beautypg.com

JVC DX-T55 User Manual

Page 2

background image

G-1

Warnings, Cautions and Others

Avisos, precauciones y otras notas

Advertências, precauções e outras notas

Caution—

(standby/on) button!

Disconnect the mains plug to shut the power off completely
(the STANDBY lamp goes off). When installing the apparatus,
ensure that the plug is easily accessible. The

(standby/

on) button in any position does not disconnect the mains line.
• When the System is on standby, the STANDBY lamp lights

red.

• When the System is turned on, the STANDBY lamp goes

off.

The power can be remote controlled.

CAUTION

To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.:
1. Do not remove screws, covers or cabinet.
2. Do not expose this appliance to rain or moisture.

Precaución— ¡Botón

(en espera/encendido)!

Desconecte el enchufe de la red para cortar el suministro
eléctrico completamente (la lámpara STANDBY se apaga). Al
instalar el aparato, asegúrese de poder acceder fácilmente al
enchufe. El botón

(en espera/encendido) en cualquier

posición no desconecta la línea de suministro.
• Cuando el sistema está en espera, la lámpara STANDBY se

enciende en rojo.

• Al encender el sistema, la lámpara STANDBY se apaga.
El suministro eléctrico puede controlarse por control remoto.

PRECAUCIÓN

Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja.
2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.

Precaução—

Botão (prontidão/ligar)!

Desconecte o cabo de alimentação para cortar a energia
completamente (a luz STANDBY se apaga). Ao instalar o
aparelho, certifique-se de que o plugue do cabo de
alimentação fique facilmente acessível. O botão

(prontidão/ligar) em qualquer posição não desconecta a linha
de energia principal.
• Quando o sistema está no modo de prontidão, a luz

STANDBY se ilumina em vermelho.

• Quando o sistema está ligado, a luz STANDBY se apaga.
A energia pode ser controlada remotamente.

PRECAUÇÃO

Para reduzir riscos de choques elétricos, incêndio, etc.:
1. Não remova parafusos e tampas ou desmonte a caixa.
2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade.

CAUTION

• Do not block the ventilation openings or holes.

(If the ventilation openings or holes are blocked by a
newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get
out.)

• Do not place any naked flame sources, such as lighted

candles, on the apparatus.

• When discarding batteries, environmental problems must

be considered and local rules or laws governing the
disposal of these batteries must be followed strictly.

• Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or

splashing and that no objects filled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.

PRECAUCIÓN

• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las

rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con
un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el
calor).

• No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto,

como velas encendidas.

• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los

problemas ambientales y observe estrictamente los
reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las
pilas.

• No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o

salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo
líquidos, como floreros, encima del aparato.

PRECAUÇÃO

• Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se os

orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos
por qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar
quente.)

• Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas

acesas, sobre o aparelho.

• Ao descartar as baterias, leve em consideração os

problemas que possam ser causados ao meio ambiente e
os regulamentos e leis locais e governamentais sobre
recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente
seguidos.

• Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou

esguichos de água, nem coloque em cima do mesmo
qualquer tipo de recipiente que contenha líquidos, como
por exemplo vasos.

28 kg / 62 lbs.

CAUTION!
To avoid personal injury or accidentally dropping the
unit, have two persons unpack, carry, and install the
unit.

¡PRECAUCIÓN!
Para evitar lesiones personales o la caída accidental
de la unidad, el desembalaje, traslado e instalación
deben realizarse entre dos personas.

PRECAUÇÃO!
Para evitar lesões pessoais ou queda acidental do
aparelho, o aparelho deve ser desembalado,
carregado e instalado por duas pessoas.

DXT55_UW_Safety.fm Page 1 Thursday, March 23, 2006 1:40 PM