beautypg.com

Oregon Scientific THGN800 User Manual

Oregon Scientific Sensors

background image

Wireless Remote Sensor

with LCD display

Model: THGR800

Wireless Remote Sensor

Model: THGN800

USER MANUAL

EN

INTRODUCTION

Thank you for selecting the Oregon Scientific

TM

remote thermo-

hygro sensor (THGR800 / THGN800). This product is compatible
with various wireless weather station products.

This sensor is compatible with main units that carry this logo

. Keep this manual handy as you use your new product. It

contains practical step-by-step instructions, as well as technical
specifications and warnings you should know about.

PRODUCT OVERVIEW

1

2

1. LCD display (the THGN800 does not have an LCD
screen) : Shows the channel number, temperature and
humidity readings, and comfort level
2. LED status indicator

1

2

4

3

1. RESET hole
2. ºC / ºF switch (THGN800 does not have this switch)
3. CHANNEL switch
4. Battery compartment

GETTING STARTED

BATTERIES

Insert batteries before first use, matching the polarity (+ and -)
as shown in the battery compartment. For best results, install
batteries in the remote sensor before the main unit. Press
RESET after each battery change.

NOTE

It is recommended that you use alkaline batteries

with this product for longer performance and consumer grade
lithium batteries in below freezing temperatures

(0ºC / 32ºF).

Do not use rechargeable batteries.

shows on the THGR800 when the batteries are low.

SET UP SENSOR

1. Slide battery door open.
2. Insert the batteries, matching the polarity (+ and -) .

3. Use CHANNEL to select the channel.
4. THGR800 only - Set the temperature unit.
5. Place the sensor near the main unit. Press RESET on the
sensor. Then, press the appropriate main unit button (as
specified in the main unit manual) to initiate signal sending
between the sensor and the main unit.
6. Close the sensor battery compartment.
7. Secure the sensor in the desired location using the wall
mount or table stand.

For best results:
• Place the sensor out of direct sunlight and moisture.
• Do not place the sensor more than 100 m (330 ft) from the
main (indoor) unit.
• Position the sensor so that it faces the main (indoor) unit,
minimizing obstructions such as doors, walls, and furniture.
• Place the sensor in a location with a clear view to the sky,
away from metallic or electronic objects.
• Position the sensor close to the main unit during cold winter
months as below-freezing temperatures may affect battery
performance and signal transmission.
The transmission range may vary depending on many factors.
You may need to experiment with various locations to get the
best results.
Standard Alkaline batteries contain significant amounts of
water. Because of this they will freeze in low temperatures of
approximately -12°C (10°F). Consumer grade Lithium batteries
have a much lower threshold for temperature with an estimated
freezing range of below -30°C (-22°F).
Wireless ranges can be impacted by a variety of factors such
as extremely cold temperatures. Extreme cold may temporarily
reduce the effective range between the sensor and the base
station. If the unit’s performance fails due to low temperature, the
unit will resume proper functioning as the temperature rises to
within the normal temperature range (i.e. no permanent damage
will occur to the unit due to low temperatures).

PRECAUTIONS

This product is engineered to give you years of satisfactory
service if you handle it carefully. Here are a few precautions:
• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity, which may result in malfunction,
shorter electronic life span, damaged battery and distorted
parts.
• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it,
dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
• Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.
• Do not tamper with the unit’s internal components. Doing
so will invalidate the warranty on the unit and may cause
unnecessary damage. The unit contains no user-serviceable
parts.
• Only use fresh batteries as specified in the user’s
instructions. Do not mix new and old batteries.
• Due to printing limitations, the displays shown in this
manual may differ from the actual display.
• The contents of this manual may not be reproduced without
the permission of the manufacturer.
• Do not dispose this product as unsorted municipal waste.
Collection of such waste separately for special treatment is
necessary.

NOTE

The technical specifications for this product and the

contents of the user manual are subject to change without
notice.

COMFORT LEVEL

The Comfort Zone indicates how comfortable the climate is,
based on current temperature and humidity measurements.

ZONE

TEMPERATURE

HUMIDITY

WET

Any

>70%

COM

20-25°C (68-77°F)

40-70%

DRY

Any

<40%

TROUBLESHOOTING

PROBLEM

SYMPTOM

REMEDY

Remote sensor

Cannot locate

remote sensor

Check

batteries

Check location

Cannot change

channel

Check

sensors. Only

one sensor is

working

Data does not

match main unit

Initiate a

manual sensor

search

SPECIFICATIONS

L x W x H

92 x 60 x 20 mm

(3.6 x 2.4 x 0.79 in)

Weight

62 g (2.22 oz)

Humidity range

5% to 95%

Humidity resolution

1%

Temp. unit

ºC (ºF)

Temp. outdoor range -30ºC (-22ºF) to 60ºC (140ºF)
Temp. resolution

0.1ºC (0.2ºF)

RF frequency

433 MHz

Range

100 meters (330 feet)

Transmission

Every 60 seconds

Channel No.

1 - 3

Batteries

2 x UM-4 (AAA) 1.5V

ABOUT OREGON SCIENTIFIC

Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
about Oregon Scientific products such as digital cameras; MP3
players; children’s electronic learning products and games;
projection clocks; health and fitness gear; weather stations;
and digital and conference phones. The website also includes
contact information for our Customer Care department in case
you need to reach us, as well as frequently asked questions and
customer downloads.

We hope you will find all the information you need on our website,
however if you’re in the US and would like to contact the Oregon
Scientific Customer Care department directly, please visit:
www2.oregonscientific.com/service/default.asp

OR
Call 1-800-853-8883.

For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp

INDUSTRY CANADA STATEMENT

Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
IC number: IC 3277A-THGR800

FCC STATEMENT

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation
is subject to the following two conditions: (1)This device may
not cause harmful interference, and (2)This device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.

WARNING

Changes or modifications not expressly approved

by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.

NOTE

This equipment has been tested and found to comply

with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician
for help.

DECLARATION OF CONFORMITY

The following information is not to be used as contact for support
or sales. Please call our customer service number (listed on our
website at www.oregonscientific.com), or on the warranty card
for this product) for all inquiries instead.

We
Name:

Oregon Scientific, Inc.

Address:

19861 SW 95

th

Ave., Tualatin,

Oregon 97062 USA

Telephone No.:

1-800-853-8883

declare that the product
Product No.:

THGR800 / THGN800

Product Name:

Remote Sensor

Manufacturer:

IDT Technology Limited

Address:

Block C, 9/F, Kaiser Estate,

Phase 1,41 Man Yue St.,

Hung Hom, Kowloon,

Hong Kong

is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: 1) This device may not
cause harmful interference. 2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby, Oregon Scientific, declares that this Remote Sensor
(Model THGR800 / THGN800) is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.

A copy of the signed and dated Declaration of Conformity
is available on request via our Oregon Scientific Customer
Service.

COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED

All EU Countries, Switzerland CH
and Norway N

Sensore termo-igrometro senza fili

con display LCD

Modello: THGR800

Sensore termo-igrometro senza fili

Modello: THGN800

MANUALE PER L’UTENTE

IT

INTRODUZIONE

Grazie per aver scelto il sensore termoigrometro remoto Oregon
Scientific

TM

(THGR800 / THGN800).

Questo sensore è compatibile con diverse stazioni meteorologiche
che presentano questo logo

. Si consiglia di tenere questo

manuale a portata di mano durante l’utilizzo del prodotto. Il
manuale contiene pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e
avvertenze che è necessario conoscere.

PANORAMICA DEL PRODOTTO

1

2

1. Display LCD (il modello THGN800 non dispone di display

LCD) : indica il numero del canale, le rilevazioni di temperatura

ed umidità e il livello di benessere
2. Indicatore LED di stato

1

2

4

3

1. Foro RESET
2. Levetta °C / °F (il modello THGN800 non dispone di questa levetta)
3. Levetta CHANNEL
4. Vano batterie

OPERAZIONI PRELIMINARI

BATTERIE

Inserire le batterie prima del primo utilizzo, rispettando la polarità

indicata nel vano (+ e -). Per risultati migliori, inserire prima

le batterie nel sensore remoto e successivamente nell’unità

principale. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.

NOTA

Per prestazioni prolungate del prodotto, si consiglia di

utilizzare batterie alcaline, mentre in caso di temperature inferiori

allo zero (0 °C / 32 °F), si consiglia l’uso di batterie consumer-

grade al litio. Non utilizzare batterie ricaricabili.

appare sul modello THGR800 quando le batterie sono in

esaurimento.

IMPOSTAZIONE DEL SENSORE

1. Far scorrere la copertura del vano batterie fino ad aprirlo.
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (+ / -).

3. Selezionare il canale con CHANNEL.
4. Solo per il modello THGR800 – Impostare l’unità di misura
della temperatura.
5. Collocare il sensore vicino all’unità principale. Premere
RESET sul sensore. Successivamente, premere il pulsante
corretto sull’unità principale (in base a quanto specificato
sul manuale della stessa) per sincronizzare le due unità e
consentire l’invio di segnale tra il sensore e l’unità principale.
6. Chiudere il vano batterie del sensore.
7. Collocare il sensore nella posizione desiderata mediante il
foro per fissaggio a parete o con il supporto da tavolo.

Per ottenere risultati migliori:
• Posizionare il sensore al riparo da luce solare diretta e da

umidità.
• Non posizionare il sensore a più di 100 metri (330 piedi)

dall’unità interna principale.
• Posizionare il sensore in modo che si trovi di fronte all’unità

interna principale, riducendo al minimo le ostruzioni
causate da porte, pareti e mobili.
• Posizionare il sensore con campo senza ostruzioni verso il

cielo, lontano da oggetti metallici o elettronici.
• Posizionare il sensore vicino all’unità principale durante i mesi più

freddi, dal momento che le temperature inferiori allo zero
possono influire sulle prestazioni della batteria e sulla trasmissione
del segnale.

Il campo di trasmissione può variare in base a molti fattori. È
possibile dover provare diverse posizioni prima di ottenere i
risultati migliori.

Le batterie alcaline standard contengono un’alta percentuale
d’acqua, per questo motivo gelano alle basse temperature, a
circa -12°C (10°F). Le batterie consumer-grade al litio hanno
una soglia molto inferiore, e gelano approssimativamente sotto
i -30°C (-22°F).
Quando si è in modalità senza fili, sul campo influiscono diversi
fattori, tra cui le temperature particolarmente rigide. Il freddo
intenso può ridurre temporaneamente il campo di azione tra
il sensore e la stazione base. Se le prestazioni dell’unità sono
scarse a causa delle basse temperature, l’unità ricomincerà a
funzionare correttamente a mano a mano che la temperatura
aumenta fino a rientrare nella norma (quindi l’unità non subirà
alcun danno permanente a causa delle basse temperature).

AVVERTENZE

L’unità è stata progettata per fornire un servizio soddisfacente
per diversi anni, purché manipolata con attenzione. Di seguito
sono riportate alcune importanti precauzioni:
• Non sottoporre l’unità a sforzi, scosse, polvere, temperature o

umidità eccessivi, che potrebbero provocare malfuzionamenti,
ridurre la durata dei componenti elettronici, danneggiare le
batterie e deformare le parti.
• La collocazione di questo prodotto su superfici delicate (ad

esempio legno) con particolari tipi di rifiniture, ad esempio
vernice trasparente, può danneggiare le rifiniture. Oregon
Scientific non è responsabile dei danni alle superfici provocati dal
contatto con questo prodotto.
• Non immergere l’unità nell’acqua. Se si sparge del liquido

sull’unità, asciugarla immediatamente con un panno
asciutto e liscio.
• Non pulire l’unità con sostanze abrasive o corrosive che

potrebbero graffiare le parti di plastica e corrodere il circuito
elettrico.
• Utilizzare solo batterie nuove, come specificato nel manuale di

istruzioni. Non mescolare batterie vecchie e nuove,
poiché dalle batterie vecchie possono fuoriuscire liquidi.
• A causa delle limitazione della stampa, le illustrazioni riportate

in questo manuale possono differire dalle visualizzazione reali.
• Non è consentito riprodurre il contenuto di questo manuale

senza il permesso del produttore.
• Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano comune. Ma

è necessario smaltirlo e conferirlo separatamente come
rifiuto differenziato.

NOTA

Le specifiche tecniche di questo prodotto e il contenuto

del manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso.

LIVELLO DI BENESSERE

La Zona di benessere indica la mitezza del clima in base alle
rilevazioni attuali di temperatura e umidità.

ZONA

TEMPERATURA

UMIDITÀ

UMIDO

Qualsiasi

>70%

MITE

20-25°C

40-70%

SECCO

Qualsiasi

<40%

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

PROBLEMA

CAUSA

SOLUZIONE

sensore remoto

Impossibile

localizzare il

sensore

Controllare la

posizione

Impossibile

cambiare il

canale

Controllare

i sensori.

Funziona solo

un sensore

I dati non

corrispondono

all’unità

principale

Avviare

la ricerca

manuale del

sensore

SPECIFICHE

(base x altezza x profondità)

92 x 60 x 20 mm

Peso

62 g

Campo di misurazione umidità

Dal 5% al 95%

Risoluzione umidità

1%

Unità di misura temperatura

°C (°F)

Campo di misurazione temp. esterna Da -30°C (-22°F)

a 60°C (140°F)

Risol. temperatura

0.1°C (0.2°F)

Frequenza RF

433 MHz

Campo di trasmissione

100 m

Trasmissione

Ogni 60 secondi

Num. canale

Da 1 a 3

Alimentazione

2 batterie di tipoUM-4

(AAA) da 1,5V

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC

Per avere maggiori informazioni sui prodotti Oregon
Scientifc visita il nostro sito internet www.oregonscientifc.it Sul
nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui hai
bisogno, ma se desideri comunicare direttamente con il nostro
Servizio Consumatori puoi contattarci al info@oregonscientifc.
it.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
www2.oregonscientifc.com/about/international.asp.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’UE

Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Sensore
remoto (THGR800 / THGN800) è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.

Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è
disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon
Scientific.

PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE

Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH
e Norvegia N

Capteur sans fil LCD

Avec écran

Modèle : THGR800

Capteur sans fil LCD

Modèle: THGN800

MANUEL DE L’UTILISATEUR

FR

INTRODUCTION

Merci d’avoir choisi le capteur thermo-hygro LCD d’Oregon
Scientific

TM

(THGR800 / THGN800). Ce produit est compatible

avec plusieurs produits de station météorologique sans fil.

Ce capteur est compatible avec les appareils principaux portant
ce logo

. Conservez ce manuel à portée de main quand

vous utilisez votre nouveau produit. Il contient des informations
pratiques à suivre pas à pas ainsi que des caractéristiques
techniques et des mises en garde dont vous devriez avoir
connaissance.

VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT

1

2

1. Ecran LCD (le THGN800 n’a pas d’écran LCD) : indique le
numéro du canal, les relevés de température et d’humidité
et le niveau de confort.
2. Indicateur LED

1

2

4

3

1. Fente RESET
2. Bouton °C / °F (THGN800 ne possède pas cet interrupteur)
3. Bouton CHANNEL (CANAL)
4. Compartiment des piles

AU COMMENCEMENT

PILES

Insérer les piles avant la première utilisation, en respectant les
signes de polarité (+ et -) comme indiqué dans le compartiment
des piles. Pour de meilleurs résultats, insérez les piles du
capteur à distance avant celles de l’appareil principal. Appuyer
sur RESET après chaque changement de piles.

REMARQUE Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines avec ce
produit pour une plus longue durée de vie et des piles en lithium
destinées aux consommateurs pour des températures inférieures
à 0°C. Ne pas utiliser de piles rechargeables

apparaît sur le THGR800 lorsque le niveau des piles est faible.

REGLAGE DU CAPTEUR

1. Retirer le couvercle du compartiment des piles en le faisant
glisser.
2. Insérer les piles, en respectant la polarité (+et -)

3. Utiliser le bouton CHANNEL pour choisir le canal.
4. THGR800 uniquement – Régler l’unité de température.
5. Placer le capteur près de l’appareil principal. Appuyer sur
RESET sur le capteur. Appuyer ensuite sur le bouton approprié
de l’appareil principal (comme il est indiqué dans le manuel de
l’appareil principal) pour initier l’envoi des signaux entre le
capteur et l’appareil principal.

6. Refermer le compartiment des piles du capteur.
7. Fixer le capteur à l’endroit désiré en utilisant le montage
mural ou le support de table.

Pour de meilleurs résultats :
• Ne placez pas le capteur directement face aux rayons du soleil

ou en contact avec de la moisissure.
• Ne placez pas le capteur à plus de 100 mètres (330 pieds) de

l’appareil principal (intérieur).
• Positionnez le capteur de manière à ce qu’il soit face à

l’appareil principal (intérieur), minimisant ainsi les obstructions
comme les portes, murs ou les meubles.
• Placez le capteur directement vers le ciel, éloigné des objets

métalliques et électroniques.
• Positionnez le capteur à proximité de l’appareil principal

pendant les mois d’hiver puisque le gel peut endommager le
fonctionnement des piles et la transmission du signal.

La distance de transmission peut varier en fonction de plusieurs
facteurs. Vous pouvez expérimenter plusieurs emplacements afin
d’obtenir les meilleurs résultats possibles.

Les piles alcalines standard sont composées d’un volume
d’eau non négligeable. Par conséquent, elles peuvent geler
lors de températures inférieures à –12°C (10°F). Les piles aux
lithium destinées aux consommateurs, ont un seuil inférieur
lors de températures froides, elle ne peuvent en effet geler
qu’à –30°C (-22°F).
Les ondes radios peuvent être endommagées par divers
facteurs comme les températures extrêmement froides. En effet,
le froid intense peut temporairement réduire le champ radio
entre le capteur et la station de base. Si un disfonctionnement
de l’appareil est remarqué à cause de températures froides,
l’appareil reviendra en mode de fonctionnement normal dès que
la température repassera dans une gamme acceptable (ainsi
aucun dommage permanent ne sera remarqué).

PRÉCAUTIONS

Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant

de nombreuses années si vous le manipulez soigneusement.

Voici quelques precautions:
• Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des chocs, de la

poussière, des changements de température ou de l’humidité

excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence un mauvais

fonctionnement, une durée de vie électronique abrégée, des piles

endommagées et des pièces déformées.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. S’il se trouve en contact

avec de l’eau, essuyez-le immédiatement avec un chiffon

doux.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs.

Ceci pourrait rayer les pièces en plastique et corroder

le circuit électronique.
• Ne manipulez pas les composants internes. Ceci annulera

la garantie de l’appareil et pourrait causer des dégâts inutiles.

L’appareil ne contient pas de pièces utilisables par l’usager.
• Utilisez seulement des piles neuves comme il est indiqué dans

les instructions. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées

car les vieilles piles peuvent fuir.
• En raison des limites de service d’impression, les affichages

montrés dans ce manuel peuvent différer de ceux de l’appareil.
• Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit sans la

permission du fabricant.
• Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un traitement spécifique

est dédié au recyclage des déchets électroniques.

REMARQUE

Les caractéristiques techniques de cet

appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à changement
sans préavis.

NIVEAU DE CONFORT

La zone indique l’état du climat, en se basant sur les mesures
des températures et du taux d’humidité.

ZONE

TEMPERATURE

HUMIDITE

HUMIDE

Toute
température

>70%

AGREABLE

20-25°C

40-70%

SECHE

Toute
température

<40%

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

DEPANNAGE

PROBLEME

SYMPTOME

SOLUTION

Capteur à
distance

Impossible

de localiser

le capteur à

distance

Vérifier l’état

des piles
Vérifier

l’emplacement

Impossible de
changer de
canal

Vérifier les
capteurs. Un
seul capteur
fonctionne

Les

données ne
correspondent
pas à
l’appareil
principal.

Lancer une
recherche
manuelle

CARACTERISTIQUES

L x E x H

92 x 60 x 20 mm

Poids

62 g (62,94 onces)

Gamme de l’humidité

5% à 95%

Résolution de l’humidité

1%

Unité de température

°C (°F)

Niveau de température en extérieur -30°C (-22°F)

à 60°C (140°F)

Résolution de température

0.1°C (0.2°F)

Fréquence

433 MHz

Distance

100 mètres (330 pieds)

Transmission

Toutes les 60 secondes

Nombre de canaux

1 - 3

Piles

2 x UM-4 (AAA) 1,5V

A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous
pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon
Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux
électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations
météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre
notre service après-vente.

Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont
vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez
contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur
le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le
1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes internationales,
rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/
international/default.asp

UE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par la présente Oregon Scientific déclare que le Capteur sans
fil Modèle THGR800 / THGN800 est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de
conformité est disponible sur demande auprès de notre Service
Client.

Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est
disponible sur demande auprès de notre Service Client.

