beautypg.com

Logitech K400 User Manual

Logitech The input devices

background image

1

2

K400

Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless
Touch Keyboard K400

Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless
Touch Keyboard K400

AA

AA

1

2

3

4

5

6

English
Touchpad gestures

Point and scroll

1. Point and slide one finger anywhere on

the touchpad to move the screen pointer.

2. Scroll with two fingers, up or down.
Left and right click

3. Press for left mouse click.*
4. Press for right mouse click.

*You can also tap the touchpad surface to perform
a click. To disable touchpad tap, press the Fn-key plus
the left mouse button. To re-enable touchpad tap,
press the Fn-key plus the left mouse button again.

Tips for a personalized experience!

To adjust your touchpad experience, download and
install software from www.logitech.com/support/K400.
The software allows you to modify the speed of
the on-screen pointer, adjust scrolling, and disable
touchpad tap.

Español
Gestos de touchpad

Señalar y desplazar

1. Señala y desliza un dedo en cualquier

parte del touchpad para mover el puntero
en pantalla.

2. Desplazar con dos dedos, hacia arriba o abajo.
Click izquierdo y derecho

3. Pulsa para realizar un click con el botón

izquierdo del mouse.*

4. Pulsa para realizar un click con el botón

derecho del mouse.

*También puedes puntear la superficie del touchpad
para hacer un click. Para desactivar el punteo
de touchpad, pulsa la tecla Fn más el botón izquierdo
del mouse. Para volver a activar el punteo de touchpad,
pulsa la tecla Fn más el botón izquierdo del mouse.

Sugerencias para una experiencia

personalizada.

Para ajustar la experiencia con el touchpad, descarga
e instala software de www.logitech.com/support/K400.
El software permite modificar la velocidad del puntero
en pantalla, ajustar el desplazamiento y desactivar
el punteo de touchpad.

Français
Gestes de contrôle du touchpad

Pointer et faire défiler

1. Pointez et glissez un doigt à n’importe quel

endroit du touchpad pour déplacer le pointeur
à l’écran.

2. Défilez vers le haut ou vers le bas en utilisant

deux doigts.

Cliquer avec le bouton droit

et le bouton gauche

3. Appuyez pour cliquer avec le bouton gauche

de la souris.*

4. Appuyez pour cliquer avec le bouton droit

de la souris.

*Vous pouvez également cliquer en tapant
brièvement sur la surface du touchpad. Pour désactiver
la commande de pression (Tapoter) du pavé tactile,
appuyez sur la touche Fn et le bouton gauche de
la souris. Pour réactiver la commande de pression,
appuyez à nouveau sur la touche Fn et le bouton
gauche de la souris.

Conseils pour personnaliser votre clavier:

Pour adapter le fonctionnement du touchpad
à vos besoins, téléchargez et installez le logiciel
à partir du site www.logitech.com/support/K400.
Le logiciel vous permet de modifier la vitesse
du pointeur à l’écran, d’ajuster le défilement
et yyyde désactiver le touchpad.

Português
Gestos de touchpad

Apontar e efetuar rolagem

1. Aponte e deslize um dedo em qualquer lugar

no touchpad para mover o ponteiro na tela.

2. Efetue rolagem com dois dedos, para cima

ou para baixo.

Clique esquerdo e direito

3. Pressione para obter o clique esquerdo

do mouse.*

4. Pressione para obter o clique direito

do mouse.

*Você também pode tocar a superfície do touchpad
para executar um clique. Para desativar o toque do
touchpad, pressione ao mesmo tempo a tecla Fn e botão
esquerdo do mouse. Para reativar o toque do touchpad,
pressione novamente a tecla Fn e botão esquerdo
do mouse.

Dicas para uma experiência personalizada!

Para ajustar sua experiência com o touchpad,
descarregue e instale o software em www.logitech.com/
support/K400. O software permite modificar a velocidade
do ponteiro na tela, ajustar a rolagem e desativar o toque
do touchpad.

English
Features

Hotkeys

1. Left mouse click
2. Mute
3. Volume down
4. Volume up
5. Internet home
Battery compartment

6. Nano receiver storage

Español
Funciones

Botones de acceso rápido

1. Click con el botón izquierdo
2. Silencio
3. Bajar volumen
4. Subir volumen
5. Inicio de Internet
Compartimento de las baterías

6. Compartimento del nano receptor

Français
Fonctions

Touches de raccourci

1. Bouton gauche de la souris
2. Muet
3. Volume -
4. Volume +
5. Page d’accueil Internet
Compartiment des piles

6. Boîtier du nano-récepteur

Português
Recursos

Teclas de atalho

1. Clique esquerdo do mouse
2. Sem áudio
3. Menos volume
4. Mais volume
5. Home da Internet
Compartimento das pilhas

6. Armazenamento do receptor nano

1

3

4

2

This manual is related to the following products: