beautypg.com

JVC XMD100 User Manual

Page 6

background image

6

USB cable—approx. 1.2 m (3.9 feet)
Cable USB—aprox. 1,2 m (3,9 pies)
Câble USB—environ 1,2 m (3,9 pieds)

USB device

Dispositivo USB

Périphérique USB

Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple

To disconnect the connector / Para desconectar el cable /
Pour déconnecter le connecteur

Hold the connector top tightly (1), then pull it
out (2).
Sujete firmemente la parte superior del conector
(1) y seguidamente, extráigalo (2).
Tenez fermement le connecteur par-dessus (1) et
tirez vers l’extérieur (
2).

KS-U20K

USB 2.0 cable
Cable USB 2.0
Câble USB 2.0

Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple

Connecting the external components / Conexión de los componentes externos / Connexion des appareils extérieurs

D

When connecting the external components, refer also to the
manuals supplied for the components and adapter.

CAUTION:

Before connecting the external components, make sure that the
unit is turned off.

You can connect the following JVC components to the CD changer
jack.

JVC component

Model name

CD changer (CD-CH)

CH-X1500, etc.

HD Radio™ tuner box

KT-HD300

You can also connect the following components through the
various JVC adapters.
• Connection cords may need to be purchased separately.

Component

Adapter

Model name

iPod

Interface adapter
for iPod

KS-PD100

XMDirect™ Universal Tuner
Box

Smart Digital
Adapter

XMDJVC100

SIRIUS satellite radio

SIRIUS satellite
radio interface

KS-SRA100

JVC SIRIUS PnP

SIRIUS radio
adapter

KS-U100K

Portable audio player with
line output jacks

Line input adapter

KS-U57

Portable audio player with
3.5 mm (3/16") stereo mini
jack

AUX input adapter

KS-U58

When connecting more than one component (maximum: three),
it is recommended that you connect the components in series as
explained below.
• XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.

*

8

To use these components, set the external input setting correctly (see page 56 of

the INSTRUCTIONS).

*

9

Power cannot be supplied to the component through the CD changer jack. You

need to connect the power cord supplied for the component separately.

A KT-HD300*

9

/ KS-SRA100

*

9

/ XMDJVC100

B *

8

CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K

• HD Radio™ is a proprietary trademark of iBiquity Digital Corp.
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other

countries.

• HD Radio™ es una marca comercial de iBiquity Digital Corp.
• iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.

UU. y otros países.

• HD Radio™ est une marque de commerce d’iBiquity Digital Corp.
• iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux

États-Unis et dans les autres pays.

USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB

You cannot connect a computer to the USB (

) terminal of the unit.

No se puede conectar un ordenador al terminal (

) USB de la unidad.

Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB (

) de l’appareil.

Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.

PRECAUCION:

Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la
unidad esté apagada.

Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador
de CD.

Componente JVC

Nombre del modelo

Cambiador de CD (CD-CH)

CH-X1500, etc.

Sintonizador HD Radio™

KT-HD300

También puede conectar los siguientes componentes mediante los
diversos adaptadores JVC.
• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.

Componente

Adaptador

Nombre del
modelo

iPod

Adaptador de
interfaz para iPod

KS-PD100

Sintonizador universal
XMDirecto™

Adaptador digital
inteligente

XMDJVC100

Radio por satélite SIRIUS

Interfaz para radio
por satélite SIRIUS

KS-SRA100

SIRIUS PnP de JVC

Adaptador para
radio SIRIUS

KS-U100K

Reproductor de audio portátil
con jacks de salida de línea

Adaptador de
entrada por línea

KS-U57

Reproductor de audio portátil
con jack mini estéreo de
3,5 mm (3/16 pulgada)

Adaptador de
entrada AUX

KS-U58

Cuando conecte más de un componente (máximo: tres), se
recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a
continuación.
• No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.

Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.

PRECAUTION:

Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que
l’appareil est hors tension.

Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise de
changeur de CD.

Appareil JVC

Nom du modèle

Changeur de CD (CD-CH)

CH-X1500, etc.

Tuner HD Radio™

KT-HD300

Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers
adaptateurs JVC.
• Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion

séparément.

Appareil

Adaptateur

Nom du
modèle

iPod

Adaptateur
d’interface pour iPod

KS-PD100

Tuner universel XMDirect™ Adaptateur

numérique intelligent

XMDJVC100

Radio satellite SIRIUS

Interface pour radio
satellite SIRIUS

KS-SRA100

JVC SIRIUS PnP

Adaptateur radio
SIRIUS

KS-U100K

Lecteur audio portable avec
prises de sortie de ligne

Adaptateur d’entrée
de ligne

KS-U57

Lecteur audio portable avec
mini fiche stéréo de 3,5 mm
(3/16 pouces)

Adaptateur d’entrée
auxiliaire

KS-U58

Lors de la connexion de plus d’un appareil (maximum: trois), il est
recommandé que vous connectiez les appareils en série comme nous
l’expliquons ci-dessous.
• La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même

temps.

CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur CD

*

8

Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa

correctamente (consulte la página 56 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).

*

9

No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del jack del

cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el cable de alimentación
suministrado con el componente.

*

8

Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir page 56 du

MANUEL D’INSTRUCTIONS).

*

9

L’alimentation ne peut pas être fournie à l’appareil par la prise de changeur de CD.

Vous devez connecter séparément le cordon d’alimentation fourni pour l’appareil.

Connecting the iPod to the USB terminal / Conectar el iPod al termina USB / Connexion du iPod à la
prise USB

You can connect the iPod to the USB terminal using the following cables:
– To listen to the music: USB 2.0 cable (supplied for the iPod)
– To watch the video: USB Audio and Video cable for iPod—KS-U20K (not supplied)*

10

Puede conectar el iPod al terminal USB utilizado los siguientes cables:
– Para escuchar la música: Cable USB 2.0 (suministrado con el iPod)
– Para ver vídeo: Cable USB audio y video para iPod—KS-U20K (no suministrado)*

10

Vous pouvez connecter le iPod à la prise USB en utilisant les câbles suivants:
– Pour écouter la musique: Câble USB 2.0 (fourni pour le iPod)
– Pour regarder une séquence vidéo: Câble USB Audio et Vidéo pour iPod—KS-U20K (non fourni)
*

10

*

10

When using the cable, make sure is selected for (see page 56 of the INSTRUCTIONS).

*

10

Cuando utilice el cable, asegúrese de haber seleccionado para (consulte la página 56 del

MANUAL DE INSTRUCCIONES).

*

10

Lors de l’utilisation de ce câble, assurez-vous que est choisi pour (voir page 56 du MANUEL

D’INSTRUCTIONS).

When connecting three components in series
Cuando conecta tres componentes en serie
Lors de la connexion de trois appareils en série

When connecting two components in series
Cuando conecta dos componentes en serie
Lors de la connexion de deux appareils en série

CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur CD

A KT-HD300*

9

B KS-SRA100*

9

/ XMDJVC100

C *

8

KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K

Instal_KDADV49AVX44[JC]f.indb 6

Instal_KDADV49AVX44[JC]f.indb 6

08.1.16 8:18:02 PM

08.1.16 8:18:02 PM

This manual is related to the following products: