beautypg.com

Schumacher 00-99-000906 User Manual

Page 33

background image

30

que está entrando en la batería ( 2 amperios). Por ejemplo, a la tasa de

carga de 20 amperios), una batería de típica descarga al principio recibe

aproximadamente 20 amperios. A medida que la batería sigue cargán-

dose, la corriente se va bajando. A plena carga, la batería puede recibir

menos de un amperio.
NOTA: La tasa de carga de 70 amperios oscila entre 20 y 70 amperios

durante el proceso de cargar y el amperímetro lo muestra. Es condición

normal.
TIEMPO (Cronómetro – Alcance: 10 a 120 minutos)

Usado únicamente en modo manual, la función principal del cronómetro

es de evitar la sobrecarga a la vez que permite a la batería tiempo de

obtener carga satisfactoria. Para fijar debidamente el cronómetro hay que

saber el tamaño de la batería en amperio-horas o capacidad de reserva

en minutos y el estado de la carga. A menudo no se conoce el estado de

la carga, esta es una razón por la cual el cronómetro se ha limitado a 2

horas.; Con la ayuda de un probador de carga de baterías, el estado de

la carga puede obtenerse dentro de pocos segundos. Por ejemplo, una

batería de automóvil de tamaño promedio en estado de carga del 50%,

necesitará de 1 a 1½ horas de cargar a una tasa de carga de 40 ampe-

rios para llegar al estado de plena carga. Para la misma batería con el

cronómetro puesto a su máximo de 2 horas, habrá sobrecarga, pero es

poco probable que cause daño a una batería que de otro modo estaba

en buen estado. Al no conocer el estado de carga, comience fijando el

cronómetro en 1 hora o menos.

“Hold”: Esta posición anula la función del cronómetro y así permite

operación continua. Se usa cuando uno desea cargar por más de

2 horas. Tenga cuidado de vigilar el procedimiento de carga y de

pararlo cuando la batería ya esté cargada. La falta de hacer esto

puede causar daño a la batería o puede causar otros danos a la

propiedad o lesiones personales.

Botón de”MODE”

Use este botón para escoger entre las funciones de “AUTOMATIC

CHARGE”, “MANUAL CHARGE” y “FLASH REPROGRAM”. Vea la sec-

ción “Instrucciones de Operación” para los detalles de estas funciones.
Botón de “Battery Type”

Use este botón para fijar el tipo de batería a cargarse en “STANDARD” o

“GEL CELL”.
Regular – Ponga el botón en STANDARD. Este tipo de batería por lo

general se usa en carros, camiones y motocicletas. Dichas baterías

tienen tapas respiraderas y a menudo son marcadas “Low Maintenance”

o “Maintenance-free”. Este tipo de batería se diseña para entregar des-

cargas rápidas de energía (como para arrancar motores) y tienen mayor

número de placas. Las placas también son más delgadas y tienen una

composición material algo diferente. Las baterías regulares no deben

usarse para aplicaciones de ciclo profundo.

This manual is related to the following products: