Nettoyage de l’agitateur, Limpieza del agitador, Features – Panasonic MC-UG589 User Manual
Page 33: Automatic self adjusting nozzle, Carpet-bare floor selector

- 16 -
- 33 -
FEATURES
Automatic Self Adjusting Nozzle
➢
➢
The nozzle of your Panasonic upright
vacuum cleaner automatically
adjusts to any carpet pile height.
➢
➢
Feature allows nozzle to float evenly
over carpet pile surfaces.
➢
➢
No manual adjustments required.
Shallow
Pile Carpet
Moquette à
poils courts
Alfombra de
pelo corto
Deep Pile
Carpet
Moquette à
poils longs
Alfombra de
pelo largo
Nozzle
Tête d'aspiration
Boquilla
Pivot Point
Point
d’articulation
Botón de
liberación
Carpet-Bare Floor Selector
Carpet-Bare
Floor Selector
Sélecteur
tapis/plancher
Selector carpet-
bare floor
To Clean Bare Floor Or Use Tools
Position plancher ou avec accessoires
Para aspirar sobre un suelo
sin alfombra o usar los accesorios
➢
➢
Selector should be placed in BARE
FLOOR (TOOLS) position when using
vacuum cleaner on bare floors and
when using tools.
➢
➢
The agitator does not rotate in the
BARE FLOOR (TOOLS) position.
➢
➢
Selector should be placed in
CARPET position when using
vacuum cleaner on carpeted floors.
➢
➢
For longer belt life, turn vacuum
cleaner off before moving selector.
➢
➢
Otherwise, take care when selecting
either position to ensure selector is
pushed as fully and quickly as
possible to desired position.
➢
➢
Failure to do so can cause belt to rub
on selector shaft and result in belt
becoming hot and creating a burning
rubber smell.
To Clean Carpet
Position tapis
Para aspirar sobre
una alfombra
Cambio de la correa
Remplacement de la courroie
➢
Remettre l’agitateur en place.
➢
Refermer le couvercle arrière de la
courroie et remettre le support de
l’agitateur.
➢
Une fois l’agitateur en place, le faire
tourner avec la main pour s’assurer que
la courroie n’est pas tordue et que
toutes les pièces mobiles tournent
librement.
➢
Remettre la plaque inférieure en place.
Limpieza del agitador
Nettoyage de l’agitateur
➢
Reinstale el agitador en las ranuras del
compartimento de la boquilla.
➢
Cierre la cubierta de la corea posterior
y instale otra vez el embalaje soporte
de l’agitador.
➢
Después de instalar el agitador, ruede a
mano para que asegure que la correa
no esté torcida ni apretada y que
rueden libremente todas las piezas
rodantes.
➢
Reemplace la base inferior.
➢
Limpie el agitador después de cada
cinco utilizaciones y cada vez que se
cambia la correa.
➢
Quite la base inferior.
➢
Corte con unas tijeras el pelo de
alfombra y la pelusa envueltos en el
agitador.
➢
Quite el agitador.
➢
Quite los hilos o los residuos ubicados
en los tapas del extremo, en las
arandelas o en el eje del agitador.
➢
Reemplace el agitador y la base inferior.
➢
Nettoyer l’agitateur après cinq usages
et après chaque changement de la
courroie.
➢
Retirer la plaque inférieure.
➢
Couper toute fibre ou peluche enroulée
autour de l’agitateur avec une paire de
ciseaux.
➢
Retirer l’agitateur.
➢
Dégager toute ficelle, corde ou débris
pouvant se trouver sur les bouchons,
les rondelles ou l'arbre de l'agitateur.
➢
Remettre l’agitateur et la plaque
inférieure en place.