beautypg.com

Danfoss ASV-PV (DN 65-100) User Manual

Page 3

background image

73693660 DH-SMT/SI

VI.A6.A2.7K © Danfoss 11/2010

3

Les vannes d’équilibrage automatique ASV-PV

sont utilisées avec les vannes d’arrêt et de

mesure MSV-F2 pour contrôler la pression

différentielle sur les colonnes où les vannes de

radiateur ont des préréglages.

L’ASV-PV assure le maintien d’une pression

différentielle constante sur la colonne.

Pression de service maxi ................................. 16 bars

Pression différentielle dans

la vanne .........................................................10-250 kPa)

Température max. d’utilisation ...................... 120 °C

Montage

L’ASV-PV doit être installée dans la conduite de

retour en faisant correspondre la flèche située

sur le corps de la vanne avec le sens de

l’écoulement du fluide.

Il est recommandé d’installer un filtre type FV

dans le tuyau d’alimentation du système. Le tube

d’impulsion doit être raccordé sur la conduite de

départ, par exemple via une vanne MSV-F2.

Le tube d’impulsion doit être correctement

nettoyé avant d’être raccordé à l’orifice « + » des

vannes d’équilibrage automatique ASV-PV. En outre,

les vannes ASV-PV doivent être montées selon

les conditions de montage.

Prise d’air

Relâchez le bouton servant à désaérer la vanne ❷③

pour assurer un bon fonctionnement.

Arrêt

Fermez la colonne en tournant le bouton ASV-PV

dans le sens des aiguilles d’une montre ❷①.

Essai de pression

Pression de service max. ................................ 25 bars

Réglage

Les vannes ASV-PV sont disponibles dans quatre

plages de réglage Δp différentes.

Les valves sont réglées sur une valeur définie en

usine tel que décrit dans le tableau des

préréglages d’usine sur la ❸①. Pour régler la

valeur souhaitée, procédez comme suit :

Pression différentielle :

les réglages de l’ASV-PV peuvent être modifiés par

une rotation de la tige de réglage ❷②.

La réglage augmente par une rotation dans le

sens des aiguilles d’une montre et diminue par

une rotation dans le sens inverse.

Si vous ignorez le réglage actuel, tournez la tige

dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à

l’arrêt. Ainsi, le réglage de la vanne ASV-PV est à

la valeur maximale de la plage de réglages.

Ensuite, tournez la tige de réglage en effectuant

un certain nombre (n) de tours complets, tel que

décrit à la ❸, jusqu’à obtention de la valeur

souhaitée pour la pression différentielle.

Remarque : ne tournez pas la tige plus de 20/40
fois pour ne pas la sortir de l’orifice.

Démarrage

Le système doit être purgé au point le plus haut.

Remarque ! Si cette procédure n’est pas respectée,
l’ASV‑PV peut être bloquée en position fermée
même si la vanne est ouverte au maximum.

Détection d’anomalies

Si l’ASV-PV ne fonctionne pas correctement,

vérifiez les points suivants :
1. Le sens de circulation dans la vanne est-il

correct ?

2. Le tube d’impulsion a-t-il été raccordé

correctement et une vanne d’isolement

a-t-elle été ouverte ?

3. L’arrêt de la vanne a-t-il été ouvert ?

Accessoires

Tube d’impulsion 2,5 m ❹①
Prise de raccordement du tube d’impulsion à

une autre vanne, conduite G 1⁄16 – R ¼ ❹②
Adaptateur grande ASV ❹③
(À utiliser avec la vanne MSV‑F2 ; raccordé à
l’orifice de mesure, il permet le raccordement du
tube d’impulsion à partir de la vanne ASV tout en
mesurant la pression différentielle ou le débit.)

Automatiskt balanserande ventiler ASV-PV

används tillsammans med avstängnings- och

mätventil MSV-F2 för att reglera differenstryck i

stammar där radiatorventilerna kan förinställas.

ASV-PV bibehåller konstant differenstryck över

stammen.

Max arbetstryck ..............................1600 kPa (16 bar)

Differenstryck

över ventilen ....................... 10-250 kPa (0,1-2,5 bar)

Max flödestemperatur. ....................................... 120 °C

Installation

ASV-PV ska installeras i returledningen.

Flödesriktningen ska vara i den ingjutna pilens

riktning.

Vi rekommenderar att ett FV-filter installeras i

systemets matningsledning. Impulsröret ska

monteras på flödesledningen, t.ex. via en

MSV-F2-ventil.

Ledningen ska spolas genom innan den

monteras på +-anslutningen på automatiska

balanseringsventilerna ASV-PV. ASV-PV ska

dessutom installeras såsom bestäms av

installationsförhållandena.

Avluftning

Lossa ratten för att avlufta ventilen ❷③ för att

säkra korrekt funktion.

Avstängning

Stammen kan stängas av genom att vrida ratten

på ASV-PV/ASV-PV+ ❷① medurs tills det tar

stopp.

Provtryckning

Max provtryck ................................. 2500 kPa (25 bar)

Inställning/justering

ASV-PV-ventiler säljs i fyra olika

differenstrycksinställningsområden. Ventilerna är

fabriksinställda på ett fastställt värde såsom

beskrivs i tabellen med fabriksinställningar i
❸①

. Gör enligt följande för att ställa in önskat

differenstryck:

inställningen kan ändras genom att vrida

inställningsspindeln ❷②.

Vrids spindeln medurs ökas inställningen och

tvärtom.

Om inställningen är okänd, vrids spindeln

medurs tills det tar stopp. Med denna inställning

är ASV-PV inställd på maxvärde inom

inställningsområdet. Därefter vrids spindeln ett

antal varv (n) såsom beskrivs i ❸ tills önskad

differenstrycksinställning erhålls.

Obs! Spindeln får ej vridas mer än 20 resp 40 varv
då man riskerar att gänga ur den.

Start

Systemet ska avluftas i sin högsta punkt.

OBS! Om detta förfarande inte följs kan ASV‑PV bli
låst i stängt läge även om ventilen är helt öppen.

Felsökning

Kontrollera följande om stamregulatorn inte

fungerar korrekt:
1. Är flödesriktningen genom ventilen korrekt?
2. Är impulsledningen korrekt monterad och

eventuella nålventiler öppna?

3. Är regulatorns avstängning öppen?

Tillbehör

Impulsrör 2,5 m ❹①
Nippel för anslutning av impulsrör på andra

ventiler, rörledning G 1⁄16" – R ¼" ❹②
Stor adapter ASV ❹③
(för användning tillsammans med MSV‑F2,
ansluten till mäthål. Den medger anslutning av
impulsrör från ASV samtidigt som den mäter
tryckfallet eller flödet)

SVENSKA

FRANÇAIS