Kodak EasyShare 5300 User Manual
Page 7
f) Push firmly against the back wall of the printhead
until it clicks into place
Tip: The printhead requires a firm push and makes an
audible click when locked into place.
f) Setzen Sie den Druckkopf in den Druckschlitten ein.
Tipp: Sie müssen kräftig gegen den Druckkopf drücken.
Er rastet hörbar in seiner Position ein.
f) Appuyez fermement contre la paroi de a tête d'impression
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Conseil : vous devez pousser la tête d'impression très
fermement, vous entendez un clic lorsqu'elle s'enclenche.
f) Druk stevig tegen de achterzijde van de printkop tot deze op
zijn plaats vastklikt.
Tip : U moet stevig op de printkop drukken. U hoort een klik
als de printkop vastklikt.
FR
FR
EN
NL
DE
e) Place the printhead into the carriage. Insert at the angle
shown.
e) Setzen Sie den Druckkopf in den Druckschlitten ein.
e) Insérez la tête d'impression dans le chariot. Respectez
l'angle
indiqué.
e) Plaats de printkop in de wagen. Plaats de printkop onder de
afgebeelde
hoek.
FR
DE
FR
FR
NL
EN
d) Carefully remove and discard the black plastic shield
and the orange protective cap.
IMPORTANT:
Do not touch the copper-coloured contacts.
d) Entfernen und entsorgen Sie vorsichtig die schwarze
Kunststoffhülle und die orngefarbene Kappe.
WICHTIG:
Berühren Sie niemals die kupferfarbenen
Kontakte.
d) Retirez avec précaution l'enveloppe en plastique noir et le
capuchon protecteur orange, puis jetez-les.
IMPORTANT:
ne touchez pas aux contacts en cuivre.
d) Verwijder voorzichtig de zwarte plastic beschermhuls en
het oranje beschermkapje en gooi deze weg.
BELANGRIJK:
Raak de koperkleurige contactpunten
niet aan.
FR
NL
FR
FR
EN
DE
DE
7
www.kodak.com/go/aiosupport
Install printhead
Druckkopf einsetzen
Installation de la tête d'impression
De printkop installeren