beautypg.com

Installation – Philips MMS 101 User Manual

Page 2

background image

~

E

XPLANATION

~

1) Headphone

For private listening a headphone
can be connected

2) Bass Boost

To switch on or off Bass Boost

3) Power On/Off

To switch on or off power

4) Rotary Volume Control

To adjust the volume higher or lower

5) Line In

To connect the fixed Line In cable to
the soundcard/ sound source

6) L. SPK

To connect the left speaker

7) Power In

To connect the adapter

Important notes for users in the U.K.

Mains plug

This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.

To change a fuse in this type of plug proceed as follows:

1 Remove fuse cover and fuse.

2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI

approved type.

3 Refit the fuse cover.

If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut

off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug contains

a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is

used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5

Amp.

Note: The severed plug must be disposed of to avoid a possible

shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.

How to connect a plug

The wires in the mains lead are coloured with the following code:

blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not

correspond with the colour markings identifying the terminals in your

plug, proceed as follows:

•

Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.

•

Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.

•

Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked

E (or ) or coloured green (or green and yellow).

Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is

clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.

Copyright in the U.K.

Recording and playback of material may require consent. See

Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to

1972.

Norge

Typeskilt finnes på apparatens underside.

Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde

netdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er

tilsluttet nettkontakten.

For å redusere faren for brann eller elektrisk støt, skal apparatet

ikke utsettes for regn eller fuktighet.

Deutschland

Hiermit wird bescheinigt, daß dieses Gerät in Übereinstimmung

mit den Bestimmungen der Amtsblattverfügung 1046/1984

funkentstört ist.

Der Deutschen Bundespost wurde das Inverkehrbringen dieses

Gerätes angezeigt und die Berechtigung zur Überprüfung der Serie

auf Einhaltung der Bestimmungen eingeräumt.

Installation

Swedish

1 Anslut vänster och höger

högtalare.

2 Anslut ljudkortet.
3 Anslut strömförsörjningen.
4 Ställ in systemet med hjälp

av ljudkort/ljudkälla och
högtalarkontroller.

Finnish

1 Yhdistä vasen ja oikea

kaiutin.

2 Yhdistä äänikortti.
3 Kytke virta.
4 Viritä järjestelmä

äänikortin, äänilähteen ja
kaiuttimen säätimillä.

Turkish

1 Sag ve sol hoparlörleri

baglayiniz.

2 Ses kartini baglayiniz.
3 Güç kaynagini takiniz.
4 Ses karti/ses kaynagi ve

hoparlör kontrollerini
kullanarak sistemi
ayarlayiniz.

Russian

1

2

3

4

Norwegian

1 Kople til den venstre og

høyre høyttaleren.

2 Kople til lydkortet.
3 Kople til strømforsyningen.
4 Finjuster systemet ved å

regulere innstillingene for
lydkortet/lydkilden og
høyttalerne.

Danish

1 Tilslut venstre og højre

højttaler.

2 Tilslut lydkort.
3 Tilslut strømforsyning.
4 Indstil systemet ved hjælp

af lydkort/lydkilde og
højttalerregüleringen.

English

1 Connect the left and right

speaker.

2 Connect soundcard.
3 Connect the power supply.
4 Tune the system using

sound card/sound source
and speaker controls.

Francais

1 Branchez les enceintes

gauche et droite.

2 Connectez la carte sonore.
3 Branchez l'alimentation.
4 Accordez le système à

l'aide de la carte sonore/
source sonore et des
commandes des enceintes.

Español

1 Conecte los altavoces

derecho e izquierdo.

2 Conecte la tarjeta de sonido.
3 Conecte el suministro de

alimentación.

4 Ajuste el sistema con los

controles del altavoz y de la
tarjeta/fuente de sonido.

Nederlands

1 Sluit de linker-en

rechterluidspreker aan.

2 Sluit de geluidskaart aan.
3 Sluit de voeding aan.
4 Stel het systeem in met de

regelaars voor de
geluidskaart/geluidsbron
en de luidsprekers.

1
2
3
4

Polish

1 Przylaczyc lewy i prawy

glosnik.

2 Przylaczyc karte

dzwiekowa

3 Wlaczyc do sieci
4 Dostroic za pomoca karty

dzwiekowej, ukladu doboru
zrodla sygnalu oraz
ustawiania barwy i sily
dzwieku

¸

´

´

´ ´

¸

´

´

¸

¸

¸

´

¸´

´

´

¸

¸

´

´

´

´

´

´ ´ ´

¸

ˆ
ˆ

ˆ

ˆ

ˆ

Italiano

1 Collegare le casse sinistra

e destra.

2 Collegare la scheda audio.
3 Collegare l'alimentazione.
4 Sintonizzare il sistema

utilizzando la scheda
audio/sorgente e i comandi
delle casse acustiche.

Deutsch

1 Schließen Sie den linken

und rechten Lautsprecher
an.

2 Schließen Sie die

Soundkarte an.

3 Schließen Sie das Netzteil

an.

4 Stellen Sie das System mit

Hilfe der Soundkarte oder
einer anderen Klangquelle
und den
Bedienungselementen der
Lautsprecher ein.

This manual is related to the following products: