beautypg.com

Ryobi RY64400 User Manual

Page 5

background image

v

A - Wheel assembly position C (position C de

ensemble de roue, posición C de conjunto

de la rueda)

Fig. 17

A - Spark plug (bougie, bujía)

B - Screw (vis, tornillo)

C - Spark plug wire (fil de la bougie, cable de la

bujía)

Fig. 19

Fig. 20

A

C

A

A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa

de relleno de aceite / varilla medidora de

aceite)

B - Oil fill hole (orifice de remplissage d’huile,

agujero de llenado de aceite)

B

A

B

A - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa

de la cámara de ventilación)

B - Holes (trous, agujeros)

C - Air filter (filtre à air, filtro de aire)

D - Lock tab (languette de verrouillage, orejeta

de fijación)

E - Latch (loquet, pestillo)

Fig. 18

A

E

C

A - Idle speed screw (vis de ralenti, tornillo de

ajuste de la velocidad en vacío)

B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa

del filtro de aire)

Fig. 24

A

B

Fig. 23

A - Retaining nut (écrou de retenue, tuerca de

retencion)

B - Adjusting nut (écrou de réglage, tuerca de

ajuste)

C - Stud (goujon, elemento estructural)

B

A

A

A - Starter grip and rope grip (poignée du

lanceur et corde, mango del mango del

arrancador y cuerda)

B - Deep hole in camshaft gear (trou profond

situé dans l’engrenage de l’arbre à cames,

orificio profundo en el engranaje del árbol de

levas)

Fig. 22

A

A - Feeler gauge (jauge d’épaisseur, calibrador

de separaciones)

B - Rocker arm (culbuteur, balancín)

C - Rocker arm cover (cache -culasse, tapa del

balancín)

D - Screw (vis, tornillo)

E - Gasket (joint, junta)

B

B

Fig. 21

C

D

C

D

B

E