.........1,5 m/s

2

............ 1,5 m/s

2

........... 1,5 m/s

2

................1,5 m/s

2

..............1,5 m/s

2

..... < 2,5 m/s

2

......... < 2,5 m/s

2

........ < 2,5 m/s

2

............ < 2,5 m/s

2

.......... < 2,5 m/s

2

.........1,5 m/s

2

............ 1,5 m/s

2

........... 1,5 m/s

2

................1,5 m/s

2

..............1,5 m/s

2

ESPAÑOL

pueden aumentar su diámetro por efecto de la presión de

aplicación y de la fuerza centrífuga.

Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor

diferencial y magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su

seguridad personal, según normas establecidas para

instalaciones eléctricas de baja tensión.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del

taladrado con la máquina en funcionamiento.
Enchufar la máquina a la red solamente en posición

desconectada.
No manipular en el rodillo ni en las cuchillas con la máquina

conectada.
Emplear siempre el asidero adicional.
Desconectar inmediatamente el aparato al presentarse

vibraciones fuertes u otras anomalías. Examine la máquina para

determinar las posibles causas.
Utilice y guarde siempre los discos de amolar según las

indicaciones del fabricante.
Al amolar metales se proyectan chispas. Cuidar de no poner en

peligro a personas. Debido al peligro de incendio no deben

encontrarse cerca (en el área de alcance de las chispas)

materiales inflamables. No utilice extracción de polvo en este

caso.
Tenga cuidado para que no le salten chispas ni virutas de la

pieza de trabajo.
¡Cuando corte piedra deberá usar el patín de guía!
La tuerca de apriete se debe asegurar antes de comenzar a

trabajar con la máquina.
La pieza de trabajo debe fijarse adecuadamente, a no ser que

se mantenga bien fija por su propio peso. Jamás aproxime una

pieza al disco, sujetándola con la mano.
En caso de condiciones de funcionamiento extremas (p. ej.

pulido de metales con el plato soporte y discos abrasivos de

fibra vulcanizada) se puede acumular mucha suciedad en el

interior de la amoladora angular. En estas condiciones es

necesario realizar, por motivos de seguridad, una limpieza

profunda de las acumulaciones metálicas en el interior y debe

conectarse obligatoriamente un interruptor de protección de

corriente diferencial (FI). Si salta el interruptor de protección FI

debe enviarse la máquina para su reparación.
En las herramientas que llevan una muela con agujero roscado,

cerciórese de que la rosca en la muela es lo suficientemente

larga para aceptar la longitud del vástago.
Para trabajos de tronzado, utilizar la cubierta protectora cerrada

del programa de accesorios.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

La amoladora puede utilizarse para separar y desbastar muchos

materiales, como p. ej. metal y piedra, así como para rectificar

con el plato de rectificado de plástico y para trabajar con el

cepillo de alambre de acero. En caso de dudas, observar las

indicaciones de los fabricantes de los accesorios.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea

su uso normal.

DECLARACION DE CONFORMIDAD CE

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto

está en conformidad con las normas o documentos

normalizados siguientes.

EN 60745-1:2009+A11:2010

EN 60745-2-3:2011

EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008

EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009

EN 61000-3-3:2008

de acuerdo con las regulaciones

2011/65/EU (RoHs)

2006/42/CE

2004/108/CE

Winnenden, 2012-09-09

Rainer Kumpf

Director Product Development
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje

indicado en la placa de características. También es posible la

conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a

la Clase de Seguridad II.

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar

despejadas en todo momento.
Evite que cualquier pieza metálica alcance las ranuras de

ventilación - ¡peligro de cortocircuito!
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos

Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las

instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de

asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto Garantia/

Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la

herramienta. Por favor indique el número de impreso de diez

dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente

dirección: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10,

D-71364 Winnenden, Germany.

LIMITACIÓN DE LA CORRIENTE DE ARRANQUE

La corriente de conexión de la máquina es igual a un múltiplo de

la corriente nominal. Mediante la limitación de la corriente de

arranque la corriente de conexión se reduce hasta tal punto que

los fusibles (16 A, lentos) no llegan a actuar.

SÍMBOLOS

Lea las instrucciones detenidamente antes de

conectar la herramienta

Para trabajar con la máquina, utilizar siempre

gafas de protección.

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar

a cabo cualquier trabajo en la máquina.

Accessorio - No incluido en el equipo estándar,

disponible en la gama de accesorios.

¡No deseche los aparatos eléctricos junto con

los residuos domésticos! De conformidad con

la Directiva Europea 2002/96/CE sobre

residuos de aparatos eléctricos y electrónicos

y su aplicación de acuerdo con la legislación

nacional, las herramientas eléctricas cuya vida

útil haya llegado a su fin se deberán recoger

por separado y trasladar a una planta de

reciclaje que cumpla con las exigencias

ecológicas.

Clase de protección II, herramientas eléctricas,

en las cuales la protección contra descargas

eléctricas no sólo depende del aislamiento

básico, sino en las cuales se adoptan medidas

de protección adicionales como un doble

aislamiento o un aislamiento reforzado.

PORTUGUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Rebarbadora Angular

Potência absorvida nominal ..........................................

Potência de saída ..........................................................

Máx. velocidade em vazio .............................................

Diâmetro do disco..........................................................

Rosca do veio de trabalho .............................................

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ........

Informações sobre ruído/vibração

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:

Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ......................

Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) .....................

Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três

direcções) determinadas conforme EN 60745.

Rectificação de corte e desbaste: Valor de emissão da vibração a

h

.........

Incerteza K = .................................................................

Desbaste com disco de desbaste em plástico: Valor de emissão da vibração a

h

............

Incerteza K = .................................................................

Em caso de outras aplicações, como p.ex. separar por

rectificação ou lixar com escova de arame, podem

resultar outros valores de vibração!

ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e

todas as instruções, também aquelas que constam na

brochura juntada. O desrespeito das advertências e instruções

apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/

ou graves lesões.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura

referência.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Indicações de aviso gerais para lixar, lixar com lixa de papel,

trabalhar com escovas de arame e separar por rectificação:

a) Esta ferramenta eléctrica pode ser utilizada como lixadeira,

lixadeira com lixa de papel e máquina para separar por

rectificação. Observar todas as indica ções de aviso,

instruções, apresentações e dados fornecidos com a

ferramenta eléctrica. O desrespeito das seguintes instruções

pode levar a um choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.
b) Não se aconselha usar este aparelho para procedimento

de polimentos. O exercimento de actos para o qual este

aparelho nгo й destinado, poderá causar o grave ferimento de

pessoas.
c) Não utilizar acessórios, que não foram espe cialmente

previstos e recomendados pelo fabricante para serem

utilizados com esta fer ramenta eléctrica. O facto de poder fixar

o aces sório a esta ferramenta eléctrica, não garante uma

aplicação segura.
d) O número de rotação admissível da ferra menta de trabalho

deve ser no mínimo tão alto quanto o máximo número de

rotação indicado na ferramenta eléctrica. Acessórios que girem

mais rápido do que permitido, podem quebrar e serem atirados

para longe.
e) O diâmetro exterior e a espessura da ferra menta de

trabalho devem corresponder às indicações de medida da

sua ferramenta eléc trica. Ferramentas de trabalho

incorrectamente medidas podem não ser suficientemente

blindadas nem controladas.

f) Discos abrasivos, flanges, pratos abrasivos ou outros

acessórios devem caber exacta mente no veio de rectificação

da sua ferra menta eléctrica. Ferramentas de trabalho, que não

cabem exactamente no veio de rectificação da ferramenta

eléctrica, giram irregularmente, vibram fortemente e podem levar

à perda de controlo.
g) Não utilizar ferramentas de trabalho danifica das. Antes de

cada utilização deverá contro lar as ferramentas de trabalho, e

verificar se por exemplo os discos abrasivos apresentam

fissuras e estilhaços, se pratos abrasivos apresentam

fissuras, se há desgaste ou forte atrição, se as escovas de

arame apresentam arames soltos ou quebrados. Se a

ferramenta eléctrica ou a ferramenta de trabalho caírem,

deverá verificar se sofreram danos, ou trocar por uma

ferramenta de trabalho intacta. Após ter controlado e

introduzido a ferramenta de trabalho, deverá manter-se, e as

pessoas que se encontrem nas proximidades, fora do nível

de rotação da ferramenta de trabalho e per mitir que a

ferramenta eléctrica funcione durante um minuto com o

máximo número de rotação. A maioria das ferramentas de

trabalho danificadas quebram durante este período de teste.
h) Utilizar um equipamento de protecção pes soal. De acordo

com a aplicação, deverá utili zar uma protecção para todo o

rosto, protecção para os olhos ou um óculos protec tor. Se for

necessário, deverá utilizar uma máscara contra pó, protecção

auricular, luvas de protecção ou um avental especial, para

proteger-se de pequenas partículas de amo ladura e de

material. Os olhos devem ser prote gidos contra partículas a voar,

produzidas durante as diversas aplicações. A máscara contra pó

ou a máscara de respiração deve ser capaz de filtrar o pó

produzido durante a respectiva aplicação. Se for sujeito durante

longo tempo a fortes ruídos, poderá sofrer a perda da capacidade

auditiva.
i) Observe que as outras pessoas mantenham uma distância

segura em relação ao seu local de trabalho. Cada pessoa que

entrar na área de trabalho, deverá usar um equipamento de

protecção pessoal. Estilhaços da peça a ser tra balhada ou

ferramentas de trabalho quebradas podem voar e causar lesões

fora da área imediata de trabalho.

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745

e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o

esforço vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for

utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório poderá divergir.

Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está

desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao

longo de todo o período do trabalho.
Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da

ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.