beautypg.com

NuTone 696N User Manual

Page 2

background image

Product specifications subject to change without notice.

Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.

Instalación nueva antes de poner los acabados del techo

o la pared:

ASEGÚRESE DE QUE LA CAJA SE ENCUENTRE AL

NIVEL DEL TECHO O LA PARED. Se proporcionan pestañas

ranuradas para nivelar la caja con 1/2” del techo o material de

la pared. Doble las pestañas hacia afuera a 90 grados (use un

desarmador si asi lo desea) y coloque la caja de forma que

las pestañas descansen contra el extremo del fondo de los

travesaños (o del frente le la viga). Clave la caja al travesaño

usando cuatro clavos para asegurar una instalación sólida

y silenciosa.

Instalaciones en tecos: las pestañas que se

encuentran en la parte opuesta de la caja pueden doblarse

hacia afuera hasta descansar encima de 1/2” de material de

techo para proveer establidad adicional. (FIG. 4)

5.

Instalación de reemplazo:

Coloque la caja de forma que esté centrada en la abertura

existente. ASEGÚRESE DE QUE SE ENCUENTRE AL NIVEL

DEL TECHO O LA PARED. Después de hacer las conexiones

eléctricas y del ducto de trabajo (Vea los pasos 4, 5, y 6),

clave la caja en el lugar escogido. Coloque los clavos en los

lugares marcados con una flecha. (FIG. 5)

5.

Instalación nueva en un techo o pared existentes:

Desde arriba del techo o detrás de la pared, coloque la caja

contra la viga o travesaño. Marque los contornos de la caja en

el material del techo pared. (FIG. 6) Ponga de lado la caja y

corte la abertura. Coloque la caja en la abertura de forma que

EL EXTREMO DEL FONDO SE ENCUENTRE A NIVEL CON

EL TECHO ACABADO O LA PARED. 1/2” de techo o material

de pared: Doble las pestañas 90 grados hacia el exterior

(Use un desarmador si así lo desea) para descansar encima

de techo o material de pared y proporcionar así una mayor

estabilidad. Clave en su lugar utilizando cuatro clavos para

asegurar una instalación sólida y silenciosa. (FIG. 7)

6. Instale ducto redondo de 3” en la conexión del humidificador/

ducto. Si se utiliza ducto de trabajo rígido, su costura debera

colocarse en la parte superior del humidificador/ducto. Encinte

la unión y extienda el ducto hacia la tapa de la pared o la

tapa del techo. Asegúrese de que el humidificador funciona

libremente. El techo o pared pueden entonces ser acabados.

7. Reemplace la placa del motor que fue removida en el paso1.

Inserte dos pestañas de la placa del motor dentro de las

ranuras en la caja y entonces jale usando la placa del motor

como pivote hasta que la tercera pata de la placa encaja

en la ranura correspondiente de la caja. Asegúrese de que

las pestañas sostienen la placa del motor de forma segura.

Conecte el motor. (FIG. 8)

8. Presione conjuntamente los resortes de la parrilla e insértelos

dentro de las ranuras de la placa del motor. (FIG. 9) Empuje la

parrilla contra el techo o pared.

FIGURE 4

FIGURE 5

FIGURE 6

FIGURE 7

FIGURE 8

FIGURE 9

SERVICE
PARTS

PIEZAS DE
SERVICIO

7

8

9

1

2

5

10

4

3

SERVICE PARTS

KEY NO. PART NO. / NO. PIEZ NO. CÓDIGO PIEZA DE SERVICIO

Grille Assembly (Incl. Key Nos. 1 & 2)

1

97017068

1

Ensamble de la parilla (Incluye código Nos. 1 y 2)

Grille Spring (2 Required)

2

99140187

2

Resorte de la parilla (Son necesarios 2)

Motor (Model 696N)

3

99080402

3

Motor (Modelo 696N)

Motor (Model 695)

99080255

Motor (Modelo 695)

Motor Plate (Model 695)

4

61569

4

Placa del motor (Modelo 695)

Motor Plate (Model 696N)

61569

Placa del motor (Modelo 696N)

Blower Wheel (Model 695)

5

99020292

5

Rotor de soplo (Modelo 695)

Blower Wheel (Model 696N)

99111002

Rotor de soplo (Modelo 696N)

Nut #6-32 (2 Required)

6

99260428

6

Tuerca No. 6-32 (Son necesarias 2)

Damper/Duct Connector

7

97016377

7

Conexión humidificador/Ducto

Receptacle

8

99271252

8

Receptáculo

Wiring Cover

9

98006773

9

Cubierta del alambrado

Housing Assembly

10

97008319

10

Ensamble de la caja

6

One Year Limited Warranty

WARRANTY OWNER: Broan-NuTone warrants to the original

consumer purchaser of its products that such products will be free

from defects in materials or workmanship for a period of one (1)

year from the date of original purchase.

THERE ARE NO OTHER

WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT

LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR

FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

During this one year period, Broan-NuTone will, at its option,

repair or replace, without charge, any product or part which is found

to be defective under normal use and service. THIS WARRANTY

DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS OR

TUBES, FILTERS, DUCT, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER

ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover

(a) normal maintenance and service or (b) any products or parts

which have been subject to misuse, negligence, accident, improper

maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation

or installation contrary to recommended installation instructions.

The duration of any implied warranty is limited to the one year period

as specified for the express warranty. Some states do not allow

limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation

may not apply to you.

