beautypg.com

Installation guide ame 438 su, Warunki bezpieczeństwa, Instrukcja usuwania odpadów – Danfoss AME 438 SU User Manual

Page 15: Montaż, Wymiary ❸ podłączenia elektryczne, Ustawienia przełącznika dip

background image

15

15

Installation Guide

AME 438 SU

Danfoss Heating

VI.LE.F2.3O

DH-SMT/SI

POLSKI

Warunki bezpieczeństwa

W celu uniknięcia zranienia osób
i uszkodzenia urządzeń należy bezwzględnie
przed montażem i uruchomieniem siłownika
zapoznać się dokładnie z niniejszą instrukcją.

Czynności związane z montażem,
uruchomieniem i obsługą mogą być
dokonywane wyłącznie przez osoby
uprawnione i odpowiednio
wykwalifikowane.

Przed montażem i obsługą konserwacyjną
należy:
- zrzucić ciśnienie,
- ostudzić urządzenie
- opróżnić układ,
- oczyścić układ

Należy postępować zgodnie z instrukcjami
producenta lub operatora systemu.

Nie zdejmować pokrywy przed całkowitym
odłączeniem zasilania.

Instrukcja usuwania odpadów

Przed złomowaniem siłownik
należy rozłożyć na części i
jeżeli to możliwe posortować
na różne grupy materiałowe.

Zawsze stosuj się do

miejscowych przepisów w zakresie
usuwania odpadów.

Montaż

Zamontować siłownik AME 438 SU na
zaworze. ❶
Dopuszczalne pozycje montażu. ❷

Wymiary

Podłączenia elektryczne ❹①

Wersja na 230 V~

Nie wolno niczego dotykać na płytce

obwodu drukowanego, gdy urządzenie

jest pod napięciem! Zagrożenie życia!

Podłączenia przewodów wykonać zgodnie

ze schematem podłączeń elektrycznych.

Sygnał sterujący

Sygnał sterujący ze sterownika musi być

podłączony pod zaciski Y (sygnał

wejściowy) oraz SN (masa) na płytce

drukowanej siłownika AME.

Sygnał wyjściowy

Sygnał wyjściowy z pod zacisku X może

być użyty do wskazania bieżącej pozycji.

Zakres zależy od ustawień przełącznika DIP.

Zasilanie

Zasilanie

(24V~ -15 do +10%, 50Hz) musi być

podłączone pod zaciski SN i SP.

Ustawienia przełącznika DIP

Ustawienia fabryczne:

wszystkie przełączniki są w położeniu OFF!

U

I

2 V_---V

0 V_---V

Zgodnie

Odwrotnie

---

Sequential

0(2) V_5(6) V

5(6) V_10 V

Proporcjonalny

3-punktowy/RL

LOG. flow

LIN. flow

100 % Kvs

Red. Kvs

Reset

Reset

UWAGA:

Dozwolone są wszystkie kombinacje

przełączników DIP.

Wszystkie wybierane funkcje są dodawane

sukcesywnie. Istnieje tylko jedno logiczne

ominięcie tych funkcji: przełącznik nr 6

Proportional /3 point (Proporcjonalny/3-

punktowy), który powoduje, że siłownik

ignoruje sygnał sterujący i działa jako prosty

3-punktowy siłownik.

SW1: U/I ❺①

Ustawienie fabryczne:

sterowanie sygnałem napięciowym (0-10V).

SW2: 2 - 10 V / 0 -10 V ❺②

Ustawienie fabryczne:

2 - 10V.

SW3: Zgodnie/Odwrotnie ❺③

Ustawienie fabryczne:

ZGODNIE

SW4:---/Sequential ❺④

Dwa siłowniki mogą być sterowane

równolegle jednym sygnałem sterującym.

Jeśli wybrana jest opcja SEQUENTIAL,

siłownik reaguje na dzielony sygnał

sterujący (patrz 0(2)-5(6)V/5(6)-10V).

UWAGA:

To ustawienie działa w połączeniu

z przełącznikiem nr 5: 0(2)-5(6)V/5(6)-10V

SW5: 0(2)-5(6)V/5(6)-10V ❺⑤

UWAGA:

Ta funkcja jest dostępna, gdy ustawiony jest

przełącznik nr 4: --- / Sequential.

SW6: Proporcjonalny/3-punktowy ❺⑥

Siłownik może funkcjonować jako prosty

siłownik 3- punktowy po wybraniu opcji

3-point. Zasilanie należy podlączyć pod

zaciski SN i SP. Pod zaciski 1 i 3 podłączony

jest sygnał 24 VAC, służący do podnoszenia

i opuszczania siłownika. Zwrotny sygnał X

wskazuje pozycję siłownika.

UWAGA:

Jeśli wybrano opcję 3-point, siłownik nie

reaguje na jakikolwiek sygnał sterujący na

zacisku Y. Siłownik będzie podnosił i opuszczał

trzpień, jeśli na zaciski 1 i 3 podane jest napięcie.

SW7: LOG. flow/LIN. flow ❺⑦

Ustawienie fabryczne:

LOG. Flow (niezmieniona charakterystyka

zaworu)

UWAGA:

Jeśli ta funkcja jest używana w połączeniu
z zaworami nielogarytmicznymi,
charakterystyka zaworu napędzanego
będzie antylogarytmem charakterystyki
zaworu (np. zawór liniowy przekształci się
w zawór szybkiego otwarcia).

SW8: 100% K

VS

/RED. K

VS

❺⑧

UWAGA:

Ta funkcja działa prawidłowo wyłącznie

z zaworami logarytmicznymi

(stałoprocentowymi).