4 rengøring og opbevaring, 5 reklamationsret og service, 1 wichtig – Philips HR7620 User Manual
Page 2: 2 einführung, 3 verwenden der küchenmaschine, 4 reinigung und aufbewahrung, 5 garantie und kundendienst, 1 σημαντικό, 2 εισαγωγή, 3 χρήση της κουζινομηχανής

Piskeplade
Før du starter, skal du sørge for at samle apparatet som vist i Fig. 4.
Piskepladen kan bruges til at piske æggehvider, fløde og lave mayonnaise.
Bemærk
•
Undgå at bruge piskepladen til at tilberede kageblandinger med smør eller margarine eller til at ælte dej.
Rive/snitteskiver
Før du starter, skal du sørge for at vælge den ønskede rive/snitteskive blandt de følgende og
sætte den på som vist i Fig. 5.
Advarsel
•
Vær forsigtig, når du rører ved rive/snitteskivernes skarpe kanter. Den har en meget skarp skæreside.
•
Undgå at bruge skiven til hårde ingredienser som f.eks. isterninger.
•
Tryk ikke nedstopperen for hårdt ned, når ingredienserne presses ned i påfyldningstragten.
Tip
•
For at opnå de bedste snitning/rivning skal du fylde påfyldningstragten med ingredienserne og
holde dem på plads med nedstopperen. Drej kontrolknappen til hastighed 1, og skub forsigtigt
ingredienserne ned i tragten.
Blendertilbehør (ekstraudstyr)
Du kan bestille en blender (under servicekodenummer 4203-065-50480) hos din Philips-
forhandler eller et Philips-servicecenter som ekstra tilbehør.
4 Rengøring og opbevaring
Advarsel
•
Tag strømmen fra apparatet, før du rengør det.
Advarsel
•
Sørg for, at hverken knivenhedernes eller skivernes ægge kommer i kontakt med hårde genstande.
Det kan gøre dem sløve.
•
Knivbladenes ægge er skarpe. Vær forsigtig, når du rengør knivenheden i foodprocessoren,
knivenheden i blenderen og skiverne.
1
Motorenheden kan rengøres med en fugtig klud.
2
Rengør de øvrige dele i varmt vand (< 60ºC) tilsat lidt opvaskemiddel eller i
opvaskemaskinen.
3
Opbevar produktet på et tørt sted.
5 Reklamationsret og service
Hvis du har behov for service eller har et problem, kan du besøge Philips’ websted på www.
philips.com eller kontakte Philips Kundecenter i dit land (telefonnummeret findes i folderen
”World-Wide Guarantee”). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte
din lokale Philips-forhandler.
Deutsch
1 Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und
bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
•
Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nicht unter
fließendem Wasser ab.
Warnhinweis
•
Verwenden Sie nie Ihre Finger oder einen Gegenstand, um Zutaten in die Einfüllöffnung
zu schieben, während das Gerät läuft. Verwenden Sie ausschließlich den Stopfer.
•
Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen, überprüfen Sie, ob die auf
der Unterseite des Geräts angegebene Spannung mit der Netzspannung vor Ort
übereinstimmt.
•
Um Gefährdungen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nie an einen Zeitschalter
anschließen.
•
Wenn das Netzkabel, der Stecker oder andere Teile beschädigt sind, verwenden Sie das
Gerät nicht.
•
Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips
autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-
Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
•
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen
nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur
Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
•
Erlauben Sie Kindern zu ihrem Schutz nicht, mit dem Gerät zu spielen.
•
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.
•
Wenn Zutaten innen an der Schüssel kleben bleiben, schalten Sie das Gerät ab, und
ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lösen Sie die Zutaten dann mithilfe eines
Teigschabers von der Becherwand.
•
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Scheiben und die Messereinheiten der
Küchenmaschine verwenden bzw. reinigen. Die Klingen sind sehr scharf.
•
Berühren Sie die Messer nicht, besonders wenn das Gerät an das Stromnetz
angeschlossen ist. Die Messer sind sehr scharf.
•
Wenn die Messer blockiert sind, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose,
bevor Sie die blockierenden Zutaten entfernen.
Vorsicht
•
Schalten Sie das Gerät nie durch Drehen der Schüssel oder der Deckel aus. Drehen Sie
zum Ausschalten des Geräts den Schalter immer auf 0.
•
Ziehen Sie nach Gebrauch sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
•
Nehmen Sie den Deckel der Schüssel oder des Mixbechers erst ab, wenn alle
beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.
•
Überschreiten Sie nicht die auf der Schüssel angegebene maximale Füllmenge.
•
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle Teile, die mit Lebensmitteln in
Kontakt kommen.
•
Schalten Sie vor dem Entfernen, Reinigen oder Wechseln von Zubehör das Gerät aus,
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
•
Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile, die von Drittherstellern stammen bzw.
nicht von Philips empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) Zubehör oder Teile verwenden,
erlischt Ihre Garantie.
•
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
•
Überschreiten Sie nicht die im Benutzerhandbuch aufgeführten Mengen und
Verarbeitungszeiten.
•
Lassen Sie heiße Zutaten abkühlen (< 80 °C), bevor Sie sie verarbeiten.
•
Lassen Sie das Gerät immer auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie die nächste
Portion verarbeiten.
•
Bestimmte Zutaten können die Oberfläche der Teile verfärben. Dies wirkt sich nicht
negativ auf die Teile aus. Die Verfärbungen verschwinden gewöhnlich nach einer
gewissen Zeit.
•
Geräuschpegel = 85 dB [A]
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder.
Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern
es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch
gehandhabt wird.
Recycling
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt
und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Befindet sich das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Gerät,
bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmüll. Bitte informieren Sie sich über
die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Produkten. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen
vor möglichen negativen Folgen geschützt.
2 Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips. Um das
Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter
www.philips.com/welcome registrieren.
Das Gerät ist mit einem integrierten Sicherheitssystem ausgestattet. Sie können das Gerät
erst einschalten, nachdem die Schüssel und der Deckel der Küchenmaschine ordnungsgemäß
befestigt wurden.
Weitere Rezepte finden Sie unter www.philips.com/kitchen.
3 Verwenden der Küchenmaschine
Warnung
•
Verwenden Sie nie Ihren Finger oder einen Gegenstand, um Zutaten in die Einfüllöffnung zu schieben,
während das Gerät läuft. Verwenden Sie ausschließlich den Stopfer.
Messereinheit
Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Teile gemäß Abbildung 2 montieren.
Mit der Messereinheit können Sie Zutaten hacken, verrühren, mixen oder pürieren. Sie
können sie auch zum Mischen von Teig verwenden.
Hinweis
•
Setzen Sie stets die Messereinheit in die Schüssel, bevor Sie Zutaten einfüllen.
•
Zerkleinern Sie mit der Messereinheit keine harten Zutaten wie Kaffeebohnen, Kurkuma,
Muskatnüsse oder Eiswürfel, da die Messer sonst stumpf werden.
•
Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen, wenn Sie (Hart-)Käse oder Schokolade zerkleinern.
Ansonsten werden diese Zutaten zu heiß, schmelzen und werden klumpig.
Tipp
•
Schneiden Sie große Zutaten vor der Verarbeitung in ca. 3 x 3 x 3 cm große Stücke.
•
Vierteln Sie beim Hacken von Zwiebeln jede Zwiebel, und geben Sie sie in die Schüssel. Drehen Sie
den Regler für ein gleichmäßigeres Ergebnis mehrmals in die Position P.
•
Wie entferne ich Speisen, die am Messer oder der Innenseite der Schüssel haften? 1. Schalten Sie das
Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Nehmen Sie den Deckel von der
Schüssel ab. 3. Verwenden Sie einen Teigschaber, um die Zutaten vom Messer und von der Innenwand
der Schüssel zu entfernen.
Knethaken
Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Teile gemäß Abbildung 3 montieren.
Mit dem Knethaken können Sie Teig für Brot und Pizzen kneten. Möglicherweise müssen Sie
die Menge der Flüssigkeit für Ihr Teigrezept abhängig von der Feuchtigkeit und Temperatur in
Ihrer Küche anpassen.
Hinweis
•
Verwenden Sie das Knetzubehör nicht zum Vermengen des Teigs. Verwenden Sie für diese Tätigkeit
die Messereinheit.
•
Setzen Sie stets den Knethaken in die Schüssel, bevor Sie die Zutaten einfüllen.
•
Drehen Sie den Regler auf die Voreinstellung zum Kneten (Geschwindigkeit 1).
Emulgierscheibe
Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Teile gemäß Abbildung 4 montieren.
Die Emulgierscheibe kann verwendet werden, um Eiweiß, Sahne und Mayonnaise zu schlagen.
Hinweis
•
Verwenden Sie die Emulgierscheibe nicht, um Teig zu kneten oder Kuchenteige mit Butter oder
Margarine zuzubereiten.
Einsätze
Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie Ihre gewünschte Scheibe aus den
folgenden auswählen und Sie gemäß Abb. 5 montieren.
Achtung
•
Gehen Sie vorsichtig mit der Messereinheit der Einsätze um. Sie hat eine sehr scharfe Klinge.
•
Verarbeiten Sie mit den Scheiben keine harten Zutaten wie Eiswürfel.
•
Üben Sie nicht zu viel Druck auf den Stopfer aus, wenn Sie Zutaten in die Einfüllöffnung füllen.
Tipp
•
Für beste Schneide-/Raspelergebnisse füllen Sie die Einfüllöffnung mit Ihren Zutaten und halten Sie
diese mit dem Stopfer in Position. Drehen Sie den Regler auf Geschwindigkeit 1, und drücken Sie die
Zutaten vorsichtig in die Öffnung.
Mixerzubehör (Optional)
Sie können einen Mixer (unter Typennummer 4203-065-50480) bei Ihrem Philips Händler
oder einem Philips Service-Center als zusätzliches Zubehör erwerben.
4 Reinigung und Aufbewahrung
Warnung
•
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.
Achtung
•
Achten Sie darauf, dass die Klingen der Messer und der Scheiben nicht mit harten Gegenständen in
Berührung kommen. Sie könnten stumpf werden.
•
Die Klingen sind sehr scharf. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Messereinheit der Küchenmaschine, die
Messereinheit des Standmixers und die Scheiben reinigen.
1
Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch.
2
Reinigen Sie die anderen Teile in heißem Wasser (< 60 ºC) mit einem Spülmittel oder in
einem Geschirrspüler.
3
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
5 Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an
Ihren Philips Händler, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in
Verbindung (Sie finden die Telefonnummer in der internationalen Garantieschrift). Besuchen
Sie auch die Philips Website (www.philips.com). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center
geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
•
Μην βυθίζετε το μοτέρ σε νερό και μην το ξεπλένετε με νερό βρύσης.
Προειδοποίηση
•
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τα δάχτυλά σας ή κάποιο αντικείμενο για να σπρώξετε
υλικά στο στόμιο τροφοδοσίας ενώ η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Πρέπει να
χρησιμοποιείτε μόνο το εξάρτημα ώθησης.
•
Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η τάση που
αναγράφεται στο κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην τοπική τάση
ρεύματος.
•
Προς αποφυγή επικίνδυνων καταστάσεων, μην συνδέετε ποτέ αυτήν τη συσκευή
σε χρονοδιακόπτη.
•
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο τροφοδοσίας, το φις ή άλλα μέρη
της συσκευής έχουν υποστεί φθορά.
•
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τη
Philips, από ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου
εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή κινδύνου.
•
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων
των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες
ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό
επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο
υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
•
Για την ασφάλειά τους, μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.
•
Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή να λειτουργεί χωρίς επίβλεψη.
•
Αν τα τρόφιμα κολλήσουν στις πλευρικές επιφάνειες του μπολ, απενεργοποιήστε
τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα. Στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε μια
σπάτουλα για να αφαιρέσετε το φαγητό από τα τοιχώματα.
•
Προσέχετε όταν χρησιμοποιείτε ή καθαρίζετε τους δίσκους και τις λεπίδες της
κουζινομηχανής. Τα άκρα κοπής είναι πολύ αιχμηρά.
•
Μην αγγίζετε τις λεπίδες, ειδικά όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Οι
λεπίδες είναι πολύ αιχμηρές.
•
Εάν οι λεπίδες κολλήσουν, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα πριν
απομακρύνετε τα υλικά που μπλοκάρουν τις λεπίδες.
Προσοχή
•
Μην απενεργοποιήσετε ποτέ τη συσκευή περιστρέφοντας το μπολ ή τα καπάκια.
Να απενεργοποιείτε πάντα τη συσκευή γυρίζοντας το κουμπί στο 0.
•
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα αμέσως μετά τη χρήση.
•
Για να αφαιρέσετε το καπάκι από το μπολ ή την κανάτα, περιμένετε ώσπου να
σταματήσουν να λειτουργούν τα περιστρεφόμενα μέρη της συσκευής.
•
Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη στάθμη που σημειώνεται στο μπολ.
•
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, καθαρίστε σχολαστικά τα
μέρη της συσκευής που θα έρθουν σε επαφή με τρόφιμα.
•
Πριν απομακρύνετε, καθαρίσετε ή αλλάξετε τα εξαρτήματα, απενεργοποιήστε τη
συσκευή και βγάλτε την από την πρίζα.
•
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που
η Philips δεν συνιστά ρητώς. Αν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η
εγγύησή σας καθίσταται άκυρη.
•
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο.
•
Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και το χρόνο επεξεργασίας που αναφέρονται στο
εγχειρίδιο χρήσης.
•
Πριν χρησιμοποιήσετε ζεστά υλικά, αφήστε τα να κρυώσουν (< 80ºC).
•
Να αφήνετε πάντα τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου μετά από
την επεξεργασία κάθε ποσότητας.
•
Ορισμένα υλικά ενδέχεται να προκαλέσουν αποχρωματισμούς στην επιφάνεια
των εξαρτημάτων. Αυτό δεν επηρεάζει αρνητικά τα εξαρτήματα. Συνήθως, οι
αποχρωματισμοί εξαφανίζονται μετά από κάποιο χρονικό διάστημα.
•
Επίπεδο θορύβου = 85 dB [A]
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν
τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Αν ο χειρισμός γίνει σωστά και σύμφωνα με τις
οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής στη χρήση βάσει
των επιστημονικών αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι σήμερα.
Ανακύκλωση
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής ποιότητας υλικά και
εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να επαναχρησιμοποιηθούν.
Όταν δείτε το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες πάνω σε προϊόν, τότε αυτό
το προϊόν καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ:
Μην απορρίπτετε ποτέ αυτό το προϊόν μαζί με άλλα απορρίμματα του σπιτιού σας.
Ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με την ξεχωριστή συλλογή
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη του παλιού σας
προϊόντος θα βοηθήσει στην αποτροπή τυχόν αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον
και στην ανθρώπινη υγεία.
2 Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε
πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη
διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Αυτή η συσκευή διαθέτει ένα ενσωματωμένο κλείδωμα ασφαλείας. Μπορείτε να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή μόνο αφού έχει συναρμολογηθεί σωστά το μπολ της
κουζινομηχανής και το καπάκι του.
Για συνταγές, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.philips.com/kitchen
3 Χρήση της κουζινομηχανής
Προειδοποίηση
•
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το δάχτυλό σας ή κάποιο αντικείμενο για να σπρώξετε υλικά στο
στόμιο τροφοδοσίας ενώ η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Πρέπει να χρησιμοποιείτε μόνο
το εξάρτημα ώθησης.
Λεπίδες
Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει τη συναρμολόγηση σύμφωνα με την εικ. 2.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις λεπίδες για να κόψετε, να αναμίξετε, να ανακατέψετε ή
να πολτοποιήσετε υλικά. Μπορείτε επίσης να αναμείξετε ζύμη για κέικ.
Σημείωση
•
Να τοποθετείτε πάντα τις λεπίδες μέσα στο μπολ πριν προσθέσετε τα υλικά.
•
Μην χρησιμοποιείτε τις λεπίδες για να κόψετε πολύ σκληρά υλικά όπως κόκκους καφέ,
κουρκούμη, μοσχοκάρυδο και παγάκια, επειδή μπορεί να στομώσουν.
•
Μην αφήνετε τη συσκευή να λειτουργεί για πολύ μεγάλο διάστημα όταν κόβετε (σκληρό) τυρί
ή σοκολάτα. Διαφορετικά, αυτά τα υλικά ζεσταίνονται υπερβολικά, αρχίζουν να λιώνουν και
σβολιάζουν.
Συμβουλή
•
Προετοιμάστε τα τρόφιμα κόβοντάς τα σε μεγάλα κομμάτια διαστάσεων περίπου 3 x 3 x 3 εκ.
•
Όταν κόβετε κρεμμύδια, κόψτε κάθε κρεμμύδι στα τέσσερα και βάλτε τα κομμάτια μέσα στο
μπολ. Γυρίστε το κουμπί στο P μερικές φορές για ομοιόμορφο αποτέλεσμα.
•
Τρόπος αφαίρεσης του φαγητού που κολλάει στη λεπίδα ή στο εσωτερικό του μπολ: 1.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα. 2. Αφαιρέστε το καπάκι από
το μπολ. 3. Αφαιρέστε τα υλικά από τη λεπίδα ή από τις πλευρικές επιφάνειες του μπολ με μια
σπάτουλα.
Εξάρτημα ζύμωσης
Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει τη συναρμολόγηση σύμφωνα με την εικ. 3.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα ζύμωσης για να ετοιμάσετε ζύμη για ψωμί
και πίτσα. Ίσως χρειαστεί να προσαρμόσετε την ποσότητα του υγρού που αναγράφεται
στη συνταγή για ζύμη ανάλογα με τις συνθήκες υγρασίας και θερμοκρασίας της
κουζίνας σας.
Σημείωση
•
Μην χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα ζύμωσης για να αναμίξετε ζύμη για κέικ. Για αυτήν τη
δουλειά χρησιμοποιήστε τη λεπίδα.
•
Να τοποθετείτε πάντα το εξάρτημα ζύμωσης στον κάδο ανάμιξης προτού προσθέσετε τα υλικά.
•
Γυρίστε το διακόπτη ελέγχου στην προεπιλογή για το ζύμωμα (ταχύτητα 1).
Εξάρτημα ανάδευσης
Πριν ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι έχετε κάνει τη συναρμολόγηση σύμφωνα με την εικ. 4.
Το εξάρτημα ανάδευσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να χτυπήσετε ασπράδια αυγών
και κρέμα και για να φτιάξετε μαγιονέζα.
Σημείωση
•
Μην χρησιμοποιείτε το εξάρτημα ανάδευσης για να προετοιμάσετε μείγμα για κέικ με βούτυρο
ή μαργαρίνη ή για να ζυμώσετε.
Προσθήκες
Πριν ξεκινήσετε, φροντίστε να επιλέξετε τις προσθήκες που επιθυμείτε και να τις
συναρμολογήσετε σύμφωνα με την εικ. 5.
Προσοχή
•
Προσέχετε όταν χρησιμοποιείτε τις λεπίδες ή τις προσθήκες κοπής σε φέτες. Το άκρο κοπής
είναι πολύ αιχμηρό.
•
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ το δίσκο για την επεξεργασία σκληρών υλικών, όπως τα παγάκια.
•
Όταν σπρώχνετε υλικά στο στόμιο τροφοδοσίας, μην ασκείτε υπερβολική πίεση στο εξάρτημα
ώθησης.
Συμβουλή
•
Για καλύτερη κοπή/καλύτερο τεμαχισμό, γεμίστε το στόμιο τροφοδοσίας με τα υλικά και
συγκρατήστε τα με το εξάρτημα ώθησης. Γυρίστε το διακόπτη ελέγχου στην ταχύτητα 1 και
σπρώξτε με προσοχή τα υλικά μέσα στο στόμιο.
Εξάρτημα μπλέντερ (προαιρετικό)
Μπορείτε να παραγγείλετε ένα μπλέντερ (με κωδικό 4203-065-50480) από τον
αντιπρόσωπο της Philips ή από κάποιο κέντρο επισκευών Philips, ως επιπλέον εξάρτημα.
4 Καθαρισμός και αποθήκευση
Προειδοποίηση
•
Για να καθαρίσετε τη συσκευή, αποσυνδέστε την προηγουμένως από το ρεύμα.
Προσοχή
•
Φροντίστε τα αιχμηρά άκρα των λεπίδων και των δίσκων να μην έρχονται σε επαφή με σκληρά
αντικείμενα. Οποιαδήποτε επαφή μπορεί να στομώσει τις λεπίδες.
•
Τα άκρα των λεπίδων είναι αιχμηρά. Προσέχετε όταν καθαρίζετε τη λεπίδα της
κουζινομηχανής, τη λεπίδα του μπλέντερ και τους δίσκους.
1
Καθαρίστε το μοτέρ με ένα υγρό πανί.
2
Για να καθαρίσετε τα υπόλοιπα εξαρτήματα, χρησιμοποιήστε ζεστό νερό (< 60 ºC)
και υγρό απορρυπαντικό ή βάλτε τα στο πλυντήριο πιάτων.
3
Αποθηκεύστε τη συσκευή σε μέρος χωρίς υγρασία.
5 Εγγύηση και επισκευή
Αν χρειάζεστε επισκευή ή πληροφορίες ή αν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα,
επισκεφτείτε τη διαδικτυακή τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή
επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα
βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό
αντιπρόσωπο της Philips.
Español
1 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
•
No sumerja la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo.
Advertencia
•
Nunca utilice los dedos ni un objeto para empujar ingredientes en el orificio de entrada
mientras el aparato está en funcionamiento. Utilice sólo el empujador.
•
Antes de conectar el aparato a la corriente, asegúrese de que el voltaje indicado en la
parte inferior del aparato se corresponde con el de la red eléctrica local.
•
Para evitar situaciones de peligro, no conecte nunca el aparato a un interruptor con
temporizador.
•
Si el cable de alimentación, el enchufe u otra pieza ha sufrido daños, no utilice el
aparato.
•
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro
de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado, con el fin de evitar
situaciones de peligro.
•
Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad
física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del
mismo por una persona responsable de su seguridad.
•
Para su seguridad, no permita que los niños jueguen con el aparato.
•
No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia.
•
Si los alimentos se pegan a la pared del recipiente, apague el aparato y desenchúfelo. A
continuación, utilice una espátula para separar los alimentos de la pared.
•
Tenga cuidado al manipular o limpiar los discos y la unidad de cuchillas del robot de
cocina. Los bordes de las cuchillas están muy afilados.
•
No toque las cuchillas, sobre todo cuando el aparato esté enchufado. Las cuchillas están
muy afiladas.
•
Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato antes de retirar los ingredientes que
están bloqueándolas.
Precaución
•
No apague nunca el aparato girando el recipiente o las tapas. Apague siempre el
aparato girando el botón a la posición 0.
•
Desenchufe el aparato inmediatamente después de usarlo.
•
Antes de quitar la tapa del recipiente o de la jarra, espere hasta que las piezas móviles
se paren.
•
No exceda el nivel máximo indicado en el recipiente.
•
Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrar en
contacto con los alimentos.
•
Antes de quitar, limpiar o cambiar los accesorios, apague y desenchufe el aparato.
•
No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips no recomiende
específicamente. Si lo hace, quedará anulada su garantía.
•
Este aparato es sólo para uso doméstico.
•
No supere las cantidades y los tiempos indicados en el manual del usuario.
•
Deje que los ingredientes calientes se enfríen (80º C o menos) antes de procesarlos.
•
Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar
cada lote.
•
Ciertos ingredientes pueden causar decoloraciones en la superficie de las piezas. Esto
no tiene un efecto negativo en ellas. Las decoloraciones desaparecen generalmente
después de algún tiempo.
•
Nivel de ruido = 85 dB [A]
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM).
Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se
puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la
Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese de la
legislación local sobre la recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. El desecho
correcto de un producto usado ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
2 Introducción
Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia
que ofrece Philips, registre el producto en www.Philips.com/welcome.
Este aparato está equipado con un bloqueo de seguridad incorporado. El aparato solo se
puede encender después de montar correctamente el recipiente y la tapa del robot de
cocina.
Para recetas, vaya a www.philips.com/kitchen
3 Uso del robot del cocina
Advertencia
•
Nunca utilice los dedos ni un objeto para empujar ingredientes en el orificio de entrada mientras el
aparato está en funcionamiento. Utilice sólo el empujador.
Unidad de cuchillas
Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la fig. 2.
Puede utilizar la unidad de cuchillas para cortar, mezclar y batir los ingredientes o hacerlos
puré. También lo puede utilizar para mezclar masas para tartas.
Nota
•
Coloque siempre la unidad de cuchillas en el recipiente antes de añadir los ingredientes.
•
No utilice la unidad de cuchillas para picar ingredientes duros como granos de café, cúrcuma, nuez
moscada y cubitos de hielo, ya que podrían estropear el filo de las cuchillas.
•
No deje el aparato en funcionamiento demasiado tiempo cuando corte queso o chocolate duro.
De lo contrario, estos ingredientes pueden calentarse demasiado, empezar a fundirse y formar
grumos.
Consejo
•
Corte los alimentos grandes en trozos de aproximadamente 3 x 3 x 3 cm.
•
Cuando pique cebollas, corte cada cebolla en cuatro cuartos y colóquelos en el recipiente. Gire el
botón a la posición P unas cuantas veces para obtener un resultado uniforme.
•
¿Cómo se limpian los alimentos pegados a la cuchilla o al interior del recipiente? 1. Apague el aparato
y desenchúfelo. 2. Quite la tapa del recipiente. 3. Retire los ingredientes de las cuchillas o de las
paredes del recipiente con una espátula.
Accesorio para amasar
Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la fig. 3.
Puede utilizar el accesorio para amasar para hacer masa para pan y pizza. Puede que deba
ajustar la cantidad de líquido de la receta de masa en función de las condiciones de humedad
y temperatura de la cocina.
Nota
•
No utilice el accesorio para amasar para mezclar masas ligeras. Para ello, puede usar la unidad de
cuchillas.
•
Coloque siempre el accesorio para amasar en el recipiente antes de añadir los ingredientes.
•
Gire el botón de control hasta el preajuste para amasar (velocidad 1).
Disco de emulsionar
Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la fig. 4.
El disco para emulsionar se puede utilizar para montar claras y nata, y para preparar
mayonesa.
Nota
•
No utilice el disco para emulsionar para preparar masas para tartas con mantequilla o margarina ni
para amasar.
Accesorios
Antes de comenzar, asegúrese de que escoge el accesorio que desea y móntelo según la fig. 5.
Precaución
•
Tenga cuidado cuando maneje la cuchilla para cortar en rodajas de los accesorios. Tiene un borde
muy afilado.
•
No utilice nunca el disco para procesar ingredientes duros, como cubitos de hielo.
•
No ejerza demasiada presión con el empujador cuando empuje los ingredientes por el orificio de
entrada.
Consejo
•
Para obtener el mejor corte en tiras o rodajas, llene el orificio de entrada con los ingredientes
y manténgalos en su sitio con el empujador. Gire el botón de control a la velocidad 1 y empuje
ligeramente los ingredientes por el orificio.
Accesorio batidora (opcional)
Puede solicitar una batidora (código 4203-065-50480) a su distribuidor de Philips o a un
centro de servicio autorizado por Philips como accesorio extra.
4 Limpieza y almacenamiento
Advertencia
•
Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo.
Precaución
•
Asegúrese de que los bordes de las cuchillas y de los discos no entran en contacto con objetos
duros. Podrían estropear el filo de las cuchillas.
•
Los bordes de las cuchillas están muy afilados. Tenga cuidado cuando limpie la unidad de cuchillas del
robot de cocina, la unidad de cuchillas de la batidora y los discos.
1
Limpie la unidad motora con un paño húmedo.
2
Lave las otras piezas con agua caliente (menos de 60º) y, si es necesario, con un poco de
detergente líquido o en el lavavajillas.
3
Guarde el aparato en un lugar seco.
5 Garantía y servicio
Si necesita ayuda, información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en
www.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de
Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.