beautypg.com

Salida de auriculares, Reproductor multimedia, Controles de audio – ROTEL RA-05 User Manual

Page 32: Entradas y salidas de rayos infrarrojos

background image

32

Salida de Auriculares

4

La salida de Auriculares (“PHONES”) le permite

conectar unos auriculares para escuchar música

en la intimidad. Esta salida incluye una toma

estereofónica estándar de 1/4”. Si sus auriculares

incorporan un tipo de clavija diferente, como por

ejemplo una de tipo “mini” de 1/8”, entonces

necesitará el adaptador correspondiente. Contacte

con su distribuidor autorizado de productos Rotel

para que le aconseje al respecto. La conexión de

unos auriculares no interrumpe la señal enviada a

las salidas del RA-05. Utilice el Selector de Cajas

Acústicas para desconectar estas últimas. El ajuste

del selector Function controla la fuente que está

escuchando. Sitúe el selector Function del panel

frontal en la fuente que quiera escuchar o pulse

el correspondiente botón del mando a distancia.

NOTA: Puesto que la sensibilidad de las cajas

acústicas y los auriculares puede variar mucho,

reduzca siempre el nivel de volumen cuando co-

necte y desconecte estos últimos.

Reproductor Multimedia

5

En el panel frontal del amplificador se ha dispuesto

una toma estereofónica de 3’5 mm para la conexión

de un Reproductor Multimedia (“Media Player”).

Se accede a la misma situando el conmutador de

la fuente de entrada en la posición AUX2. Puede

conectarse a esta entrada cualquier reproductor de

casetes, de CD o de disco duro portátil disponible en

el mercado. Si el dispositivo a conectar tiene su salida

de señal en la toma de auriculares, deberá ajustar

el control de volumen del mismo para que pueda oír

el sonido. En caso de que el sonido sea muy intenso

y/o distorsionado, reduzca el nivel de volumen del

reproductor; asimismo, si el sonido resulta audible

a través de las cajas acústicas cuando el control de

volumen del amplificador está situado en un ajuste

bastante alto debería reajustar el control de volumen

del reproductor.

NOTA: Cuando inserte la clavija de 3’5 mm

en la toma MEDIA PLAYER, el aparato conmuta

automáticamente a MEDIA PLAYER. Asimismo,

cuando desconecte la clavija se activará la

toma AUX2.

Controles de Audio

Control del Nivel

de Volumen

-f

Gire en sentido horario el control de volumen del

panel frontal para aumentar el nivel de volumen

o en sentido antihorario para reducirlo. De modo

alternativo, utilice los botones del mando a distancia

pulsando + para aumentar el nivel de volumen o

– para reducirlo.

Control de Balance

=

El Control de Balance ajusta el balance izquierda-

derecha del sonido reproducido. Normalmente, el

control debería dejarse en su posición central. En

algunas situaciones, por regla general cuando la

posición de escucha principal no está centrada de

forma ideal entre las cajas acústicas del equipo,

puede ser necesario ajustar el control para con-

seguir un balance izquierda-derecha adecuado. La

rotación del control en sentido antihorario desplaza

el balance del sonido hacia la izquierda mientras

que si se efectúa en sentido horario dicho balance

se desplaza hacia la derecha.

Conmutador de Activación/

Desactivación de los Controles

de Tono

0

Cuando el conmutador Tone Switch está situado

en la posición Off, los controles de Graves y

Agudos (Controles de Tono) son eliminados del

camino recorrido por la señal musical con el fin

de garantizar un sonido lo más puro posible. Si

no va a utilizar los controles de tono, deje el con-

mutador Tone Switch en su posición “Off”. Sitúe el

conmutador Tone Switch en la posición On si desea

realizar ajustes con los Controles de Tono.

Controles de Graves y Agudos

89

Cuando el conmutador Tone Switch está situado

en la posición On, la rotación de los Controles

de Graves y Agudos ajusta el balance tonal del

sonido. Gire los controles en sentido horario para

aumentar el nivel de graves y/o agudos. Gírelos

en sentido antihorario para disminuir el nivel de

graves y/o agudos.

Un sistema de audio de altas prestaciones adecua-

damente configurado produce el sonido más natural

posible sin necesidad de realizar ajustes (o con

ajustes mínimos) ni utilizar controles de tono. Por

tanto, utilice los mencionados controles lo menos

posible. Sea particularmente cuidadoso cuando

aplique algún tipo de realce en la respuesta tonal

(giro de los controles en sentido horario) puesto

que ello provoca un incremento de la potencia de

salida correspondiente a la zona alta y/o baja del

espectro y por tanto de la carga soportada por el

amplificador y las cajas acústicas.

Selector de la Fuente de

Entrada

ws

El control Function permite seleccionar la señal

correspondiente a la fuente de entrada. La señal

seleccionada por el citado control es la que

usted oirá siempre y cuando el control Monitor

esté situado en la posición Source (diríjase al

siguiente apartado). La señal seleccionada por el

control Function también se dirige a las Salidas

Preamplificadas y a las Salidas de Grabación.

Gire el selector Function hasta que coincida con

el nombre de la fuente que desee escuchar o pulse

el correspondiente botón de selección de fuente

del mando a distancia.

Control de Monitorización

q

Cuando el control Monitor esté situado en la

posición Source, la señal que usted oiga –y que

es dirigida a las Salidas Preamplificadas- es se-

leccionada por el control Function. Para escuchar

la señal procedente de un grabador conectado

a las entradas Tape, sitúe el control Monitor en

la posición Tape. Cuando el control Monitor esté

en la posición Monitor, la señal procedente de la

entrada Tape también es enviada a las Salidas

preamplificadas.

La señal que se dirige a la salida Tape está siempre

seleccionada por el control Monitor. Cuando esté

realizando una grabación con un aparato que

posea funciones de monitorización, podrá escuchar

el sonido grabado situando el citado control en

la posición Monitor.

Botón de Silenciamiento

(“Mute”)

a

Disponible sólo en el Mando a Distancia.

Para silenciar temporalmente el sonido del equipo,

pulse el botón Mute del mando a distancia

RR-AT94. El indicador luminoso del control de Volu-

men parpadeará cuando el sonido esté silenciado.

Pulse de nuevo dicho botón para que el nivel de

volumen regrese a su valor original.

Entradas y Salidas de

Rayos Infrarrojos

Entrada para Control Remoto

Externo

[

Esta mini-toma de 3’5 mm (designada por EXT

REM IN) recibe códigos de control procedentes de

receptores de infrarrojos estándar (Xantech, etc.)

ubicados en la sala de audición principal. Esta

función es útil cuando el aparato está instalado

en un mueble y el sensor del panel frontal está

bloqueado. Consulte a su distribuidor autorizado

de productos Rotel para que le informe sobre los

receptores de infrarrojos externos disponibles en el

mercado y la forma de cablear un conector para

que se adapte al receptáculo de la mini-toma

antes mencionada.

NOTA: Las señales procedentes de la toma EXT

REM IN pueden ser enviadas a fuentes que utili-

cen emisores de infrarrojos externos o conexio-

nes por cable procedentes de las tomas IR OUT.

Salida de Infrarrojos

]

La toma IR OUT envía señales recibidas en la toma

EXTERNAL REM IN a un emisor de infrarrojos

o a reproductores de CD, platinas a casetes o

sintonizadores Rotel equipados con un conector

de infrarrojos compatible en su panel posterior.

Esto le permite a usted utilizar funciones de control

por infrarrojos para gobernar otros componentes

cuando los sensores de infrarrojos de estos últi-

mos están bloqueados como consecuencia de su

instalación en el interior de un mueble.

Consulte a su distribuidor autorizado de productos

Rotel para que le informa acerca de los repetidores

de infrarrojos disponibles en el mercado.

NOTA: La toma EXT REM IN ubicada junto a

las tomas IR OUTPUT sirve para ser utilizada

con un sensor de infrarrojos externo que dupli-

ca las funciones del que hay en el panel frontal.

RA-05 Amplificador Integrado Estereofónico