Electrical connections / conexiones electricas – JVC GET0699-002A User Manual
Page 2
Connecting the external components in series /
Conexión de componentes externos en serie
When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter. / Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales
suministrados con los componentes y el adaptador.
You can connect the HD Radio ™ tuner box (KT-HD300) or the following components through the various JVC adapters or system to the expansion port. /
Puede conectar el sintonizador HD Radio
™
(KT-HD300) o los siguientes componentes al puerto de expansión, a través de los diversos adaptadores o sistema JVC.
• Connection cords may need to be purchased separately. / Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Component / Componente
Adapter/System / Adaptador/Sistema
Model name / Nombre del modelo
Bluetooth device / Dispositivo Bluetooth
Bluetooth adapter / Adaptador Bluetooth
KS-BTA200
XMDirect ™ Tuner Box / XMDirect ™ Tuner Box
Smart Digital Adapter / Adaptador digital inteligente
XMDJVC100
XMDirect2 Tuner System / Sistema de sintonizador XMDirect2
XM satellite radio System / Sistema de radio XM Satellite
CNP2000UC, CNPJVC1
SIRIUS satellite radio / Radio por satélite SIRIUS
SIRIUS satellite radio System / Sistema de radio satelital SIRIUS
SC-C1, KS-SRA100
PnP, SC-VDOC1, KS-SRA100
Portable audio player with line output jacks / Reproductor de audio portátil con jacks de salida de línea Line input adapter / Adaptador de entrada por línea
KS-U57
Portable audio player with 3.5 mm (3/16") stereo mini jack / Reproductor de audio portátil con
jack mini estéreo de 3,5 mm (3/16 pulgada)
AUX input adapter / Adaptador de entrada AUX
KS-U58
XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together. / No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
KD-S37
ELECTRICAL CONNECTIONS /
CONEXIONES ELECTRICAS
Make sure to disconnect the battery’s negative terminal. / Asegúrese de desconectar el terminal negativo de la batería.
• Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation. / Asegúrese de volver a conectar a masa esta unidad al chasis
del automóvil después de la instalación.
2
Two components / Dos componentes:
A
KT-HD300
*
6
/ KS-SRA100
*
6
*
7
/ KS-BTA200 / XMDJVC100 / CNP2000UC
*
6
*
8
B
*
9
KS-U57 / KS-U58
Three components / Tres componentes:
A
KT-HD300
*
6
/ KS-SRA100
*
6
*
7
/ XMDJVC100 / CNP2000UC
*
6
*
8
B
KS-BTA200
C
*
9
KS-U57 / KS-U58
To disconnect the
connector / Para
desconectar el cable
Not recommended... / No recomendado...
• HD Radio ™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp. / HD Radio ™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.
Note /
Nota:
It is recommended to connect to the speakers with maximum power of more than 50 W (both at the rear and at the front, with an impedance of 4 Ω to 8 Ω).
If the maximum power is less than 50 W, change
Se recomienda conectar los altavoces con una potencia máxima de más de 50 W (tanto atrás como adelante, con una impedancia de 4 Ω a 8 Ω). Si la potencia
máxima es de menos de 50 W, cambie
*
3
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with
paint.
*
4
Not supplied for this unit.
*
5
Before checking the operation of this unit prior to installation, this lead must be connected; otherwise,
the power cannot be turned on.
*
6
You need to connect the power cord supplied for the component separately.
*
7
This model is a component of SIRIUS satellite radio System.
*
8
This model is a component of XM satellite radio System.
*
9
To use these components, set the external input setting correctly ( see page 28 of the INSTRUCTIONS ).
*
3
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un lugar no cubierto con pintura.
*
4
No suministrado con esta unidad.
*
5
Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalación, es necesario conectar este
cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación.
*
6
Es necesario conectar, aparte, el cable de alimentación suministrado con el componente.
*
7
Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS.
*
8
Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.
*
9
Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa correctamente (consulte la página
28 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
Expansion port of the unit
/ Puerto de expansión de la
unidad
Caution /
Precaucion:
Before connecting the external components, make sure that the unit
is turned off. / Antes de conectar los componentes externos, asegúrese
de que la unidad esté apagada.
High / Alta
Heat sink / Sumidero térmico
Black / Negro
Fuse block /
Bloque de fusibles
Ignition switch /
Interruptor de encendido
Blue (white stripe) / Azul (rayas
blancas)
Red / Rojo
Yellow / Amarillo *
5
To the metallic body or chassis of the car /
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil
To an accessory terminal / A un terminal
para accesorios
To a live terminal (constant 12 V) /
A un terminal activo (12 V constantes)
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any
(200 mA max.) / Al conductor remoto de otro equipo o de la antena
automática, si hubiere (máx. 200 mA)
White / Blanco
White (black stripe) / Blanco (rayas negras)
Gray / Gris
Gray (black stripe) / Gris (rayas negras)
Green / Verde
Green (black stripe) / Verde (rayas negras)
Purple / Púrpura
Purple (black stripe) / Púrpura (rayas negras)
Signal cord /
Cable de señal *
4
Y-connector / Conector en Y *
4
Y-connector / Conector en Y *
4
Remote lead / Cable remoto
Remote lead / Cable remoto
To the blue (white stripe) lead of
the unit / Al conductor azul (rayas
blancas) de la unidad
To the blue (white stripe) lead of
the unit / Al conductor azul (rayas
blancas) de la unidad
Rear speakers or subwoofer (Make the
see page 27 of the INSTRUCTIONS.) / Altavoces traseros o subwoofer
(Realice el ajuste
del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
Rear ground terminal / Terminal de tierra posterior
15 A fuse /
Fusible de 15 A
Expansion port /
Puerto de expansión
Antenna input /
Entrada de antena
Front speaker (left) /
Altavoz delantero
(izquierdo)
Front speaker (right) /
Altavoz delantero
(derecho)
Rear speaker (left) /
Altavoz trasero
(izquierdo)
Rear speaker (right) /
Altavoz trasero
(derecho)
Reset the unit. / Reinicialice el
receptor.
JVC Amplifier /
Amplificador de JVC
Connecting the external amplifiers or subwoofer /
Conexión de los amplificadores o subwoofer externos
To car light control switch / Al interruptor de control de las luces del
automóvil
Orange (white stripe) / Naranja
(rayas blancas)
Front speakers / Altavoces
delanteros
Signal cord /
Cable de señal *
4
JVC Amplifier /
Amplificador de JVC
IMPORTANT: A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car
is recommended for connection between the unit and your car.
• Consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits for details.
IMPORTANTE: Para la conexión entre la unidad y su vehículo, se recomienda utilizar un
mazo de cables personalizado (vendido separadamente) que sea adecuado para su vehículo.
• Si desea información más detallada, consulte con su distribuidor de equipos de Car audio
JVC o con una compañía proveedora de kits.
Install_KD-S37[J]_f.indd 2
Install_KD-S37[J]_f.indd 2
7/8/10 3:55:31 PM
7/8/10 3:55:31 PM