BROAN-NUTONE’S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT

BROAN-NUTONE’S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER’S

SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY.

BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,

CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR

IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or

consequential damages, so the above limitation or exclusion may not

apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may

also have other rights, which vary from state to state. This warranty

supersedes all prior warranties.

WARRANTY SERVICE: To qualify for warranty service, you must

(a) notify Broan-NuTone at the address or telephone number

below, (b) give the model number and part identification and (c)

describe the nature of any defect in the product or part. At the

time of requesting warranty service, you must present evidence of

the original purchase date.

Date of Installation

Builder or Installer

Model No. and Product Description

IF YOU NEED ASSISTANCE OR SERVICE - CONTACT:

Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin

www.nutone.com 888-336-3948

Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario

www.nutone.ca 877-896-1119

Rev. 08/2007

Garantia Limitada de un Año

GARANTÍA DEL PROPIETARIO: Broan-NuTone garantiza al comprador

consumidor original de sus productos, por el período de un (1) año desde la

fecha original de compra, que tales productos están libres de defectos en

material y mano de obra.

NO HAY OTRAS GRANTÍAS, EXPRESADOS O

SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADAS A, GRANTÍAS

NO EXPRESADAS DE MERCHNTIBILIDAD O ADAPTABLES A UN

PROPÓSITO EN PARTICULAR.
Durante este período de un año, Broan-NuTone reparará o reemplazará a su

opción y sin costo, cualquier producto o parte que se encuentre defectuoso

bajo condiciones normales de uso y servicio. ESTA GARANTÍA NO CUBRE

A LOS ARRANCADORES PARA LÁMPARAS FLUORESCENTES O A LOS

TUBOS FLUORESCENTES, FILTROS, DUCTOS, TAPAS DE TECHO,

TAPAS DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA CANALIZACIÓN. Esta

granatía no cubre (a) Mantenimiento y servicios normales (b) Productos o

partes sujetos al mal uso, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado

o reparaciones (port otros ajenos a Broan-NuTone), instalación defectusoa o a

una instalación contraria a las instrucciones de instalación recomendadas.
La duración de cualquier garantia no expresada está limitada a un periodo

de un año según se especifica en la garantia expresada. Algunos estados no

permiten limitación en cuanto a la duración de una grantia no expresada, por

lo que la limitación arriba indicada puede que no se apliqué a Ud.
LA OBLIGACIÓN DE BROAN-NUTONE DE REPARAR O REEMPLAZAR

A SU OPCIÓN, SERÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE TENDRÁ

EL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTÍA. BROAN-NUTONE NO SERÁ

RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSECUENTES O

ESPECIALES QUE RESULTEN A CONSECUENCIA O SEAN

INDEPENDIENTE DEL USO O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO. Algunos

estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentals o

consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada pueda

que no se aplique a Ud. Esta garantia le proporciona derechos legales

especificos, y Ud.puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a

estado. Esta garantias reemplaza a todas las garantías anteriores..
SERVICO DE GARANTÍA: Para tener derecho al servicio de garantía, Ud.

debe (a) Notificar a Broan-NuTone a la dirección o el número de teléfono

abajo, (b) indicar el número de modelo y la identifación de la party y (c)

describir la naturaleza de cualquier defecto en la producto o parte. Al

momento de solicitor el servicio por la garantía, Ud. debe presentar la

evidencia de la fecha original de compra.

Fecha de la instalación

Constructor o instalador

Número de modelo y descripción del producto

SI NECESITA ASISTENCIA O SERIVIVIO - CONTACTO:

Broan-NuTone LLC Hartford, Wisconsin

www.nutone.com 888-336-3948

Broan-NuTone Canada Mississauga, Ontario

www.nutone.ca 877-896-1119

Rev. 08/2007

99043919C

TABS

PESTAÑAS

5.

Replacement installation:

Position housing so that it is centered in existing opening.

MAKE SURE HOUSING IS FLUSH WITH FINISHED CEILING

OR WALL. After making electrical and ductwork connections

(see steps 4, 5 and 6), nail housing in place. Drive nails through

the housing where indicated by arrows. (FIG. 5)

5.

New installation in an existing ceiling or wall:

From above ceiling or behind wall, position housing against

stud or joist. Trace outline of housing on ceiling or wall material.

(FIG. 6) Set housing aside and cut opening. Place housing in

opening such that its BOTTOM EDGE IS FLUSH WITH FIN-

ISHED CEILING OR WALL. 1/2” ceiling or wall material; Bend

tabs outward 90° (use screwdriver if desired) to rest on top of

ceiling or wall material and provide extra stability. Nail in place

using four nails to ensure a solid, quiet installation. (FIG. 7)

6. Install 3” round duct onto damper/duct connector. If rigid duct-

work is used, its seam should be positioned at top of damper/

duct connector. Tape the joint and extend ducting to a wall cap

or roof cap. Make sure the damper operates freely. Ceiling or

wall can now be finished.

7. Replace the motor plate removed in Step 1. Insert two motor

plate tabs into slots in housing and then pivot motor plate tabs

into slots in housing and then pivot motor plate up until the third

tab on plate snaps into matching slot in housing. Make sure

tabs hold motor plate securely in place. Plug in motor. (FIG. 8)

8. Squeeze grille springs together and insert springs into slots in

motor plate. (FIG. 9) Push grille up against ceiling or wall.

This manual is related to the following products: