beautypg.com

English, Français, Español – Senco GT65RHA User Manual

Page 18: Troubleshooting, Dépannage, Identificación de fallas, Symptom, Solution, Symptôme, Síntoma

background image

18

English

Troubleshooting

SYMPTOM

Battery does not accept charge.

SOLUTION

Monitor charging time to ensure

battery has adequate time for

recharging.

Replace Battery.

Replace charger.

SYMPTOM

Charger gets hot, makes loud

noise or smokes during charg-

ing.

SOLUTION

Discontinue use immediately and

unplug from power source. Dis-

pose of charger and replace.

SYMPTOM

Fan does not run, tool indicator

light is red.

SOLUTION

Charge battery.

Clean battery terminals with fine

emery cloth.

SYMPTOM

Fan does not run, or runs slower

than normal -tool indicator light

is red.

SOLUTION

Charge battery.

SYMPTOM

Safety does not depress fully, tool

does not operate.

SOLUTION

Check safety, if unable to free

up, return tool to authorized

SENCO dealer for service.

Remove and inspect safety. Clean

and lubricate track with SENCO

oil.

Replace safety.

Position follower behind fasteners.

SYMPTOM

Tool will not cycle - fan runs.

SOLUTION

Replace fuel cell.

Remove cap and check spark

lead, insert in spark plug,

replace cap.

Clean tool cylinder head and

spark plug.

Return tool to authorized SENCO

dealer for service.

Be sure tool safety is completely

engaged.

Be sure magazine has at least

7 or more fasteners to ensure

lockout feature is not preventing

actuation.

Français

Dépannage

SYMPTÔME

La batterie n’accepte pas la charge.

SOLUTION

Surveiller le temps de charge pour

laisser un délai suffisant à la

recharge de batterie.

Remplacer la batterie.
Remplacer le chargeur.

SYMPTÔME

Le chargeur chauffe, émet des forts

bruits ou fume durant la charge.

SOLUTION

Arrêtez immédiatement l’utilisation

en débranchant de la prise sect-

eur. Mettez le chargeur au rebut et

remplacez-le.

SYMPTÔME

Le ventilateur ne tourne pas, le voy-

ant indicateur de l’outil est rouge.

SOLUTION

Chargez la batterie.

Nettoyez les bornes de batterie avec

de la toile émeri fine.

SYMPTÔME

Le ventilateur ne tourne pas ou

tourne plus lentement que la

normale, le voyant indicateur de
l’outil est rouge.

SOLUTION

Chargez la batterie.

SYMPTÔME

La sécurité ne s’enfonce pas com-

plètement, l’outil ne fonctionne
pas.

SOLUTION

Vérifiez la sécurité, si elle ne peut

pas se débloquer, renvoyez l’outil

à un revendeur SENCO agréé

pour réparation. Démontez et

inspectez la sécurité. Nettoyez et

lubrifiez le guidage avec de l’huile

SENCO.

Remplacez la sécurité. Positionnez

le plateau de chargeur derrière
les clous.

SYMPTÔME

L’outil n’effectue pas de cycles, le

ventilateur tourne.

SOLUTION

Remplacez la pile à combustible.

Enlevez le capuchon et vérifiez le

fil d’étincelle, insérez-le dans la

bougie et replacez le capuchon.

Nettoyez la tête de cylindre de l’outil

et la bougie.

Renvoyez l’outil à un revendeur

SENCO agréé pour réparation.

Assurez-vous que la sécurité de

l’outil est complètement engagée.

Assurez-vous que le magasin

contient au moins 7 clous pour as-

surer que le dispositif de verrouil-

lage n’empêche pas l’activation.

Español

Identificación de Fallas

SÍNTOMA

La batería no acepta carga.

SOLUCIÓN

Monitoree el tiempo de carga, para

asegurar que la batería tenga un

tiempo adecuada para su recarga.

Reemplace la batería.

Reemplace el cargador de batería.

SÍNTOMA

El cargador de batería se calienta,

hace un ruido fuerte o despide

humo durante la carga.

SOLUCIÓN

Interrumpa de inmediato el uso del

cargador de batería, y

desenchúfelo de la fuente de

energía. Deseche el cargador de

batería y reemplácelo.

SÍNTOMA

El ventilador no funciona, la luz indi-

cadora de la herramienta es roja.

SOLUCIÓN

Cargue la batería.

Limpie los terminales de la batería

con una tela esmeril fina.

SÍNTOMA

El ventilador no funciona, o gira

más lentamente que lo normal; la

luz indicadora de la herramienta

es roja.

SOLUCIÓN

Cargue la batería.

SÍNTOMA

El seguro no puede apretarse

a fondo, y la herramienta no

funciona.

SOLUCIÓN

Verifique el seguro. Si no puede liber-

arse, regrese la herramienta a un

distribuidor autorizado de SENCO

para que le presten servicio.

Retire e inspeccione el seguro.

Limpie y lubrique la pista con

aceite SENCO.

Reemplace el seguro.

Posicione el seguidor detrás de los

sujetadores.

SÍNTOMA

La herramienta no hace su ciclo; el

ventilador funciona.

SOLUCIÓN

Reemplace la pila de combustible.

Retire la tapa y verifique el conduc-

tor de la bujía; inserte la bujía y

vuelva a colocar la tapa.

Limpie la culata del cilindro y la bujía

de la herramienta.

Regrese la herramienta a un

distribuidor autorizado de SENCO

para su servicio.

Asegúrese de que el seguro de la

herramienta esté completamente

accionado.

Asegúrese de que el cargador de su-

jetadores tenga al menos 7 o más

sujetadores, para asegurarse de

que el dispositivo de bloqueo no

esté impidiendo el funcionamiento.

WARNING

Repairs other than those described
here should be performed only by
trained, qualified personnel. Contact
SENCO for information at.

Read section titled “Safety Warn-

ings” before maintaining tool.

AERTISSEMENT

Les réparations autres que celles

décrites ici doivent être réalisées

uniquement par du personnel

qualifié ayant reçu la formation

appropriée. Pour toute information,

prenez contact avec SENCO par

téléphone en appelant Le Distribu-

teur agréé.

Lisez la section intitulée

“Consignes de Sécurité” avant
d’effectuer l’entretien de l’outil.

ADERTENCIA

Toda reparación que no sea alguna
de las descritas aquí debe ser
realizada únicamente por personal
capacitado y calificado. Para obte-
ner más información, contacte con
SENCO llamando a

Antes de efectuar el manteni-

miento de la herramienta, lea
la sección titulada ‘Avisos de
seguridad’.

1-800-543-4596
or e-mail: [email protected]
www.senco.com

1-800-543-4596
o email: [email protected]
www.senco.com

1-800-543-4596
ou email: [email protected]
www.senco.com

This manual is related to the following products: