beautypg.com

Caution, Attention, Achtung – Sanus Systems VISIONMOUNT ML11 User Manual

Page 12: Precaución, Cuidado, Voorzichtig, Avvertenza, Προσοχη, Forsiktig, Advarsel

background image

6901-172002 <00>

12

1-2

5/16 in.

[05]

EN

Solid Concrete and Concrete Block Mounting

CAUTION:

Avoid potential injuries or property damage!

Do not over-tighten the lag bolts [03]. Tighten the lag bolts only until they are
pulled fi rmly against the wall plate [01]. Any material covering the wall must
not exceed 16 mm (5/8 in.). Be sure the anchors [04] seat fl ush with the block.

FR

Montage sur béton plein ou sur bloc de béton plein

ATTENTION!

Évitez de possibles blessures

corporelles ou dommages matériels ! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond
[03].
Serrez les boulons uniquement jusqu’à ce qu’ils soient contre la plaque
murale [01]. Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm. Assurez-
vous que les fi xations affl

eurent [04] celui-ci.

DE

Montage an einer Wand aus Massivbeton oder Betonsteinen

ACHTUNG

Vermeiden Sie Verletzungen und

Sachschäden! Ziehen Sie die Ankerschrauben [03] nicht zu fest an. Ziehen Sie
die Ankerschrauben nur so weit an, bis sie fest an der Wandplatte [01] anliegen.
Jegliches Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten.
Stellen Sie sicher [04], dass die Dübel bündig mit dem Block abschließen.

ES

Montaje en bloques de hormigón u hormigón simple

PRECAUCIÓN

¡Evite posibles lesiones o daños

materiales! No apriete excesivamente los pernos [03]. Apriete los pernos
sólo hasta que estén fi rmemente ajustados contra la placa para la pared [01].
Cualquier material que recubra la pared no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.).
Asegúrese de que los anclajes [04] queden nivelados con el bloque.

PT

Betão armado e estrutura de blocos de betão

CUIDADO

Evite potenciais danos físicos ou materiais!

Não apertar os parafusos sextavados em excesso [03]. Apertar os parafusos
sextavados apenas até que estejam encostados à placa de parede [01].
Qualquer material que cubra a parede não deve exceder os 16 mm (5/8 pol.).
Assicurarsi che i tasselli siano inseriti [04] a livello dei blocchi di calcestruzzo.

NL

Bevestiging in massieve beton of in betonblokken

VOORZICHTIG

Voorkom mogelijk letsel

of apparatuurschade! Draai de schroeven niet te strak aan [03]. Draai de
schroeven slechts aan totdat ze stevig tegen de muurplaat worden geduwd
[01]. Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op de muur mag
niet dikker zijn dan 16 mm. Ter a certeza que os pontos [04] de fi xação fi cam
bem alinhados com o bloco.

IT

Montatura su calcestruzzo pieno o blocchi di calcestruzzo

AVVERTENZA

Evitare la possibilità di lesioni alle

persone o danni alle cose! Non serrare eccessivamente le viti [03]. Serrare le viti
solo fi no a quando si trovano saldamente a contatto con la piastra a muro [01].
Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! Lo spessore del
materiale di rivestimento della parete non deve superare i 16 mm (5/8 pollice).
De ankers [04] dienen helemaal in het blok te worden geplaatst.

EL

Στήριξη σε Συμπαγές σκυρόδεμα και Τσιμεντόλιθο

ΠΡΟΣΟΧΗ

Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή

πρόκληση υλικών βλαβών! Μη βιδώνετε τους κοχλίες υπερβολικά σφιχτά [03].
Βιδώστε τους κοχλίες μόνο έως ότου να ακουμπήσουν στερεά πάνω στην
πλακέτα τοίχου [01]. Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών
βλαβών! Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει τον τοίχο δεν πρέπει να υπερβαίνει
τα 16 mm (5/8 in.). Dübellerin bloklara [04] çıkıntısız olarak oturduğundan emin
olun.

NO

Festing på hel betong og betongbyggeblokker

FORSIKTIG

Unngå potensiell skade på person eller

materiell! Ikke trekk sekskantboltene for hardt til [03]. Trekk sekskantboltene til
bare så hardt at de sitter godt inntil veggplaten [01]. Unngå potensiell skade
på person eller materiell! Kledningen på veggen må ikke være mer enn 16 mm
tykk. Βεβαιωθείτε ότι τα αγκύρια [04] είναι επίπεδα με τον τσιμεντόλιθο.

DA

Montering på solid beton og betonblok

ADVARSEL:

Undgå risiko for skader på personer

og inventar! Undgå at overspænde mellemboltene [03]. Spænd kun
mellemboltene, indtil de er trukket helt ind mod vægpladen [01]. Undgå risiko
for skader på personer og inventar! Eventuel vægbeklædning må højst være 16
mm tyk. Убедитесь, [04] что фиксаторы установлены заподлицо.

SV

Montering på massiv betong och betongblock

FÖRSIKTIGHET!

Undvik eventuella

personskador och materiella skador! Spänn inte de franska träskruvarna
överdrivet mycket [03]. Spänn endast de franska träskruvarna tills de stadigt
pressas mot väggplattan [01]. Undvik eventuella personskador och materiella
skador! Eventuella material som täcker väggen får inte överskrida 16 mm (5/8
tum). Sørg for, at ankrene [04] fl ugter helt med blokken.

RU

Установка на стене из бетона и бетонного блока

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

Избегайте

возможных травм или повреждений! Не следует слишком сильно
затягивать шурупы [03]. Затягивайте шурупы только до тех пор, пока они не
будут плотно прилегать к настенной пластине [01]. Избегайте возможных
травм или повреждений! Толщина покрытия стены не должна превышать
16 мм. Kontrollera att inte plastpluggarna [04] sticker ut utanför blocket.

PL

Montaż na ścianie betonowej lub z pustaków betonowych

OSTROŻNIE

Uwaga na możliwość obrażeń i

uszkodzenia sprzętu! Wkrętów montażowych [03] nie należy dokręcać za
mocno. Wkręty montażowe dokręcaj tylko do momentu, aż będą dobrze
przylegać do płyty ściennej [01]. Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia
sprzętu! Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać
16 mm (5/8 cala). Pass på at ankrene [04] sitter jevnt med blokken.

CS

Montáž na betonovou stěnu a na stěnu z betonových tvárnic

VÝSTRAHA

Zabraňte možným úrazům a hmotným

škodám! Nadměrně neutahujte kotvicí šrouby [03]. Kotvicí šrouby utahujte
jen do té míry, dokud nejsou pevně přitaženy k nástěnné desce [01]. Zabraňte
možným úrazům a hmotným škodám! Tloušťka prvků připevněných ke stěně
nesmí přesáhnout 16 mm. Upewnić się, że punkt zaczepienia [04] jest na tym
samym poziomie, co powierzchnia bloku.

TR

Beton ve Beton Tuğla Üzerine Montaj

DİKKAT

Olası yaralanmalara veya ürünün hasar

görmemesine dikkat edin! Cıvataları gereğinden fazla sıkmayın [03]. Cıvataları
yalnızca duvar plakasına [01] sıkıca yapışana kadar sıkın. Olası yaralanmalara
veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! Duvarın kaplaması 16 mm’yi (5/8
inç) geçmemelidir. Ujistěte se, že hmoždinky [04] lícují s tvárnicemi.

JP

コンクリートおよびコンクリートブロックの取り付け

注:

ケガや破損が起こらないように注意してください。ラグ

ボルト[03]を締めすぎないでください。ラグボルトが壁面プレート[01]
しっかりと取り付けられるまで、ラグボルトを締め付けてください。壁を
覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなりません。コンクリート
ブロック壁の場合[04] 、ブロック面に留め具を付けてください。

This manual is related to the following products: