beautypg.com

Opções de conexão do subwoofer— ao sistema, Empfohlene drahtstärken, Recomendações de cabeamento – Polk Audio RM700 User Manual

Page 8: Type de câble: recommandations, Suggested speaker placement

background image

CONNECTING THE SUBWOOFER TO THE SYSTEM—
HOOKUP OPTIONS

Important Note: Use only one of these options. Never combine hookup options.

OPÇÕES DE CONEXÃO DO SUBWOOFER—
AO SISTEMA

Observação Importante: Use apenas uma destas opções.
Nunca combine várias opções de conexão.

OPZIONI DI COLLEGAMENTO DEL SUBWOOFER—
ALL’IMPIANTO

Nota Bene: Usare una sola di queste opzioni. Non combinare
mai opzioni diverse di collegamento.

ANSCHLUSS DES SUBWOOFERS AN DAS SYSTEM—
ANSCHLUSSOPTIONEN

Wichtiger Hinweis: Verwenden Sie nur eine dieser Optionen.
Kombinieren Sie nie die Anschlussoptionen.

CABLEADO DEL SUBWOOFER AL SISTEMA—
OPCIONES DE CABLEADO

Nota Importante: Utilice solamente una de las opciones. No combine opciones de cableado.

RACCORD DU SUBWOOFER À LA CHAÎNE—
OPTIONS DE RACCORD

Note Importante: Utilisez seulement une de ces options.
Ne combinez jamais ces options de raccord.

EMPFOHLENE DRAHTSTÄRKEN

Länge

Gauge-Wert

Längen bis zu 7,5 m

18 oder 16

Längen zwischen 7,5 und 15 m

16 oder 14

Längen zwischen 15 und 23 m

14 oder 12

Längen über 23 m

12

RECOMENDAÇÕES DE CABEAMENTO

Comprimentos

Bitola

Até 7,6 m

18 ou 16

Entre 7,6 m e 15,2 m

16 ou 14

Entre 15,2 m e 22,9 m

14 ou 12

Mais de 22,9 m

12

TYPE DE CÂBLE: RECOMMANDATIONS

Longueur

Calibre

Jusqu’à 8 m

18 ou 16

Plus de 8 m

16 ou 14

mais moins de 15 m
Plus de 15 m

14 ou 12

mais moins de 22 m

Plus de 22 m

12

Y

RIGHT

CHANNEL

LEFT

CHANNEL

CENTER

CHANNEL

X=Y=Z

Z

X

SUB

LEFT SURROUND

RIGHT SURROUND

SUGGESTED SPEAKER PLACEMENT

5.1

6.1

7.1

Suggested speaker placement with options for rear speaker placement.
Subwoofer driver should be placed more than six inches from wall.

Ubicación de altavoces sugerida con opciones para la ubicación de los altavoces
posteriores. El lado del altavoz debe estar a más de 6 pulgadas de la pared.

Posizionamento consigliato dell'altoparlante con opzioni per il posizionamento dell’
altoparlante posteriore. Il lato del driver deve essere a più di 15 cm dalla parete.

Vorgeschlagene Lautsprecherplatzierung mit Optionen für die Platzierung der hinteren
Lautsprecher. Die Treiberseite muss mehr als 15 cm Abstand von der Wand haben.

Posição sugerida das caixas acústicas com opções para posicionamento das caixas
acústicas traseiras. A caixa acústica deve estar a mais de 15 cm de distância da parede.

Suggestions pour l’installation des enceintes avant et arrière.
Le côté haut-parleur doit être à au moins quinze centimètres du mur.

Y

RIGHT

CHANNEL

LEFT

CHANNEL

X=Y=Z

Z

X

SUB

LEFT

SURROUND

CENTER

CHANNEL

RIGHT

SURROUND

SURROUND BACK

Y

RIGHT

CHANNEL

LEFT

CHANNEL

X=Y=Z

Z

X

SUB

CENTER

CHANNEL

LEFT

SURROUND

RIGHT

SURROUND

LEFT SURROUND BACK

RIGHT SURROUND BACK

Additional satellites are available through
your Authorized Polk Audio dealer
or at www.polkaudio.com.

Caixas acústicas satélite adicionais estão
disponíveis por intermédio do revendedor
autorizado Polk Audio ou no site www.polkau-
dio.com.

Sono disponibili satelliti aggiuntivi presso
i rivenditori autorizzati Polk Audio
o sul sito www.polkaudio.com.

Weitere Satellitenlautsprecher sind über Ihren
autorisierten Polk Audio-Fachhändler
oder www.polkaudio.com erhältlich.

Se pueden obtener altavoces satélite
adicionales en el distribuidor autorizado de
Polk Audio o en www.polkaudio.com.

Des enceintes satellites supplémentaires
sont disponibles chez votre revendeur
Polk Audio ou à www.polkaudio.com.

8

Contact Polk Audio Customer Service 1-800-377-7655 (Outside US: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM Eastern Time, [email protected]

This manual is related to the following products: