Spalding M8809C4 User Manual
Page 33
33
11/06
ID# M8809C4
First, test fit spacer (48) into back bracket (46) and Carefully rock in a circular motion to ream out any
excess paint from holes if necessary. Insert spacer (48) through bottom holes in board bracket (46) and
inner bracket (47).
Tout d'abord, testez l’ajustement de l'entretoise (48) dans le support
arrière (46) et basculez-la avec précaution en tournant doucement
pour retirer l'excédent de peinture des trous, si nécessaire.Insérez
l'entretoise (48) dans les trous inférieurs du support de panneau (46)
et du support interne (47).
Das Abstandstück (48) zur Probe in die hintere Halterung (46)
einsetzen und es vorsichtig in einer Kreisbewegung hin- und
herbewegen, um eventuelle Farbrückstände aus den Bohrungen zu entfernen, sofern dies erforderlich ist.
Das Abstandsstück (48) in die unteren Bohrungen der Korbwandhalterung (46) und der Innenhalterung (47)
einsetzen.
Primero, pruebe el ajuste del separador (48) en el soporte posterior (46) y cuidadosamente hágalo girar
para eliminar el exceso de pintura de los orificios, 9. si es necesario.Inserte el separador (48) a través de
los orificios inferiores del soporte del tablero (46) y del soporte interno (47).
46
48
34.
46
48
Ends of spacer (48) should be flush on both
sides of board bracket (46).
Les extrémités de l'entretoise (48) doivent être
plaquées des deux côtés du support du
panneau (46).
Die Enden des Abstandsstücks (48) sollten an
beiden Seiten der Korbwandhalterung (46)
bündig abschließen.
Los extremos del separador (48) deben estar al
ras en ambos lados del soporte del tablero (46).
NOTE: / REMARQUE:
HINWEIS: / NOTA:
Spacer flush
with bracket
Entretoise
plaquée contre le
support
Abstandsstück
schließt bündig
mit Halterung ab
Separador
nivelado con el
soporte
Spacer flush
with bracket
Entretoise
plaquée contre
le support
Abstandsstück
schließt bündig
mit Halterung ab
Separador
nivelado con el
soporte
BOTTOM VIEW
VUE DE DESSOUS
ANSICHT VON UNTEN
VISTA INFERIOR