beautypg.com

Wayne DSP60 User Manual

Page 6

background image

Le
moteur

de la pompe est équipé d’un protecteur
thermique à réenclenchement
automatique et peut se mettre en
marche subitement. Le déclenchement
du protecteur est une indication de
surcharge du moteur résultant du
fonctionnement de la pompe à basse
pression (restriction de décharge
basse), tension extrèmement élevée ou
basse, installation de fils insuffisante,
conditions de moteur incorrectes, ou un
moteur ou une pompe défectueux.

14. Cette pompe est conçue pour

transporter l’eau en cycles. Utiliser cette
pompe dans une application continue en
manipulant l’interrupteur pour qu’il
reste enclenché affectera la performance
et l’espérance de vie du produit.

15. Protéger le cordon d’alimentation des

objets pointus, surfaces chaudes, huile et
produits chimiques. Ne pas tortiller le
cordon. Remplacer ou réparer les
cordons usés ou endommagés
immédiatement. Utiliser des fils de taille
suffisante pour minimiser la chute de
tension au moteur.

16. Ne pas manipuler une pompe ou une

pompe de moteur avec les mains
trempes ni lorsque vous êtes debouts sur
une surface trempe ou humide, ou dans
l’eau.

17. Ne pas pendre ce produit par l’anse. Les

pompes pour eaux usées devraient être
placées fermement sur leurs jambes et
supportées avec de la tuyauterie rigide.
Ceci empêche le tortillement et le
dommage pendant le fonctionnement
de la pompe.

18. Ne pas utiliser un cordon prolongateur.

Ne pas marcher dans un
endroit trempe jusqu’à ce
que toutes les sources de
puissance soient coupées. Si la boîte
d’arrêt est dans le sous-sol, contacter
votre compagnie d’électricité pour
couper le service à la maison ou

10. Pendant l’installation de fils d’une pompe

électrique telle que celle-ci, suivre tous les
codes de sécurité ainsi que les codes
récents du National Electrical Code (NEC)
et l’ Oc cu pa tion al Safety and Health Act
(OSHA).

Risque de secousse
électrique! Ne jamais
brancher le fil vert (ou vert et jaune) à
une borne électrisée!

11. Cet équipement est conçu pour un circuit

de 120 v (monophasé) et est équipé d’un
cordon approuvé à trois conducteurs et
une fiche de terre à trois broches telle
qu’indiquée dans la Fig ure 1.

Pour réduire le risque de secousse
électrique, le moteur doit être mis à la terre
correctement et avec sûreté comme suit:

a. Introduire la fiche directement dans

une prise de terre tripolaire, installée
correctement et mise à la terre (tel
qu’indiquée dans la Figure 1).

b. Compléter une installation de fils

permanante avec un système de
canalisation en métal mis à la terre.

c. Autres moyens acceptables.

Remplacer les prises à deux broches avec des
prises à trois broches mises à la terre
correctement selon les codes et ordonnances
locaux et de NEC.
12. Toute installation de fils doit être

performée par un électricien qualifié.

13. Il est recommandé que le modèle soit

branché dans un disjoncteur de fuite à la
terre (DDFT). Con sulter un électricien
local pour la disponibilité et l’installation.

Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces de Rechange

contacter le corps de pompiers pour
des directives. Enlever la pompe et la
réparer ou la remplacer. Manque de
suivre ces conseils peut résulter en
secousse électrique mortelle.

Installation

Utiliser
un/des

système(s) de sauvegarde là où il y a
risque de dégâts matériels et/ou
blessures presonnelles résultant d’une
pompe qui ne fonctionne pas ou qui a
des fuites à cause des manques de
puissance, canalisations de décharge
obstruées ou autres raisons.

1. Fileter le tuyau de décharge ou le

mamelon de tuyau dans le raccord de
décharge.

2. Si un clapet est utilisé, monter le clapet

dans une position horizontale ou à un
angle de 45° avec le pivot de la soupape
en haut. Dans une position verticale, les
solides on tendance à se déposer sur le
volet de la soupape et peuvent
l’empêcher de s’ouvrir.

3. Percer un trou de 1/16 po dans le tuyau

de décharge environ 1 à 2 po par dessus
le décharge de la pompe lorsque vous
utilisez un clapet. Le trou empêche le
blocage par l’air de la pompe au départ
initial et si elle perd l’amorçage.

4. Une vanne devrait être installée dans le

système après le clapet. La vanne devrait
être de type à orifice plein qui passera des
solides de 2 po ou selon les exigences des
codes locaux et de la Province. Cette
vanne permet l’enlevage de la pompe
et/ou du clapet pour l’entretien.

5. Installer un raccord-union entre le clapet

et la pompe pourque la pompe puisse
être enlevée sans trop déranger la
tuyauterie.

6. Lorsque vous utilisez un interrupteur à

longe, la tuyauterie de décharge rigide
est exigée. Si la pompe est permise de se
déplacer, l’interrupteur à longe peut être
limité par le mur du bassin, empêchant la
pompe de fonctionner.

Broche de
terre

Figure 1

Canalisation

principale aux

égouts ou

fosse septique

Vidange de niveau supérieur

Tuyau de

décharge 2 po

Interrupteur Flotteur

Pompe pour eaux usées passe des solides de 2 po

Trappe de nettoyage

Tuyau d’évent

Vanne

2 po

Raccord

Clapet
2 po

Coude
45

o

Bacs à lessive

Laveuse

Sécheuse

Drain de plancher

Vidange de laveuse

Lavabo

Toilette

Douche

Bride

Figure 2 - Installation typique

Prise tripolaire
mise à la terre
équipée d’un
disjoncteur de
fuite à la terre

6 Fr

This manual is related to the following products: