Conseils d’utilisation – Shindaiwa GP3410 User Manual
Page 49
FR_9
Fr
ançais
50
45
40
35
30
25
20
15
10
5
0
50
100
150
200
250
300
Conseils d’utilisation pour des performances optimales
Limiter le risque de frottement en utili-
sant les tuyaux d’aspiration et de refou-
lement spécifiés de 2,54 cm de diamè-
tre, et en réduisant le nombre de rac-
cords au strict minimum. Utiliser des
tuyaux les plus courts possible.
Maintenir la hauteur d’aspiration (ver-
ticale) la plus courte possible. Ne pas
dépasser la hauteur d’aspiration maxi-
male de 7,9 mètres.
Éviter les fuites d’air.
Les raccords d’aspiration doivent être
fermement serrés.
S’assurer que le bouchon du réservoir
et le bouchon de vidange du corps de la
pompe sont bien serrés et qu’ils ne pré-
sentent pas de fuites.
Protéger le tuyau de refoulement contre
les dommages par écrasement, en parti-
culier par des véhicules motorisés.
Contrôler et éviter la présence de débris
abrasifs, qui risquent d’endommager la
turbine et les joints de la pompe.
Afin d’éviter que la crépine ne soit obstruée
lors de l’utilisation de la pompe près de
zones boueuses ou de débris, placer la cré-
pine dans un seau ou sur un lit de cailloux.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
MISE EN GARDE !
Les augmentations de pression subites
(causées par exemple par le passage de
véhicules sur le tuyau de refoulement)
peuvent fendre le tuyau de refoulement
et endommager le corps de la pompe.
S’assurer qu’aucun animal ou obser-
vateur ne se trouve à proximité de la
pompe lors de l’utilisation et du rem-
plissage de celle-ci.
Prendre garde au mouvement sou-
dain de la pompe lors de son utilisa-
tion, en particulier lors du remplis-
sage des tuyaux d’eau.
Ne pas porter de vêtements amples
ou de bijoux qui pourraient facile-
ment se coincer dans l’appareil. Atta-
cher les cheveux longs.
■
■
■
Toujours porter un dispositif de pro-
tection pour les yeux comme une
visière ou des lunettes de sécurité.
Toujours porter un dispositif de pro-
tection pour les oreilles pendant l’uti-
lisation de l’appareil.
Porter des chaussures appropriées
comme des bottes ou des souliers
antidérapants. Il est recommandé de
porter des bottes en caoutchouc à
embouts d’acier. NE JAMAIS TRA-
VAILLER NU-PIEDS !
Il est recommandé de porter des gants.
■
■
■
■
Figure 11
AVERTISSEMENT !
Plus a hauteur d’aspiration est
élevée, moins la quantité de
refoulement est importane.
H
au
te
ur
d
e
ch
ar
ge
to
ta
le
(m
et
re
s)
Quantité de refoulement (litres par minute)
Risque de brûlures/risque lié au
déversement de carburant ! Toujours
arrêter le moteur de la pompe avant de
transporter la pompe. Le silencieux du
moteur et les autres composants peu-
vent être brûlants pendant ou après le
fonctionnement de la pompe. Trans-
porter la pompe en la tenant par la poi-
gnée seulement. Veiller à ce que la
pompe reste stable à tout moment.
■
Risque lié au déplacement des
pièces ! Le rotor de la pompe tourne
lorsque le moteur est lancé ou fonc-
tionne. Arrêter le moteur et débrancher
la borne de la bougie avant tout travail
d’entretien ou tout montage sur cette
pompe. S’assurer que tous les couver-
cles et toutes les protections sont cor-
rectement installés, et que les tuyaux
d’aspiration et de refoulement sont en
place et solidement fixés à la pompe
avant toute utilisation.
■
Risque d’asphyxie ! Cette pompe est
destinée à un usage extérieur dans
une zone bien aérée uniquement !
Risque d’explosion ! Ne jamais ten-
ter de démarrer ou de faire fonctionner
cette pompe en présence de matières
explosives ou combustibles !
Ne jamais tenter de transférer du car-
burant ou d’autres liquides dangereux
avec la pompe GP3410 ! Cette pompe
est conçue et garantie pour pomper de
l’EAU DOUCE UNIQUEMENT !
■
■
■
Maintenir la hauteur
d’aspiration la plus
courte possible.
Prendre garde en positionnant la
pompe ; la pompe risque de se déplacer
subitement lors du fonctionnement !
Limiter les risques d’obstruction par
débris : Placer la crépine d’aspiration sur
un lit de cailloux ou la fixer dans un seau.
Figure 12
AVERTISSEMENT !
Protéger le tuyau de
refoulement contre les
risques d’écrasement.