beautypg.com

Save these instructions, Important safety instructions, For household use only – Shark GI490 User Manual

Page 2: Un (1) año de garantía limitada, Special instructions

background image

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When using your iron, basic safety

precautions should always be followed,

including the following:
1.

Read all instructions carefully.

2.

Use iron only for its intended use.

3.

To protect against risk of electrical

shock, do not immerse the iron in

water or other liquids.

4.

Never yank cord to disconnect from

outlet. Grasp plug and pull to

disconnect.

5.

Do not allow cord to touch hot

surfaces. Let iron cool completely

before putting away.

6.

Always disconnect iron from

electrical outlet when filling with

water, emptying, or when not in use.

7.

Do not operate iron with a damaged

cord, or after the iron has been

dropped or damaged in any manner.

To avoid the risk of electric shock,

do not disassemble the iron. Return

the iron to the nearest service facility

for examination and repair. Incorrect

reassembly can cause the risk of

electric shock when the iron is used.

8.

Close supervision is necessary for

any appliance being used by or near

children. Do not leave iron

unattended while connected or on

an ironing board.

9.

Burns can occur from touching hot

metal parts, hot water or steam. Use

caution when you turn a steam iron

upside down; there may be hot

water in the reservoir.

10. Never use or rest iron on an

unstable surface.

11. While the iron is hot, never set iron

on an unprotected surface - even if it

is on its heel rest.

12. CAUTION! TO PREVENT

ELECTRIC SHOCK OR OTHER

INJURY, before filling the iron

with water, make sure that the

plug is removed from the outlet.

SPECIAL INSTRUCTIONS

1. To avoid a circuit overload, do not

operate another high-wattage

appliance on the same circuit.

2. If an extension cord is absolutely

necessary, use a 15-ampere cord.

Cords rated for less amperage may

overheat. Use care to arrange the

cord so that it cannot be pulled or

tripped over.

13. WARNING: Never fill the iron

with fabric conditioner, starches

or any other solution, as these

will damage the steam

mechanism. Do not use

contaminated water.

14. CAUTION! TO AVOID FIRE, never

leave iron unattended while it is

plugged in.

15. CAUTION! TO PREVENT

ELECTRIC SHOCK, never use the

iron in a location where it can fall

or be pulled into water or another

liquid. If the iron falls into water

or other liquid, unplug it

immediately. DO NOT reach into

the water or liquid.

16. WARNING: Never use scouring

pads, abrasive or chemical

cleaners, or solvents to clean the

exterior or soleplate of your iron.

Doing so will scratch and/or

damage the surface.

17. CAUTION! DO NOT aim iron at

face, towards yourself, or anyone

else while using or adjusting

steam. Burns or serious injury

may occur.

18. Always store your iron standing

upright, not on the soleplate. If

stored face down, even the

smallest amount of moisture will

cause the soleplate to corrode and

stain.

19. This appliance is for household

use only.

Modelo GI490

UN (1) AÑO DE GARANTÍA LIMITADA

EURO-PRO Corporation garantiza que este artefacto no presentará defectos de materiales ni de

fabricación por un (1) año a partir de su fecha original de compra cuando se le da uso doméstico

normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones.
Si este artefacto dejase de funcionar apropiadamente mientras se encuentre en uso normal

doméstico dentro del periodo de la garantía, devolverlo completo con sus accesorios y con flete

prepagado a:
En EE.UU: EURO-PRO Corporation, 178 West Service Rd., Champlain, NY 12919.
En Canadá: EURO-PRO Corporation, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7
Si EURO-PRO Corporation le encontrase algún defecto de material o de fabricación, lo reparará o

reemplazará sin cargo. El cliente debe incluir el documento que pruebe la fecha de compra y un

cheque por $9.95 para cubrir el costo de manipuleo, reembalaje y flete de retorno al cliente*.
La responsabilidad de EURO-PRO Corporation se limita únicamente al costo de la reparación o

reemplazo del artefacto a criterio de EURO-PRO Corporation. Esta garantía no cubre las piezas

sujetas a desgaste por el uso normal y no se aplica a artefacto alguno que haya sido alterado,

intervenido físicamente o usado comercialmente. Tampoco cubre daños causados por maltrato,

mal uso, manipulación negligente, o daños por empaquetamiento defectuoso o manipulación en

tránsito; ni cubre daños o defectos causados por o resultantes del transporte o reparaciones,

servicios o alteraciones del artefacto o de alguna de sus partes por personas no autorizadas por

EURO-PRO.
Esta garantía se extiende al comprador original del artefacto y excluye toda otra garantía legal y/o

convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Corporation, si alguna, se limita a las

obligaciones específicas expresamente asumidas bajo los términos de esta garantía limitada. En

ningún caso será

EURO-PRO

Corporation

responsable por daños incidentales o

consecuenciales, o de ninguna otra naturaleza. Algunos Estados no permiten la exclusión o la

limitación de daños incidentales o consecuenciales, por lo que lo antedicho podría no aplicarse a

usted.
Esta garantía le otorga derechos específicos y también podría tener otros derechos que varían de

un Estado a otro.
*Importante: Empaque el artefacto cuidadosamente para evitar que se dañe durante el

transporte. Antes de empaquetar el artefacto, asegúrese de incluir el documento que

demuestre la fecha de compra, un rótulo con su nombre completo, dirección y teléfono,

una nota con los datos de la compra, modelo, número de serie y una explicación de lo que

usted cree que sea el problema. Recomendamos asegurar el paquete (porque los daños

durante su transporte no están cubiertos por esta garantía). En el exterior del paquete,

además de la dirección arriba indicada, marque “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nos

esforzamos constantemente por mejorar nuestros productos, por lo

que las

especificaciones indicads en este documento podrían variar sin previo aviso.

TARJETA DE REGISTRO DE PROPIEDAD DE LA UNIDAD

SÓLO PARA CLIENTES CANADIENSES

Por favor llene esta tarjeta y remítala dentro de los diez (10) días de compra. El registro nos
permitirá contactarlo en el poco probable caso de tener que enviarle una notificación de
seguridad. Al enviar esta tarjeta, usted está aceptando haber leído y entendido las instrucciones
para el uso y las advertencias en el instructivo que se acompaña.

EN Canadá: EURO-PRO Corporation, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7

COMPRADOR: ………………………………………………………………………………………….……

DIRECCIÓN: ………………………………………………………………………………………………….

FECHA DE COMPRA: …………………….. MODELO: ………………. No. de SERIE: .………….….

NOMBRE Y DIRECCIÓN DE LA TIENDA: ………………………………………………………………..

Model GI490

SAVE THESE INSTRUCTIONS

POLARIZED PLUG

:

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than

the other). As a safety feature, this plug will fit into a polarized outlet only one way.

If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,

contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

For Household Use Only

Rev. 07/03C

1

Impreso en China

22