Ru tr – Melitta Stage therm User Manual
Page 8

Прочтите инструкцию по эксплуатации
внимательно!
И
Ин
нс
ст
тр
ру
ук
кц
ци
ия
я п
по
о т
те
ех
хн
ни
ик
ке
е
б
бе
ез
зо
оп
па
ас
сн
но
ос
ст
ти
и::
!
Подключайте оборудование только к
изолированным и безопасным электро-розеткам.
Напряжение в розетке должно соответствовать
напряжению, написанному на дне прибора.
!
Рабочие поверхности прибора могут нагреваться
(например, подставка для нагрева или паровые
отверстия). Не трогать – можно получить ожог!
!
Всегда берегите прибор от детей.
!
Следите за тем, чтобы шнур никогда не
соприкасался с горячей водой.
!
При мытье и чистке вынимайте из розетки шнур, а
также при длительном отключении.
!
Никогда не погружайте прибор в воду!
!
Металлический кувшин не пригоден для
микроволновых печей.
!
При приготовлении всегда используйте
металлический кувшин с крышкой.
!
Используйте только свежую ХОЛОДНУЮ воду.
!
Не открывайте фильтр во время приготовления.
!
Не извлекайте резервуар с водой во время
приготовления.
!
Не смотреть на голубое свечение при снятии
резервуара!
!
Прибор не предназначен для использования
людьми (в т.ч. и детьми) с нарушенными
физическими и психическими способностями, а
также с недостатком опыта и знаний, если не
находятся под присмотром более опытного и
ответственного за безопасность.
!
Не разрешайте детям играть с прибором.
!
Ремонт и обслуживание прибора должно
производится только специалистами
авторизованных компанией «Мелитта» сервис-
центров.
П
Пе
ер
ре
ед
д п
пе
ер
рв
вы
ым
м п
пр
ри
игго
от
то
ов
вл
ле
ен
ни
ие
ем
м
• Необходимо прочистить кофе-машину 2 раза. Для
этого заполните чистой водой резервуар и 2 раза
вскипятите воду без кофе.
• Шнур можно удлинить или укоротить с помощью
зажима для шнура ቢ
П
Пр
ри
игго
от
то
ов
вл
ле
ен
ни
ие
е к
ко
оф
фе
е
• Извлеките резервуар для воды ባ
• Залейте необходимое количество холодной воды,
вставьте резервуар обратно в прибор
• Выкрутите фильтро-держатель ቤ
• Вставьте бумажный кофе-фильтр 102 в фильтро-
держатель, засыпьте молотый кофе (рекомендуемая
доза – 6 грамм на 1 чашку). Вкрутите обратно
фильтро-держатель до щелчка ቤ
• Прибор снабжен Арома-селектором ብ, который
позволяет установить крепость кофе по Вашему
вкусу (от мягкого до крепкого)
• Вставьте металлический кувшин с крышкой в
прибор (прибор не работает без крышки, может
сломаться).
• Включите прибор кнопкой ቧ, начнется
приготовление кофе.
• Наша кофеварка позволяет следить за процессом
приготовления кофе с помощью индикатора
процесса. После включения прибора загорается
индикатор уровня воды (голубой свет, на
фронтальной части прибора) ቦ. При приготовлении
вода из резервуара переходит в кувшин, потому
уровень воды в резервуаре падает, отображаясь на
индикаторе процесса. Когда загорается последний
сегмент на индикаторе, то резервуар пустой - это
значит, что кофе приготовлен и через короткое
время кувшин можно извлекать из прибора.
• Автоматическое выключение происходит через 15
минут. Прибор также можно выключить вручную,
нажав на кнопку «Выключение» ቧ
• Нержавеющий материал кувшина позволяет
сохранять вкус и температуру кофе.
- Для наилучшего сохранения температуры мы
рекомендуем ополоснуть кувшин теплой водой
перед приготовлением.
- Чтобы вылить кофе, поверните ручку кувшина и
крышки направо ቦ
- Мы рекомендуем не хранить горячий кофе дольше
2х часов, иначе кофе потеряет вкус
• Между двумя приготовлениями выключите прибор
на 5 минут и дайте ему остыть.
Ч
Чи
ис
ст
тк
ка
а и
и у
ух
хо
од
д
• Перед чисткой выключите прибор из розетки
• Никогда не погружайте прибор или шнур в воду
• Используйте мягкий тканевый материал для
внешней чистки
• Фильтро-держатель можно мыть в посудомоечной
машине
• Металлический кувшин нельзя мыть в
посудомоечной машине! Его внешнюю поверхность
необходимо протирать мягкой тряпочкой с
моющей жидкостью или под теплой водой.
Крышку кувшина можно снять при чистке ቩ
• Сильные загрязнения резервуара для воды можно
чистить мягкой щеткой под горячей водой
Д
Де
ек
ка
ал
ль
ьц
ци
ин
на
ац
ци
ия
я
• Только регулярная декальцинация позволяет
хранить прибор в идеальном состоянии.
• Количество декальцинаций зависит от жесткости
воды в Вашем регионе. Чтобы сохранить прибор и
все его функции, мы рекомендуем производить
декальцинацию после 40 циклов приготовления
кофе.
• Мы рекомендуем очиститель от накипи Swirl
• Приготовьте очиститель как указано на упаковке
• Очистите прибор двумя полными циклами
кипячения очистителя (БЕЗ КОФЕ!)
ВНИМАНИЕ: гарантия не действительна, если
поломка связана с некорректным
использованием прибора, в том числе и с
неправильной декальцинацией!
В
Ва
аж
жн
но
о!!
• Пожалуйста, узнайте о требованиях по
эксплуатации электроприборов у Вашего дилера.
• Упаковка может быть переработана и использована
вторично. Пожалуйста, сдайте ее в
соответствующие организации.
Kullanım ve Güvelik bilgilerini dikaktlice okuyunuz!
G
Gü
üv
ve
en
nllii K
Ku
urru
ullu
um
m
!
Elektrik bağlantısını bölgenizde kullanılan standartlar
dahilinde prize takınız. Voltaj makine üzerindeki etiket-
te belirtilen şartlarda olmalı.
!
Cihaz çalışır konumdayken bazı parçaları sıcak olabile-
ceğinden (filtreleme kısmındaki buhar delikleri)
Dokunmayınız –Yakma riski olabilir!
!
Cihazı daima çocukların erişemeyeceği yerlerde bulun-
durunuz.
!
Temizlik öncesi veya uzun süre kullanmayacaksınız
elektrik fişini prizden çıkarınız.
!
Cihazı sulu ortamlarda veya suya daldırmayınız.
!
Termos sürahi mikrodalga fırınlarda kullanılmaya uygun
değildir
!
Kahve yaparken termos sürahiyi kapağıyla koyunuz
!
Su tankına sadece soğuk-temiz koyarak çalıştırınız
!
Cihaz kahve pişirme aşamasındayken filtre haznesini
çıkarmayınız-açmayınız.
!
Cihaz kahve pişirme esnasındaysa asla su deposunu
çıkarmayınız
!
Su tankını çıkardığınızda ışıldayan LED ‘e bakmayınız
!
Bu cihaz psikolojik bozuklukları olanlar , akıl ehli yerin-
de olmayanlar (çocuklar dahil) tarafınca kullanılamaz.
Bu kişiler ancak refakatçi beraberinde kullanmalıdırlar.
!
Çocuklara bu cihazın oyuncak olmadığı belirtilmelidir.
!
Cihazın tamir veya bakım maksatlı açılması ancak
Melitta yetkili servisince yapılmalıdır.
İİllk
k ffiin
nc
ca
an
n k
ka
ah
hv
ve
en
niiz
zii y
ya
ap
pm
ma
ad
da
an
n ö
ön
nc
ce
e
• Kahve makinenizi iki kez tam dolu suyla kahve pişirme
yapınız(kahve koymadan)
• Elektrik kablosunu ቢ ihtiyacınız kadar çekiniz be prize
takınız
K
Ka
ah
hv
ve
e P
Piişşiirrm
me
e
• Su tankını çıkarınız ባ
• İhtiyacınız olan su miktarına göre soğuk-temiz su koy-
unuz-Su tankı üzerinde su miktarına bakınız
• Filtreleme ünitesini döndürerek çekiniz ቤ
• Filtre kağıdını 102 yerleştiriniz. Kahve ölçeğiyle filtre
içerisine kahve koyunuz(Önerilen beher fincan için 6
Gr.) Döner filtreyi yerine yerleşene kadar iteleyiniz ቤ
• Cihaz Aroma-Selector(Tadım ayarlı ) özelliği taşır. ብ
Bu kahvenizi hafif içimliden sert içimliye doğru ayar
yapmanızı sağlar
• Termos sürahiyi kapağıyla beraber koyunuz(Damlama
ünitesi kapaksız çalışmaz, taşma olabilir)
• Cihazın açma düğmesine basınız ቧ pişirim başlatma
• STAGE Kahvenizi yaparken optimum kontrol yapmanızı
kolaylaştırır BPI-Gösterge: Cihaza su konulduğunda ve
çalıştırıldığında su tankını ön tarafında gece mavimsi
ışık yanarak su seviyesini gösterir.Su azaldıkça ışık da
beraberinde aşağıya doğru inecektir ቦ.Kısa süre sonra
( Suyun tamamı filtreden süzüldükten sonra ) kahve alı-
nabilir
• Kendinden ,,Otomatik Kapanma fonksiyonu sayesinde
cihaz 15 dakika sonra otomatik olarak kapanmaktadır.
Ayrıca dilediğiniz an kapatma düğmesine ቧ basarak da
manuel olarak kapatabilirsiniz.
• Çelik termos kahvenin aromasını korur ve sıcak tutar
- Daha fazla ve uzun süreli sıcaklık için kullanımdan
önce termosu sıcak suyla yıkayınız
- Kahve servisi için termos kapağını sağ tarafa
çeviriniz(,,bir elle işlem’’ ) ቨ
- Termosun kahvenizi 2 saatten fazla sıcak tutmaya-
cağını hatırlatmak isteriz. Uzun süreli sıcak tutma
kahvede aroma kaybına neden olur.
• Her iki kullanımdan sonra makineyi kapatınız ve
soğuması için 5 dakika bekleyiniz.
T
Te
em
miiz
zlliik
k v
ve
e B
Ba
ak
kıım
m
• Temizlik öncesi elektrik fişini daima çekiniz
• Eliniz su tankına asla daldırmayınız
• Dış temizlik için yumuşak nemli bir bez kullanınız.
• Filtre haznesi bulaşık makinesinde yıkanabilir.
• Çelik gövdeli termos: Suya daldırmayınız veya bulaşık
makinesinde yıkamayınız.Dış yüzeyini yumuşak nemli
ve gerek duyduğunuzda deterjanla siliniz.
• Termos kapağı: Dönerek çıkarılabilen kapak temizlik
için çıkartılabilir ቩ. Önemli: Termos sürahiyi kapağı
olmadan çalıştırmayınız, taşma olabilir.
• Su tankı : Akan su altında yumuşak bir fırçayla yıkayınız
K
Kiirre
eз
з з
зц
цz
zm
me
e
• Düzenli kireç çözme işlemi sayesinde cihazınızı randı-
manlı kullanabilirsiniz. Yaşadığınız coğrafi bölgeye ve
suyunuzdaki kireç miktarına bağlı olması yanı sıra ,
cihazınızı her 40 pişirim sonrası kireç çözme işlemi
yapmanızı öneririz.
• Kireç çözme için, Swirl
®
Aktiv kireç çözücü veya Swirl
®
çabuk çözücüleri kullanmanızı öneririz.
• Kullanımı paketleri üzerinde mevcuttur.
• Kireç çözme işleminden sonra cihazı iki dolu suyla
devir dayım yaptırınız
DİKKAT: Cihaz kırılmalara-hasarlara karşı garanti-
li değildir. Keza yanlış kullanım kireçlenme cihazı
garanti kapsam dışında bırakır.
З
Зц
цp
pe
e a
attm
ma
a k
ku
urra
allıı
• Elektrikli ev aletlerinin atık şekli için lütfen yerel satıcı-
nıza müracaat ediniz.
• Ambalaj paketi geri dönüşümü mümkün maddedir.
RU
TR
Manual_Stage_therm.qxd:Layout 1 03.12.2008 14:54 Uhr Seite 16