Oregon Scientific Wireless Remote Sensor THGR810 User Manual
Oregon Scientific Sensors

Wireless Remote Sensor
with LCD display
Model: THGR810
Wireless Remote Sensor
Model: THGN810
USER MANUAL
EN
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Oregon Scientific
TM
remote thermo-
hygro sensor (THGR810 / THGN810). This product is compatible 
with various wireless weather station products. 
This sensor is compatible with main units that carry this logo
. Keep this manual handy as you use your new product. It
contains practical step-by-step instructions, as well as technical 
specifications and warnings you should know about.
PRODUCT OVERVIEW
1
2
1. LCD display (the THGN810 does not have an LCD 
 screen) : Shows the channel number, temperature and 
 humidity readings, and comfort level
2. LED status indicator
4
1
2
3
1. RESET hole
2. ºC / ºF switch (THGN810 does not have this switch)
3. CODE switch
4. Battery compartment
GETTING STARTED
BATTERIES
Insert batteries before first use, matching the polarity (+ and -) 
as shown in the battery compartment. For best results, install 
batteries in the remote sensor before the main unit. Press 
RESET after each battery change.
NOTE
It is recommended that you use alkaline batteries
with this product for longer performance and lithium batteries 
in below freezing temperatures
(0ºC / 32ºF). Do not use
rechargeable batteries.
shows on the THGR810 when the batteries are low.
SET UP SENSOR
1. Slide battery door open.
2. Insert the batteries, matching the polarity (+ and -) .
3. Use CODE to select the channel.
4. THGR810 only - Set the temperature unit.
5. Place the sensor near the main unit. Press RESET on the 
 sensor. Then, press the appropriate main unit button (as 
 specified in the main unit manual) to initiate signal sending 
 between the sensor and the main unit. 
6. Close the sensor battery compartment.
7. Secure the sensor in the desired location using the wall 
 mount or table stand.
For best results:
• Place the sensor out of direct sunlight and moisture. 
• Do not place the sensor more than 100 m (330 ft) from the 
 main (indoor) unit.
• Position the sensor so that it faces the main (indoor) unit, 
 minimizing obstructions such as doors, walls, and furniture.
• Place the sensor in a location with a clear view to the sky, 
 away from metallic or electronic objects.
• Position the sensor close to the main unit during cold winter 
 months as below-freezing temperatures may affect battery 
 performance and signal transmission. 
The transmission range may vary depending on many factors. 
You may need to experiment with various locations to get the 
best results.
Standard Alkaline batteries contain significant amounts of 
water. Because of this they will freeze in low temperatures of 
approximately -12°C (10°F). Consumer grade Lithium batteries 
have a much lower threshold for temperature with an estimated 
freezing range of below -30°C (-22°F).
Wireless ranges can be impacted by a variety of factors such 
as extremely cold temperatures. Extreme cold may temporarily 
reduce the effective range between the sensor and the base 
station. If the unit’s performance fails due to low temperature, the 
unit will resume proper functioning as the temperature rises to 
within the normal temperature range (i.e. no permanent damage 
will occur to the unit due to low temperatures). 
SET CHANNEL
Set the channel by adjusting the CODE switch to one of the 
following settings.
CHANNEL NUMBER
SWITCH SETTING
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
Other switch settings
(Not recommend)
PRECAUTIONS
This product is engineered to give you years of satisfactory 
service if you handle it carefully. Here are a few precautions:
• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, 
 temperature or humidity, which may result in malfunction, 
 shorter electronic life span, damaged battery and distorted 
 parts.
• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, 
 dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
• Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials. 
• Do not tamper with the unit’s internal components. Doing 
 so will invalidate the warranty on the unit and may cause 
 unnecessary damage. The unit contains no user-serviceable 
 parts.
• Only use fresh batteries as specified in the user’s 
 instructions. Do not mix new and old batteries.
• Due to printing limitations, the displays shown in this 
 manual may differ from the actual display.
• The contents of this manual may not be reproduced without 
 the permission of the manufacturer.
• Do not dispose this product as unsorted municipal waste. 
 Collection of such waste separately for special treatment is 
 necessary.
NOTE
The technical specifications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without 
notice.
COMFORT LEVEL
The Comfort Zone indicates how comfortable the climate is, 
based on current temperature and humidity measurements.
ZONE
TEMPERATURE
HUMIDITY
WET
Any
>70%
COM
20-25°C (68-77°F)
40-70%
DRY
Any
<40%
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
SYMPTOM
REMEDY
Remote sensor
Cannot locate
remote sensor
Check
batteries
Check location
Cannot change
channel
Check
sensors. Only
one sensor is
working
Data does not
match main unit
Initiate a
manual sensor
search
SPECIFICATIONS
L x W x H
92 x 60 x 20 mm
(3.6 x 2.4 x 0.79 in)
Weight
62 g (2.22 oz)
Humidity range
5% to 95%
Humidity resolution
1%
Temp. unit
ºC (ºF)
Temp. outdoor range 30ºC (22ºF) to 60ºC (140ºF)
Temp. resolution 
0.1ºC (0.2ºF)
RF frequency
433 MHz
Range
100 meters (330 feet)
Transmission
Every 60 seconds
Channel No.
1 - 10
Batteries
2 x UM-4 (AAA) 1.5V
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more 
about Oregon Scientific products such as digital cameras; MP3 
players; children’s electronic learning products and games; 
projection clocks; health and fitness gear; weather stations; 
and digital and conference phones. The website also includes 
contact information for our Customer Care department in case 
you need to reach us, as well as frequently asked questions and 
customer downloads.
We hope you will find all the information you need on our website, 
however if you’re in the US and would like to contact the Oregon 
Scientific Customer Care department directly, please visit:
www2.oregonscientific.com/service/default.asp
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp
INDUSTRY CANADA STATEMENT
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device 
may not cause interference, and (2) this device must accept any 
interference, including interference that may cause undesired 
operation of the device. 
IC number: IC 3277A-THGR810
FCC STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation 
is subject to the following two conditions: (1)This device may 
not cause harmful interference, and (2)This device must accept 
any interference received, including interference that may cause 
undesired operation.
WARNING
Changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void the user’s 
authority to operate the equipment.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference in a 
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio 
frequency energy and, if not installed and used in accordance 
with the instructions, may cause harmful interference to 
radio communications. However, there is no guarantee that 
interference will not occur in a particular installation. If this 
equipment does cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the equipment off 
and on, the user is encouraged to try to correct the interference 
by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and 
 receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different 
 from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician 
 for help.
DECLARATION OF CONFORMITY
The following information is not to be used as contact for support 
or sales. Please call our customer service number (listed on our 
website at www.oregonscientific.com), or on the warranty card 
for this product) for all inquiries instead.
We
Name: 
Oregon Scientific, Inc.
Address:
19861 SW 95
th
Ave., Tualatin,
Oregon 97062 USA
Telephone No.:
1-800-853-8883
declare that the product
Product No.: 
THGR810 / THGN810
Product Name:
Remote Sensor
Manufacturer:
IDT Technology Limited
Address:
Block C, 9/F, Kaiser Estate,
Phase 1,41 Man Yue St.,
Hung Hom, Kowloon,
Hong Kong
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is 
subject to the following two conditions: 1) This device may not 
cause harmful interference. 2) This device must accept any 
interference received, including interference that may cause 
undesired operation.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Remote Sensor 
(Model THGR810 / THGN810) is in compliance with the 
essential requirements and other relevant provisions of Directive 
1999/5/EC.
A copy of the signed and dated Declaration of Conformity 
is available on request via our Oregon Scientific Customer 
Service.
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
All EU Countries, Switzerland CH
and Norway N
Sensore termo-igrometro senza fili
con display LCD
Modello: THGR810
Sensore termo-igrometro senza fili
Modello: THGN810
MANUALE PER L’UTENTE
IT
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il sensore termoigrometro remoto 
Oregon Scientific
TM
(THGR810 / THGN810). Questo prodotto è
compatibile con diverse stazioni meteorologiche senza fili.
Questo sensore è compatibile con le unità principali che 
presentano questo logo 
. Si consiglia di tenere questo
manuale a portata di mano durante l’utilizzo del prodotto. Il 
manuale contiene pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e 
avvertenze che è necessario conoscere.
PANORAMICA DEL PRODOTTO
1
2
1. Display LCD (il modello THGN810 non dispone di display
LCD) : indica il numero del canale, le rilevazioni di temperatura
 ed umidità e il livello di benessere
2. Indicatore LED di stato
4
1
2
3
1. Foro RESET
2. Levetta °C / °F (il modello THGN810 non dispone di questa levetta)
3. Levetta CODE
4. Vano batterie
OPERAZIONI PRELIMINARI
BATTERIE
Inserire le batterie prima del primo utilizzo, rispettando la polarità
indicata nel vano (+ e -). Per risultati migliori, inserire prima
le batterie nel sensore remoto e successivamente nell’unità
principale. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria.
NOTA
Per prestazioni prolungate del prodotto, si consiglia di
utilizzare batterie alcaline, mentre in caso di temperature inferiori
allo zero (0 °C / 32 °F), si consiglia l’uso di batterie al litio. Non
utilizzare batterie ricaricabili.
appare sul modello THGR810 quando le batterie sono in
esaurimento.
IMPOSTAZIONE DEL SENSORE
1. Far scorrere la copertura del vano batterie fino ad aprirlo.
2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (+ / -).
3. Selezionare il canale con CODE.
4. Solo per il modello THGR810 – Impostare l’unità di misura 
 della temperatura.
5. Collocare il sensore vicino all’unità principale. Premere 
 RESET sul sensore. Successivamente, premere il pulsante 
 corretto sull’unità principale (in base a quanto specificato 
 sul manuale della stessa) per avviare l’invio di segnale tra il 
 sensore e l’unità principale.
6. Chiudere il vano batterie del sensore.
7. Collocare il sensore nella posizione desiderata mediante il 
 foro per fissaggio a parete o con il supporto da tavolo.
Per ottenere risultati migliori:
• Posizionare il sensore al riparo da luce solare diretta e da 
 umidità. 
• Non posizionare il sensore a più di 100 metri (330 piedi) 
 dall’unità interna principale. 
• Posizionare il sensore in modo che si trovi di fronte all’unità 
 interna principale, riducendo al minimo le ostruzioni 
 causate da porte, pareti e mobili. 
• Posizionare il sensore con campo senza ostruzioni verso il 
 cielo, lontano da oggetti metallici o elettronici. 
• Posizionare il sensore vicino all’unità principale durante i mesi più 
 freddi, dal momento che le temperature inferiori allo zero 
 possono influire sulle prestazioni della batteria e sulla trasmissione 
 del segnale. 
Il campo di trasmissione può variare in base a molti fattori. È 
possibile dover provare diverse posizioni prima di ottenere i 
risultati migliori. 
Le batterie alcaline standard contengono un’alta percentuale 
d’acqua, per questo motivo gelano alle basse temperature, a 
circa -12°C (10°F). Le batterie consumer-grade al litio hanno 
una soglia molto inferiore, e gelano approssimativamente sotto 
i -30°C (-22°F).
 
Quando si è in modalità senza fili, sul campo influiscono diversi 
fattori, tra cui le temperature particolarmente rigide. Il freddo 
intenso può ridurre temporaneamente il campo di azione tra 
il sensore e la stazione base. Se le prestazioni dell’unità sono 
scarse a causa delle basse temperature, l’unità ricomincerà a 
funzionare correttamente a mano a mano che la temperatura 
aumenta fino a rientrare nella norma (quindi l’unità non subirà 
alcun danno permanente a causa delle basse temperature).
IMPOSTAZIONE DEL CANALE
Impostare il canale regolando la levetta CODE su una delle 
seguenti impostazioni. 
NUMERO CANALE
IMPOSTAZIONE 
LEVETTA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
Altre impostazioni levetta
(non consigliato)
AVVERTENZE
L’unità è stata progettata per fornire un servizio soddisfacente 
per diversi anni, purché manipolata con attenzione. Di seguito 
sono riportate alcune importanti precauzioni:
• Non sottoporre l’unità a sforzi, scosse, polvere, temperature o 
 umidità eccessivi, che potrebbero provocare malfuzionamenti, 
 ridurre la durata dei componenti elettronici, danneggiare le 
 batterie e deformare le parti.
• La collocazione di questo prodotto su superfici delicate (ad 
 esempio legno) con particolari tipi di rifiniture, ad esempio 
 vernice trasparente, può danneggiare le rifiniture. Oregon 
 Scientific non è responsabile dei danni alle superfici provocati dal 
 contatto con questo prodotto.
• Non immergere l’unità nell’acqua. Se si sparge del liquido 
 sull’unità, asciugarla immediatamente con un panno 
 asciutto e liscio.
• Non pulire l’unità con sostanze abrasive o corrosive che 
 potrebbero graffiare le parti di plastica e corrodere il circuito 
 elettrico.
• Utilizzare solo batterie nuove, come specificato nel manuale di 
 istruzioni. Non mescolare batterie vecchie e nuove, 
 poiché dalle batterie vecchie possono fuoriuscire liquidi.
• A causa delle limitazione della stampa, le illustrazioni riportate
 in questo manuale possono differire dalle visualizzazione reali.
• Non è consentito riprodurre il contenuto di questo manuale 
 senza il permesso del produttore. 
• Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano comune. Ma 
 è necessario smaltirlo e conferirlo separatamente come 
 rifiuto differenziato.
NOTA
Le specifiche tecniche di questo prodotto e il contenuto
del manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso.
LIVELLO DI BENESSERE
La Zona di benessere indica la mitezza del clima in base alle 
rilevazioni attuali di temperatura e umidità.
ZONA
TEMPERATURA
UMIDITÀ
UMIDO
Qualsiasi
>70%
MITE
20-25°C
40-70%
SECCO
Qualsiasi
<40%
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
CAUSA
SOLUZIONE
sensore remoto
Controllare le
batterie
Controllare la
posizione
Impossibile
cambiare il
canale
Controllare
i sensori.
Funziona solo
un sensore
I dati non
corrispondono
all’unità
principale
Avviare
la ricerca
manuale del
sensore
SPECIFICHE
L x l x h
92 x 60 x 20 mm
Peso
62 g
Campo di misurazione umidità
Dal 5% al 95%
Risoluzione umidità
1%
Unità di misura temperatura
°C (°F)
Campo di misurazione temp. esterna Da 30°C (22°F) 
 
a 60°C (140°F)
Risol. temperatura
0.1°C (0,2°F)
Frequenza RF
433 MHz
Campo di trasmissione
100 m
Trasmissione
Ogni 60 secondi
Num. canale
Da 1 a 10
Batterie
di tipo UM-4 (AAA) da 1,5V
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon 
Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer 
didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione dell’ora, le stazioni 
barometriche, gli orologi da polso multifunzione, gli strumenti per 
la cura della persona ed il fitness, ed altro ancora, visita il nostro 
sito internet www.oregonscientific.it uenti (FAQ) o i software da 
scaricare gratuitamente.Sul nostro sito internet potrai trovare 
tutte le informazioni di cui hai bisogno, ma se desideri contattare 
direttamente il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito 
www.oregonscientific.it oppure chiamare al numero 199112277. 
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www.
oregonscientific.com
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’UE
Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Sensore 
remoto (THGR810 / THGN810) è conforme ai requisiti essenziali 
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 
1999/5/CE. 
Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è 
disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon 
Scientific. 
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
 Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH
 e Norvegia N
Capteur sans fil LCD
Avec écran
Modèle : THGR810
Capteur sans fil LCD
Modèle: THGN810
MANUEL DE L’UTILISATEUR
FR
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi le capteur thermo-hygro LCD d’Oregon 
Scientific
TM
(THGR810 / THGN810). Ce produit est compatible
avec plusieurs produits de station météorologique sans fil.
Ce capteur est compatible avec les appareils principaux portant 
ce logo 
. Conservez ce manuel à portée de main quand
vous utilisez votre nouveau produit. Il contient des informations 
pratiques à suivre pas à pas ainsi que des caractéristiques 
techniques et des mises en garde dont vous devriez avoir 
connaissance. 
VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
1
2
1. Ecran LCD (le THGN810 n’a pas d’écran LCD) : indique le 
 numéro du canal, les relevés de température et d’humidité 
 et le niveau de confort. 
2. Indicateur LED 
4
1
2
3
1. Fente RESET
2. Interrupteur °C / °F (THGN810 ne possède pas cet interrupteur) 
3. Interrupteur CODE
4. Compartiment des piles
AU COMMENCEMENT
PILES
Insérer les piles avant la première utilisation, en respectant les 
signes de polarité (+ et -) comme indiqué dans le compartiment 
des piles. Pour de meilleurs résultats, insérez les piles du 
capteur à distance avant celles de l’appareil principal. Appuyer 
sur RESET après chaque changement de piles. 
REMARQUE Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines avec 
ce produit pour une plus longue durée de vie et des piles en 
lithium pour des températures inférieures à 0°C. Ne pas utiliser 
de piles rechargeables
apparaît sur le THGR810 lorsque le niveau des piles est faible.
REGLAGE DU CAPTEUR
1. Retirer le couvercle du compartiment des piles en le faisant 
 glisser.
2. Insérer les piles, en respectant la polarité (+et -)
 
3. Utiliser l’interrupteur CODE pour choisir le canal. 
4. THGR810 uniquement – Régler l’unité de température. 
5. Placer le capteur près de l’appareil principal. Appuyer sur 
 RESET sur le capteur. Appuyer ensuite sur le bouton approprié 
 de l’appareil principal (comme il est indiqué dans le manuel de 
 l’appareil principal) pour initier l’envoi des signaux entre le 
 capteur et l’appareil principal. 
6. Refermer le compartiment des piles du capteur. 
7. Fixer le capteur à l’endroit désiré en utilisant le montage 
 mural ou le support de table. 
Pour de meilleurs résultats :
• Ne placez pas le capteur directement face aux rayons du soleil 
 ou en contact avec de la moisissure. 
• Ne placez pas le capteur à plus de 100 mètres (330 pieds) de 
 l’appareil principal (intérieur). 
• Positionnez le capteur de manière à ce qu’il soit face à 
 l’appareil principal (intérieur), minimisant ainsi les obstructions 
 comme les portes, murs ou les meubles. 
• Placez le capteur directement vers le ciel, éloigné des objets 
 métalliques et électroniques. 
• Positionnez le capteur à proximité de l’appareil principal 
 pendant les mois d’hiver puisque le gel peut endommager le 
 fonctionnement des piles et la transmission du signal. 
La distance de transmission peut varier en fonction de plusieurs 
facteurs. Vous pouvez expérimenter plusieurs emplacements afin 
d’obtenir les meilleurs résultats possibles. 
Les piles alcalines standard sont composées d’un volume 
d’eau non négligeable. Par conséquent, elles peuvent geler 
lors de températures inférieures à –12°C (10°F). Les piles aux 
lithium destinées aux consommateurs, ont un seuil inférieur 
lors de températures froides, elle ne peuvent en effet geler 
qu’à –30°C (-22°F).
Les ondes radios peuvent être endommagées par divers 
facteurs comme les températures extrêmement froides. En effet, 
le froid intense peut temporairement réduire le champ radio 
entre le capteur et la station de base. Si un disfonctionnement 
de l’appareil est remarqué à cause de températures froides, 
l’appareil reviendra en mode de fonctionnement normal dès que 
la température repassera dans une gamme acceptable (ainsi 
aucun dommage permanent ne sera remarqué).
REGLAGE DU CANAL
Régler le canal en positionnant l’interrupteur CODE sur l’une 
de ces positions.  
NUMÉRO DU CANAL
POSITIONS DE 
L’INTERRUPTEUR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
Autres positions
(Non conseillé)
PRÉCAUTIONS
Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant
de nombreuses années si vous le manipulez soigneusement.
Voici quelques precautions:
• Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des chocs, de la 
poussière, des changements de température ou de l’humidité
excessifs car cela pourrait avoir pour conséquence un mauvais
fonctionnement, une durée de vie électronique abrégée, des piles
 endommagées et des pièces déformées.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. S’il se trouve en contact 
avec de l’eau, essuyez-le immédiatement avec un chiffon
 doux.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits abrasifs ou corrosifs. 
Ceci pourrait rayer les pièces en plastique et corroder
 le circuit électronique.
• Ne manipulez pas les composants internes. Ceci annulera 
la garantie de l’appareil et pourrait causer des dégâts inutiles.
 L’appareil ne contient pas de pièces utilisables par l’usager. 
• Utilisez seulement des piles neuves comme il est indiqué dans 
les instructions. Ne mélangez pas les piles neuves et usagées
car les vieilles piles peuvent fuir.
• En raison des limites de service d’impression, les affichages
 montrés dans ce manuel peuvent différer de ceux de l’appareil.
• Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit sans la 
 permission du fabricant.
• Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un traitement spécifique 
est dédié au recyclage des déchets électroniques.
REMARQUE
Les caractéristiques techniques de cet
appareil et le contenu de ce manuel sont sujets à changement 
sans préavis.
NIVEAU DE CONFORT
La zone indique l’état du climat, en se basant sur les mesures 
des températures et du taux d’humidité. 
ZONE
TEMPERATURE
HUMIDITE
HUMIDE
Toute 
température
>70%
AGREABLE
20-25°C
40-70%
SECHE
Toute 
température
<40%
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
DEPANNAGE
PROBLEME
SYMPTOME
SOLUTION
Capteur à 
distance
Impossible
de localiser
le capteur à
distance
Vérifier l’état
des piles 
Vérifier 
l’emplacement
Impossible de 
changer de 
canal
Vérifier les 
capteurs. Un 
seul capteur 
fonctionne
Les
données ne 
correspondent 
pas à 
l’appareil 
principal. 
Lancer une 
recherche 
manuelle
CARACTERISTIQUES
L x E x H
92 x 60 x 20 mm
Poids
62 g (62,94 onces)
Gamme de l’humidité
5% à 95%
Résolution de l’humidité
1%
Unité de température
°C (°F)
Niveau de température en extérieur 30°C (22°F) 
 
à 60°C (140°F)
Résolution de température
0.1°C (0.2°F)
Fréquence
433 MHz
Distance
100 mètres (330 pieds)
Transmission
Toutes les 60 secondes
Nombre de canaux
1 - 10
Piles
2 x UM-4 (AAA) 1,5V
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous 
pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon 
Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux 
électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations 
météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre 
notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont 
vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez 
contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur 
le site www2.oregonscientific.com/service/support ou appelez le 
1-800-853-8883 aux US. Pour des demandes internationales, 
rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/
international/default.asp
UE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare que le Capteur sans 
fil Modèle THGR810 / THGN810 est conforme aux exigences 
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 
1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de 
conformité est disponible sur demande auprès de notre Service 
Client.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est 
disponible sur demande auprès de notre Service Client.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
 Tous les pays Européens, la Suisse et CH
 la Norvège N
Kabelloser externer Sensor
mit LCD-Anzeige
Modell: THGR810
Kabelloser externer Sensor
Modell: THGN810
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
EINLEITUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den externen Thermo-
Hygro-Sensor (THGR810 / THGN810) von Oregon Scientific
TM
entschieden haben. Dieses Produkt ist mit verschiedenen 
kabellosen Wetterstationen kompatibel.
Dieser Sensor ist mit Basiseinheiten kompatibel, die dieses Logo
tragen . Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr
neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie enthält praktische Schritt-
für-Schritt-Anweisungen sowie technische Daten und wichtige 
Hinweise für den Umgang mit diesem Gerät.
PRODUKTÜBERSICHT
1
2
1. LCD-Anzeige (der THGN810 verfügt über keine LCD- 
 Anzeige) : Zeigt Kanalnummer, Messwerte für Temperatur 
 und Luftfeuchtigkeit, sowie Komfortstufe an
2. LED-Statusindikator
4
1
2
3
1. RESET-Öffnung
2. °C- / °F-Schalter (Bei THGN810 ist dieser Schalter nicht vorhanden)
3. CODE-Schalter
4. Batteriefach
ERSTE SCHRITTE
BATTERIEN
Legen Sie die Batterien vor der ersten Inbetriebnahme ein und
achten Sie auf die Übereinstimmung der Polarität (+ und -),
wie im Batteriefach angegeben. Um optimale Ergebnisse zu
erzielen, installieren Sie die Batterien zuerst im externen Sensor
und anschließend in der Basiseinheit. Drücken Sie nach jedem
Batteriewechsel auf RESET.
HINWEIS Es wird empfohlen, dass Sie bei diesem Produkt 
Alkaline-Batterien für eine längere Betriebsdauer und Lithium-
Batterien für Temperaturen unter dem Gefrierpunkt verwenden
(0°C / 32°F). Verwenden Sie keine wiederaufladbaren
Batterien.
wird auf dem THGR810 angezeigt, wenn die Ladung der
Batterien zu niedrig ist.
SENSOR EINRICHTEN
1. Öffnen Sie den Batteriedeckel.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die 
Übereinstimmung der Polarität (+ und -).
 
3. Verwenden Sie CODE, um den Kanal auszuwählen.
4. Nur bei THGR810 - Stellen Sie die Temperatureinheit ein.
5. Platzieren Sie den Sensor in der Nähe der Basiseinheit. Drücken 
Sie am Sensor auf RESET. Drücken Sie anschließend
die entsprechende Taste der Basiseinheit (wie in der Anleitung
der Basiseinheit angegeben), um die Signalübertragung
 zwischen Sensor und Basisgerät zu veranlassen.
6. Schließen Sie das Batteriefach des Sensors.
7. Befestigen Sie den Sensor mit der Wandaufhängung oder 
dem Tischaufsteller an der gewünschten Stelle.
Für optimale Ergebnisse:
• Platzieren Sie die Funksendeeinheit so, dass sie vor direkter 
 Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit geschützt ist. 
• Platzieren Sie die Funksendeeinheit nicht weiter als 100 Meter 
 von der Basiseinheit (330 im Haus) entfernt. 
• Positionieren Sie die Funksendeeinheit so, dass sie auf die 
Basiseinheit (im Haus) ausgerichtet ist, und vermeiden Sie
 Hindernisse wie Türen, Wände und Möbel. 
• Platzieren Sie die Funksendeeinheit an einem Standort 
mit freier Sicht auf den Himmel und stellen Sie ihn nicht in
die Nähe von metallischen Gegenständen oder elektronischen
 Geräten. 
• Positionieren Sie die Funksendeinheit während der kalten 
Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit, da Temperaturen
unter der Frostgrenze die Batterieleistung und die
Signalübertragung beeinträchtigen können.
Die Übertragungsreichweite kann von mehreren Faktoren
abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um
optimale Ergebnisse zu erzielen. 
Handelsübliche Alkaline-Batterien enthalten beträchtliche 
Mengen Wasser. Daher können diese bei niedrigen Temperaturen
ab etwa –12°C (10°F) einfrieren. Die Temperaturgrenze von
Lithium-Batterien für Endverbraucher ist weitaus niedriger
und weist einen geschätzten Frostbereich von unter -30°C
(-22°F) auf.
Die Übertragungsreichweite von Funksignalen kann von
verschiedenen Faktoren, wie extrem niedrige Temperaturen,
beeinflusst werden. Extreme Kälte kann die effektive
Übertragungsreichweite zwischen Funksendeeinheit
und Basisstation vorübergehend verringern. Sollten
Funktionsstörungen am Gerät aufgrund niedriger Temperaturen
auftreten, so wird das Gerät wieder ordnungsgemäß funktionieren,
sobald sich die Temperaturwerte wieder innerhalb des normalen
Bereichs befinden (d.h. niedrige Temperaturen können keine
dauerhaften Schäden an Ihrem Gerät verursachen).
KANAL EINSTELLEN
Stellen Sie den Kanal ein, indem Sie eine der folgenden
Einstellungen mit dem CODE-Schalter vornehmen:
Kanal-Nummer
Schalterstellung
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
10
Andere 
Schalterstellungen
(Nicht empfohlen)
VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Gerät wurde entworfen, um Ihnen jahrelang Freude zu
bereiten, wenn Sie es sorgfältig handhaben. Hier sind einige
Vorsichtsmaßnahmen:
• Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und 
keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub,
Hitze oder Feuchtigkeit fern, da dies zu Funktionsstörungen, einer
kürzeren elektronischen Lebensdauer, beschädigten Batterien
 und verformten Einzelteilen führen kann.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine 
Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit
 einem weichen, faserfreien Tuch.
• Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder 
ätzenden Mitteln. Diese können die Kunststoffteile zerkratzen und
 die elektronische Schaltung zerstören.
• Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des 
Geräts zu schaffen. Dies kann zu einem Verlust der Garantie
führen und eine unnötige Beschädigung des Geräts verursachen.
 Das Gerät enthält keine durch den Benutzer wartbare Teile.
•
Verwenden Sie nur neue Batterien, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben. Verwenden Sie keinesfalls
neue und alte Batterien gemeinsam, da alte Batterien
 auslaufen können.
•
Aufgrund der Druckbeschränkungen können sich die in dieser
Anleitung dargestellten Abbildungen vom Original unterscheiden.
•
Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
 Herstellers nicht vervielfältigt werden.
•
Entsorgen Sie das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll,
sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen kommunalen
Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen
 können.
•
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben
 Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll 
 ab.
•
Bitte beachten Sie, dass mache Geräte mit einem Batterie-
unterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten
Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach
ziehen.
HINWEIS
Die technischen Daten für dieses Produkt und der
Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung
geändert werden.
KOMFORTSTUFE
Die Komfortzone gibt an, wie angenehm das Klima auf der 
Grundlage der aktuellen Messwerte der Temperatur und 
Luftfeuchtigkeit ist.
ZONE
TEMPERATUR
LUFT-
FEUCHTIGKEIT
FEUCHT
beliebig
>70%
ANGENEHM
20-25°C
40-70%
TROCKEN
beliebig
<40%
FEHLERSUCHE UND ABHILFE
PROBLEM
MERKMAL
ABHILFE
Externer 
Sensor
Kann externen 
Sensor nicht 
finden
Batterien 
überprüfen 
Standort 
überprüfen
Kann Kanal 
nicht ändern
Sensoren 
überprüfen. 
Nur ein 
Sensor 
funktioniert
Daten 
entsprechen 
nicht der 
Basiseinheit
Manuelle 
Sensorsuche 
veranlassen
TECHNISCHE DATEN
L x B x H
92 x 60 x 20 mm
Gewicht
62 g
Luftfeuchtigkeitsbereich
5% bis 95%
Luftfeuchtigkeitsauflösung
1%
Temperatureinheit
°C (°F)
Außentemperaturbereich
30°C (22°F)
bis 60°C (140°F)
Temperaturauflösung
0.1°C (0.2°F)
Funkfrequenz
433 MHz
Reichweite
100 Meter
Übertragung
Alle 60 Sekunden
Kanal-Nr.
1 - 10
Batterien
2 x UM-4 (AAA)1,5V
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und
erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte wie
zum Beispiel Wetterstationen, Projektions-Funkuhren, Produkte
für Gesundheit und Fitness, Digitalkameras, MP3-Player,
DECT-/Konferenztelefone und elektronische Lernprodukte für
Kinder. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie
Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten
herunterladen können.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer
Website finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte
unsere Website: www2.oregonscientific.com
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass der kabellose externe
Sensor Modell THGR810 / THGN810N mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt.
Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren
Oregon Scientific Kundendienst.
 KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
 Alle Länder der EU, Schweiz und CH
 Norwegen N
THGR810_EN_OP.indd 1
9/21/06 4:25:45 PM