PAYS CONCERNÉS RTT&E

Tous les pays Européens, la Suisse et CH
la Norvège N

Kabelloser externer Sensor

mit LCD-Anzeige

Modell: THGR800

Kabelloser externer Sensor

Modell: THGN800

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

EINLEITUNG

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den externen Thermo-
Hygro-Sensor (THGR800 / THGN800) von Oregon Scientific

TM

entschieden haben. Dieses Produkt ist mit verschiedenen
kabellosen Wetterstationen kompatibel.

Dieser Sensor ist mit Basiseinheiten kompatibel, die dieses Logo

tragen . Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr

neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische Schritt-
für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und wichtige

Hinweise für den Umgang mit diesem Gerät.

PRODUKTÜBERSICHT

1

2

1. LCD-Anzeige (der THGN800 verfügt über keine LCD-
Anzeige) : Zeigt Kanalnummer, Messwerte für Temperatur
und Luftfeuchtigkeit, sowie Komfortstufe an
2. LED-Statusindikator

1

2

4

3

1. RESET-Öffnung
2. °C- / °F-Schalter (Bei THGN800 ist dieser Schalter nicht vorhanden)
3. CHANNEL-Schalter
4. Batteriefach

ERSTE SCHRITTE

BATTERIEN

Legen Sie die Batterien vor der ersten Inbetriebnahme ein und

achten Sie auf die Übereinstimmung der Polarität (+ und -),

wie im Batteriefach angegeben. Um optimale Ergebnisse zu

erzielen, installieren Sie die Batterien zuerst im externen Sensor

und anschließend in der Basiseinheit. Drücken Sie nach jedem

Batteriewechsel auf RESET.
HINWEIS Es wird empfohlen, dass Sie bei diesem Produkt

Alkaline-Batterien für eine längere Betriebsdauer und Lithium-

Batterien für Endverbraucher für Temperaturen unter dem

Gefrierpunkt verwenden (0°C / 32°F). Verwenden Sie keine

wiederaufladbaren Batterien.

wird auf dem THGR800 angezeigt, wenn die Ladung der

Batterien zu niedrig ist.

SENSOR EINRICHTEN

1. Öffnen Sie den Batteriedeckel.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die

Übereinstimmung der Polarität (+ und -).


3. Verwenden Sie CHANNEL, um den Kanal auszuwählen.
4. Nur bei THGR800 - Stellen Sie die Temperatureinheit ein.
5. Platzieren Sie den Sensor in der Nähe der Basiseinheit. Drücken

Sie am Sensor auf RESET. Drücken Sie anschließend

die entsprechende Taste der Basiseinheit (wie in der Anleitung

der Basiseinheit angegeben), um die Signalübertragung

zwischen Sensor und Basisgerät zu veranlassen.
6. Schließen Sie das Batteriefach des Sensors.
7. Befestigen Sie den Sensor mit der Wandaufhängung oder

dem Tischaufsteller an der gewünschten Stelle.

Für optimale Ergebnisse:
• Platzieren Sie die Funksendeeinheit so, dass sie vor direkter

Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit geschützt ist.
• Platzieren Sie die Funksendeeinheit nicht weiter als 100 Meter

von der Basiseinheit (330 im Haus) entfernt.
• Positionieren Sie die Funksendeeinheit so, dass sie auf die

Basiseinheit (im Haus) ausgerichtet ist, und vermeiden Sie

Hindernisse wie Türen, Wände und Möbel.
• Platzieren Sie die Funksendeeinheit an einem Standort

mit freier Sicht auf den Himmel und stellen Sie ihn nicht in

die Nähe von metallischen Gegenständen oder elektronischen

Geräten.
• Positionieren Sie die Funksendeinheit während der kalten

Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit, da Temperaturen

unter der Frostgrenze die Batterieleistung und die

Signalübertragung beeinträchtigen können.

Die Übertragungsreichweite kann von mehreren Faktoren

abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um

optimale Ergebnisse zu erzielen.
Handelsübliche Alkaline-Batterien enthalten beträchtliche

Mengen Wasser. Daher können diese bei niedrigen Temperaturen

ab etwa –12°C (10°F) einfrieren. Die Temperaturgrenze von

Lithium-Batterien für Endverbraucher ist weitaus niedriger

und weist einen geschätzten Frostbereich von unter -30°C

(-22°F) auf.
Die Übertragungsreichweite von Funksignalen kann von

verschiedenen Faktoren, wie extrem niedrige Temperaturen,

beeinflusst werden. Extreme Kälte kann die effektive

Übertragungsreichweite zwischen Funksendeeinheit

und Basisstation vorübergehend verringern. Sollten

Funktionsstörungen am Gerät aufgrund niedriger Temperaturen

auftreten, so wird das Gerät wieder ordnungsgemäß funktionieren,

sobald sich die Temperaturwerte wieder innerhalb des normalen

Bereichs befinden (d.h. niedrige Temperaturen können keine

dauerhaften Schäden an Ihrem Gerät verursachen).

VORSICHTSMASSNAHMEN

Dieses Gerät wurde entworfen, um Ihnen jahrelang Freude zu

bereiten, wenn Sie es sorgfältig handhaben. Hier sind einige

Vorsichtsmaßnahmen:
Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und

keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub,

Hitze oder Feuchtigkeit fern, da dies zu Funktionsstörungen, einer

kürzeren elektronischen Lebensdauer, beschädigten Batterien

und verformten Einzelteilen führen kann.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine

Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit

einem weichen, faserfreien Tuch.
Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder

ätzenden Mitteln. Diese können die Kunststoffteile zerkratzen und

die elektronische Schaltung zerstören.
Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des

Geräts zu schaffen. Dies kann zu einem Verlust der Garantie

führen und eine unnötige Beschädigung des Geräts verursachen.

Das Gerät enthält keine durch den Benutzer wartbare Teile.

Verwenden Sie nur neue Batterien, wie in der

Bedienungsanleitung angegeben. Verwenden Sie keinesfalls

neue und alte Batterien gemeinsam, da alte Batterien

auslaufen können.

Aufgrund der Druckbeschränkungen können sich die in dieser

Anleitung dargestellten Abbildungen vom Original unterscheiden.

Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des

Herstellers nicht vervielfältigt werden.

Entsorgen Sie das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll,

sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen kommunalen

Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen

können.

Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben

Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll
ab.

Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterie-

unterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten

Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach

ziehen.

HINWEIS

Die technischen Daten für dieses Produkt und der

Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung

geändert werden.

KOMFORTSTUFE

Die Komfortzone gibt an, wie angenehm das Klima auf der
Grundlage der aktuellen Messwerte der Temperatur und
Luftfeuchtigkeit ist.

ZONE

TEMPERATUR

LUFT-
FEUCHTIGKEIT

FEUCHT

beliebig

>70%

ANGENEHM

20-25°C

40-70%

TROCKEN

beliebig

<40%

FEHLERSUCHE UND ABHILFE

PROBLEM

MERKMAL

ABHILFE

Externer
Sensor

Kann externen
Sensor nicht
finden

Batterien
überprüfen
Standort
überprüfen

Kann Kanal
nicht ändern

Sensoren
überprüfen.
Nur ein
Sensor
funktioniert

Daten
entsprechen
nicht der
Basiseinheit

Manuelle
Sensorsuche
veranlassen

TECHNISCHE DATEN

L x B x H

92 x 60 x 20 mm

Gewicht

62 g

Luftfeuchtigkeitsbereich

5% bis 95%

Luftfeuchtigkeitsauflösung

1%

Temperatureinheit

°C (°F)

Außentemperaturbereich

-30°C (-22°F)

bis 60°C (140°F)

Temperaturauflösung

0.1°C (0.2°F)

Funkfrequenz

433 MHz

Reichweite

100 Meter

Übertragung

Alle 60 Sekunden

Kanal-Nr.

1 - 3

Batterien

2 x UM-4 (AAA)1,5V

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und

erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte wie

zum Beispiel Wetterstationen, Projektions-Funkuhren, Produkte

für Gesundheit und Fitness, Digitalkameras, MP3-Player,

DECT-/Konferenztelefone und elektronische Lernprodukte für

Kinder. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie

Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten

herunterladen können.

Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer

Website finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte

unsere Website: www2.oregonscientific.com

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass der kabellose externe

Sensor Modell THGR800 / THGN800N mit den grundlegenden

Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der

Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt.

Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen

Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren

Oregon Scientific Kundendienst.

KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz und CH
Norwegen N

THGR800_IM_R9.indd 1

2006.11.9 10:16:58 AM

This manual is related to the following products: