beautypg.com

Guia localizacion de fallas, Mantenimiento, Servicio – Porter-Cable 314 User Manual

Page 7: Accesorios, Póliza de garantía, Garantía limitada por tres años, Reemplazo de las etiquetas de advertencia

background image

EL cORTE LONGITUDINAL
Un corte al hilo se llama corte longitudinal (a lo largo). Esta operación se hace de la misma manera

que los cortes trans-versales con la variación de que se usan unos soportes para sostener la pieza en

elaboración. Si el material está soportado en una mesa grande, en un banco o en el piso, entonces

debe poner varios pedazos desechos del material (con un espesor de aproxi-madamente 1" (o 2.5

cm) debajo del material en elaboración para que pase libremente el disco. Si soporta los paneles o el

contrachapado (triplay) de un espesor delgado sobre unos caballetes de aserrar, debe añadir tablas

de "2 x 4" a lo largo entre los caballetes y el material en elaboración para que no pandee.
Para hacer los cortes angostos a lo largo, puede usar la guía lateral (A) Fig. 10 que es disponible

como accesorio. La sierra se guía al mantener el lado interior (B) Fig. 10 de la guía lateral pegado al

canto de la tabla.
PARA cORTAR PANELES
Para hacer los cortes anchos tal como los haría en el contra-chapado (triplay) o en las chapas

anchas, es útil usar una tablita (tablilla) de madera como guía. Hay que sujetar o fijar con unas

tachuelas (clavar) la tablita al trabajo con suficiente espacio para que sirva de guía para el lado

izquierdo de la sierra como está ilustrado en la Fig. 11. Para determinar la posición de la tablita,

tiene que tomar en cuenta la distancia entre el lado izquierdo de la sierra y el disco para que el disco

corte la línea deseada. La tablita debe sobrepasar ambos extremos del material en elaboración.

Soporte el material en elaboración con tablas de "2 x 4" o con material desecho

para dejar un espacio debajo del material para el disco y para obtener una superficie firme.
EL cORTE hUNDIDO (de Bolsillo)

Utilice la palanca (A) Fig. 12 provista en el protector inferior cuando tenga que

replegar el protector en forma manual.

Mantenga sus manos y dedos ausentes de la lámina.
Deje la sierra venir a una parada completa antes de quitarla de la pieza de trabajo.

El corte de bolsillo se hace empezando dentro del área del material en lugar de empezar en el

canto. Marque el área claramente con líneas en todos los lados. Empiece cerca de la esquina de

un lado poniendo la orilla delantera de la base de la sierra firmemente sobre la pieza de trabajo.

Incline la sierra de manera de que el disco no esté tocando el material. Asegúrese de que el disco

esté ajustado a la profundidad del corte. Abra el protector (guarda) telescópico completamente

como está ilustrado en la Fig. 12. Ponga el motor en marcha y baje el disco al trabajo. Después de

que el disco haya hecho el corte y la base quede plana en el trabajo, siga la línea hasta el rincón.

Use un serrucho de punta o una sierra caladora para completar los rincones.

GUIA LOcALIZAcION DE FALLAS

Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com y

obtenga una lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de

Porter-Cable al (888) 848-5175.

MANTENIMIENTO

Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta

y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o

cambiar configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesio-

nes.

USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario NO son lentes

de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si los cortes producen polvillo. Utilice

SIEMPRE equipos de seguridad certificados:

• Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)
• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA.

REPARAcIONES
Para obtener ayuda con su herramienta, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com y obten-

ga una lista de los centros de mantenimiento, o llame al Centro de atención al cliente de Porter-Cable

al (888) 848-5175.

LIMPIEZA

Se sugiere, como procedimiento de mantenimiento, soplar aire comprimido seco y lim-

pio, periódicamente, para sacar el polvo y fragmentos de la caja del motor. Para reducir el riesgo de lesión

personal grave, SIEMPRE use lentes de seguridad que cumplan con el ANSI Z87.1 al hacer uso del aire

comprimido.

Al realizar la limpieza, use únicamente jabón suave y un paño húmedo en las partes plás-

ticas. Muchos limpiadores para uso doméstico pueden contener sustancias químicas que podrían dañar el

plástico considerablemente. Tampoco utilice gasolina, aguarrás, barniz o solvente, líquidos para limpieza en

seco o productos similares, que podrían dañar seriamente las piezas de plástico. NUNCA permita que pen-

etre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja las PIEZAS DE LA HERRAMIENTA EN UN líquido.

FALLA EN EL ENcENDIDO
Si la herramienta no enciende, verifique que las patas del enchufe del cable hagan buen contacto en el

tomacorriente. Además, revise que no haya fusibles quemados o interruptores automáticos de circuito

abierto en la línea.
LUBRIcATION

Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y

desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar

configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
Aunque todas las herramientas del Portero-Cable se han lubricado a fondo con una suficiente cantidad de

lubricante alto del grado a la hora de la fabricación, compruebe el nivel de aceite en el compartimiento del

engranaje antes de usar su sierra y periódicamente después de eso. Para comprobar el nivel de aceite:
1. Quite el disco para no tocarlo involuntariamente mientras revisa el nivel del aceite.
2. Ajuste la sierra a la profundidad de corte máxima y para un corte en bisel de 45 grados. Apriete bien

todas las perillas.

3. Ponga la sierra en

MARchA y deje que ande aproximadamente dos minutos.

4. Afloje el tapón de lubricación (A) Fig. 12 con la llave provista.
5. Quite el tapón de lubricación y el empaque. Ponga la sierra en una superficie nivelada de manera que

esté soportada por los puntos (A) y (B) (Fig. 13).

6. El lubricante debe estar al nivel de la parte inferior del agujero de lubricación (C) pero no debe

derramarse. Si esta condición no existe, añada un poquito del lubricante (aceite para engranajes con

un peso de 90) provisto con la sierra hasta que el lubricante esté al nivel de la parte inferior del agujero

de lubricación.

7.

TOME NOTA: NO LA SOBRELLENE. La presión creada por la acción de bombear de los engranajes

puede derramar el lubricante por medio de los sellos y dañar la máquina al forzarlo en la cámara del

mecanismo y en el motor.

8. Reemplace el tapón de lubricación y el empaque.
9. Reemplace la lámina de sierra.

INSPEccIóN DE LOS cEPILLOS (Si corresponde)
Para mantener la seguridad y la protección eléctrica, la inspección de los cepillos y su reemplazo deben ser

realizados ÚNICAMENTE en una ESTACIóN DE MANTENIMIENTO AUTORIZADA DE PORTER-CABLE o

en un CENTRO DE MANTENIMIENTO DE FÁBRICA DE PORTER-CABLE•DELTA.
A las 100 horas de uso aproximadamente, lleve o envíe la herramienta a la Estación de mantenimiento

autorizada de Porter-Cable más cercana para una limpieza e inspección exhaustiva. Haga reemplazar las

piezas desgastadas y lubrique con lubricante nuevo. Instale nuevos cepillos y pruebe el funcionamiento de

la herramienta.
Cualquier pérdida de potencia antes de la comprobación del mantenimiento mencionado puede indi-

car la necesidad del mantenimiento inmediato de su herramienta. NO CONTINÚE UTILIZANDO LA

HERRAMIENTA EN ESTAS CONDICIONES. Si la herramienta presenta un voltaje de funcionamiento cor-

recto, devuélvala para un mantenimiento inmediato.

Para reducir el riesgo de lesiones, NO ATE, ENCINTE NI BLOQUEE EL INTERRUPTOR

DISPARADOR durante el funcionamiento "de prueba". SOSTÉNGALO ÚNICAMENTE CON LA MANO.

SERvIcIO

PIEZAS DE REPUESTO
Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite

nuestro sitio Web en www.deltaportercableservicenet.com. También puede solicitar piezas en nues-

tro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al (888) 848-5175.
MANTENIMIENTO Y REPARAcIONES
Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requieren mantenimiento o reemplazo de

las piezas. Para obtener información acerca de Porter-Cable, sus sucursales o un Centro de manten-

imiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com o llame a nuestro

Centro de atención al cliente al (888) 848-5175. Todas las reparaciones realizadas en nuestros centros

de mantenimiento están completamente garantizadas en relación con los materiales defectuosos y

la mano de obra. No podemos otorgar garantías en relación con las reparaciones ni los intentos de

reparación de otras personas.
También puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North,

Jackson, Tennessee 38305; referencia: Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la

información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie,

etc.)

AccESORIOS

Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean

los que ofrece Porter-Cable, el uso de tales accesorios puede ser peligroso. Para un funcionamiento

seguro, con este producto sólo deben utilizarse los accesorios recomendados por Porter-Cable.

NO UTILICE ACCESORIOS DE ALIMENTACIóN DE AGUA CON ESTA SIERRA.
EXAMINE VISUALMENTE LAS HOJAS DE CARBURO ANTES DE UTILIZARLAS.

REEMPLÁCELAS SI ESTÁN DAÑADAS.
Su proveedor de productos Porter-Cable, los Centros de mantenimiento de fábrica de Porter-Cable y

los Centros de mantenimiento autorizados de Porter-Cable pueden suministrarle una línea completa

de accesorios. Para obtener un catálogo o para conocer el nombre de su proveedor más cerca-

no, visite nuestro sitio Web www.deltaportercable.com.

PóLIZA DE GARANTÍA

IDENTIFIcAcIóN DELPRODUcTO:
Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: __________________________ Mod./Cat.:

________________________Marca:__________________________Núm. de serie _____________________

_____________ (Datos para ser llenados por el distribuidor) Fecha de compra y/o entrega del producto:

_______________________________________Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió

el producto:__________________________________________________________________________

Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquierdefecto en

su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-ricación. Nuestra

garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sincargo alguno para el

cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportaciónrazonablemente erogados

derivados del cumplimiento de este certificado.Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su

herramienta y esta póliza sellada por elestablecimiento comercial donde se adquirió el producto, de

no contar con ésta, bastará la fac-tura de compra.
EXcEPcIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;

Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que seacom-

paña;

Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlis-tadas al final

de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-izados

y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía yadquirir partes,

refacciones y accesorios originales.

GARANTÍA LIMITADA POR TRES AñOS

PORTER-cABLE reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fab-

ricación del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre

fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles

sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía,

visítenos en www.deltaportercable.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no

aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta

garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo

del estado o provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas PORTER-CABLE están cubiertas por:
1 AñO DE SERvIcIO GRATUITO: PORTER-CABLE mantendrá la herramienta y reemplazará las

piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la

fecha de compra.
GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS: Si no está completamente satisfecho

con el desempeño de su máquina herramienta o clavadora PORTER-CABLE, cualquiera sea el

motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha de compra con su recibo y obtener el reembolso

completo de su dinero – sin necesidad de responder a ninguna pregunta.
AMÉRIcA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina.

Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía

específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de

obtener esa información.
Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía, visite nuestro sitio

web en www.deltaportercable.com

.

REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADvERTENcIA

Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que se las

reemplacen gratuitamente.

Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas,

favor de dirigirse al centro de Servicio más cercano

cULIAcAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael

(667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez

(33) 3825 6978

MEXIcO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERIDA, YUc
Calle 63 #459-A - Col. Centro

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

(818) 375 23 13

PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio

(442) 2 17 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis

(444) 814 2383

TORREON, cOAh
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro

(871) 716 5265

vERAcRUZ, vER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

vILLAhERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOcALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S.,

por f

avor llame al

(888) 848-5175

ESPEcIFIcAcIONES

MODEL 314

Tensión de alimentación:

120 V AC~

Consumo de corriente:

5 A

Frecuencia de operación:

60 Hz

Rotación sin carga:

4 500 rpm

SOLAMENTE PARA PROPóSITO DE MÉXICO:

IMPORTADO POR: D

e

WALT S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42

3A. SECCIóN DE BOSQUES DE LAS LOMAS

DELEGACIóN CUAJIMALPA,

05120, MÉXICO, D.F.

TEL. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“hERRAMIENTAS ELEcTRIcAS”

en la sección amarilla.

The following are PORTER-CABLE trademarks for one or more power tools and accessories: a gray and black

color scheme; a F “four point star” design; and three contrasting/outlined longitudinal stripes. The following are

also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: Les éléments ci-dessous sont des marques de

commerce des outils et des accessoires de PORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif

d’ « étoile à quatre pointes » F

et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont

également des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits Porter-Cable ou Delta : Las siguientes

son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o más herramientas y accesorios: un gráfico de

color gris y negro; un diseño de F

“estrella de cuatro puntas” y tres franjas longitudinales contrastantes/delineadas.

Las siguientes también son marcas comerciales para uno o más productos de Porter-Cable y Delta: 2 BY 4®,

890™, Air America®, AIRBOSS™, Auto-Set®, B.O.S.S.®, Bammer®, Biesemeyer®, Builders Saw®, Charge Air®,

Charge Air Pro®, CONTRACTOR SUPERDUTY®, Contractor's Saw®, Delta®, DELTA®, Delta Industrial®, DELTA

MACHINERY & DESIGN™, Delta Shopmaster and Design®, Delta X5®, Deltacraft®, DELTAGRAM®, Do It. Feel

It.®, DUAL LASERLOC AND DESIGN®, EASY AIR®, EASY AIR TO GO™, ENDURADIAMOND®, Ex-Cell®, Front

Bevel Lock®, Get Yours While the Sun Shines®, Grip to Fit®, GRIPVAC™, GTF®, HICKORY WOODWORKING®,

Homecraft®, HP FRAMER HIGH PRESSURE®, IMPACT SERIES™, Innovation That Works®, Jet-Lock®, Job

Boss®, Kickstand®, LASERLOC®, LONG-LASTING WORK LIFE®, MAX FORCE™, MAX LIFE®, Micro-Set®,

Midi-Lathe®, Monsoon®, MONSTER-CARBIDE™, Network®, OLDHAM®, Omnijig®, PC EDGE®, Performance

Crew™, Performance Gear®, Pocket Cutter®, Porta-Band®, Porta-Plane®, Porter Cable®, Porter-Cable

Professional Power Tools®, Powerback®, POZI-STOP™, Pressure Wave®, PRO 4000®, Proair®, Quicksand and

Design®, Quickset II®, QUIET DRIVE TECHNOLOGY™, QUIET DRIVE TECHNOLOGY AND DESIGN™, Quik-

Change®, QUIK-TILT®, RAPID-RELEASE™, RAZOR®, Redefining Performance®, Riptide®, Safe Guard II®,

Sand Trap and Design®, Sanding Center®, Saw Boss®, Shop Boss®, Sidekick®, Site Boss®, Speed-Bloc®,

Speedmatic®, Stair Ease®, Steel Driver Series®, SUPERDUTY®, T4 & DESIGN®, THE AMERICAN WOODSHOP®,

THE PROFESSIONAL EDGE®, Thin-Line®, Tiger Saw®, TIGERCLAW®, TIGERCLAW AND DESIGN®, Torq-

Buster®, TRU-MATCH®, T-Square®, Twinlaser®, Unifence®, Uniguard®, UNIRIP®, UNISAW®, UNITED STATES

SAW®, Veri-Set®, Versa-Feeder®, VIPER®, VT™, VT RAZOR™, Water Driver®, WATER VROOM®, Waveform®,

Whisper Series®, X5®, YOUR ACHIEVEMENT. OUR TOOLS.®
Trademarks noted with ® are registered in the United States Patent and Trademark Office and may also be

registered in other countries. Other trademarks may apply. Les marques de commerce suivies du symbole ® sont

enregistrées auprès du United States Patent and Trademark Office et peuvent être enregistrées dans d’autres pays.

D’autres marques de commerce peuvent également être applicables. Las marcas comerciales con el símbolo ®

están registradas en la Oficina de patentes y marcas comerciales de Estados Unidos (United States Patent and

Trademark Office), y también pueden estar registradas en otros países. Posiblemente se apliquen otras marcas

comerciales registradas.

®

4825 Highway 45 North

Jackson, TN 38305

(888) 848-5175

www.deltaportercable.com