beautypg.com

Par ada del motor, Ajuste de marcha mínima del motor, Verifique la condición de la unidad – Shindaiwa T272X User Manual

Page 30

background image

SP_11

27023

Ponga el motor en marcha mínima por

dos o tres minutos antes de apagarlo,

luego deslice el interruptor de ignición

a la posición “O” (motor apagado). Con-

sulte la figura 0.

Par

ada del Motor

Interruptor de

Encendido

(Apagado)

Figura 20

Ajuste de Marcha Mínima del Motor

El motor debe retor

nar a marcha mín

-

ima cuando la palanca del acelerador es

liberada. La marcha mínima es ajustable

y debe ser suficientemente mínima para

permitir que el embrague del motor

libere el accesorio de cor

te.

¡AD

VERTENCIA

!

El a

cc

es

ori

o d

e c

ort

e N

UN

CA

de

be

g

ira

r e

n v

elo

cid

ad

es

m

ín

im

as

! S

i

la

m

arc

ha

m

ín

im

a n

o p

ue

de

s

er

aju

s-

ta

da

p

or

el p

ro

ce

dim

ie

nto

d

es

cri

to

a

qu

í,

en

tro

nc

es

d

ev

ue

lv

a la

m

aq

uin

a a

s

u

dis

tri

bu

id

or

Sh

in

da

iw

a p

ara

in

sp

ec

ció

n.

Figura 21

Tornillo de

marcha

mínima

Si el accesorio de corte gira mien

-

tras el motor está en marcha mínima,

reduzca la mar

cha mínima, girando el

tornillo de ajuste de mar

cha mínima

en el sentido contrario a las agujas del

reloj. Consulte la figura

1.

.

NOTA:

Los ajustes de mezcla de carburador

para maquinas anti-emisiones son pre-

fijados en la fábrica y no pueden ser

cambiados en el campo.

Ajuste de Marcha Mínima

Coloque la máquina en el suelo y enci-

enda el motor. Déjelo funcionar en

marcha mínima durante

ó 3 minutos

hasta que caliente.

1.

Si tiene un tacómetro disponible, la

marcha mínima debe ajustarse a 3,000

(±50) rpm (min

-1

).

3.

Verifique La Condición De La Unidad

NUNCA oper

e la unidad sin el protector

del accesorio de corte o sin equipo de

protección (ar

nés, interruptor de encen

-

dido, el gancho retén del disco, etc.)

¡AD

VERTENCIA

!

El protector del accesorio

de corte o equipo de protección

no garantiza protección contra

rebotes. USTED SIEMPRE DEBE

PROTEGERSE!

SIEMPRE cer

ciórese de que el acceso

-

rio de corte esté pr

opiamente instalado y

firmemente apr

etado antes de usar.

NU

NC

A u

se

un

acc

eso

rio

de

co

rte

ra

jad

o

o d

obl

ado

, re

em

plá

cel

o c

on

uno

ut

il.

SIE

MP

RE

ce

rci

óre

se

de

que

el

ca

bez

al

enc

aje

pr

opi

am

ent

e d

ent

ro

del

so

por

te.

Si

un

cab

eza

l p

rop

iam

ent

e in

sta

lad

o v

ibr

a,

ree

mpl

áce

lo

por

un

o n

uev

o y

pr

ueb

e.

SIE

MP

RE

pa

re

el m

oto

r in

med

iat

am

ent

e

y re

vis

e e

n b

usc

a d

e d

año

s s

i g

olp

ea

un

obj

eto

ex

tra

ño

o s

i la

un

ida

d s

e e

nre

da.

No

ope

re

con

eq

uip

o d

aña

do

o q

ueb

rad

o.

NUNCA per

mita que el motor funcione

a altas revoluciones sin car

ga. De lo con-

trario, podría dañar el motor.

NUNCA use la máquina con sujetador

es

o soportes de accesorios desgastados o

dañados.

NUNCA cor

te con cuchillas desafiladas.

De lo contrario, aumentaria el riesgo de

rebote de la cuchilla y también puede

causar da?o a su equipo.

Use solamente repuestos y accesorios

autorizados por Shindaiwa en su des-

malezadora Shindaiwa. No haga modifi-

caciones a la máquina sin la aprobación

escrita de Shindaiwa, Inc.

This manual is related to the following products: