JVC EXAD LVT1372-003A User Manual
Page 69
3
B
Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause
serious damage to this unit.
The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be different in
color.
1
Cut the ISO connector.
2
Connect the colored leads of the power cord in the order specified in the illustration below.
3
Connect the aerial cord.
4
Connect the supplied DC/DC converter for constant power supply to the unit.
5
Finally connect the wiring harness to the unit.
If you have installed 3-way network speaker system in your car, see diagram for
speaker connection.
Connections without using the ISO connectors / Connexions sans l’utilisation des connecteurs ISO
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le câblage du véhicule. Une
connexion incorrecte peut endommager sérieusement l’appareil.
Le fil du cordon d’alimentation et ceux des connecteurs du châssis de la voiture peuvent être différents
en couleur.
1
Coupez le connecteur ISO.
2
Connectez les fils colorés du cordon d’alimentation dans l’ordre spécifié sur l’illustration ci-dessous.
3
Connectez le cordon d’antenne.
4
Connectez le convertisseur CC/CC fourni pour alimenter l’appareil en courant continu.
5
Finalement, connectez le faisceau de fils à l’appareil.
Si vous avez installé un système d’enceintes à 3 voies, référez-vous au diagramme pour la
connexion des enceintes.
Rear ground terminal
Borne arrière de masse
SUBWOOFER OUT (see diagram )
SUBWOOFER OUT (voir le diagramme
)
LINE OUT (see diagram )
LINE OUT (Sortie de ligne)
(voir le diagramme
)
15 A fuse
Fusible 15 A
LINE IN (see diagram )
LINE IN (Entrée de ligne) (voir le diagramme )
To steering wheel remote controller
(see diagram )
Pour la télécommande de volant
(voir le diagramme
)
Attach the DC/DC converter firmly with
a screw (not included for this unit).
• Pay attention not to damage any
car fixings when attach the DC/DC
converter.
Fixez le convertisseur CC/CC
fermement avec une vis (non fournie
avec cet appareil).
• Faites attention de n’endommager
aucune garniture de la voiture lors de
la fixation du convertisseur CC/CC.
Make sure of the following for installing the converter.
• For safety, it is recommended to have the DC/DC
converter installed by a qualified technician.
• Do not run any cords nearby the DC/DC
converter; otherwise, noise may be generated.
Assurez-vous des choses suivantes pour la connexion du
convertisseur.
• Pour des raisons de sécurité, il est recommandé
de faire installer le convertisseur CC/CC par un
technicien qualifié.
• Ne faites passer aucun cordon à proximité du
convertisseur CC/CC; sinon, de bruit pourrait être
produit.
Black
Noir
Blue with white stripe
Bleu avec bande blanche
Red
Rouge
Yellow
*
2
Jaune
*
2
*
1
Not included for this unit
*
1
Non fourni avec cet appareil
To metallic body or chassis of the car
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery
(bypassing the ignition switch) (constant 12 V)
À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture (en
dérivant l’interrupteur d’allumage) (12 V constant)
Ignition switch
Interrupteur d’allumage
Fuse block
Porte-fusible
To an accessory terminal in the fuse block
Vers borne accessoire du porte-fusible
To the remote lead of other equipment or power aerial if any
(200 mA max.)
Au fil de télécommande de l’autre appareil ou à l’antenne automatique
s’il y en a une (200 mA max.)
Left speaker (front)
Enceinte gauche (avant)
Right speaker (front)
Enceinte droit (avant)
Left speaker (rear)
Enceinte gauche (arrière)
Right speaker (rear)
Enceinte droit (arrière)
Purple
Violet
Purple with black stripe
Violet avec bande noire
Green
Vert
Green with black stripe
Vert avec bande noire
Gray
Gris
Gray with black stripe
Gris avec bande noire
White
Blanc
White with black
stripe
Blanc avec bande
noire
To CD changer/DAB tuner or another external
component (see diagram )
Au changeur de CD/tuner DAB ou à un autre
appareil extérieur (voir le diagramme )
Orange with white stripe
Orange avec bande blanche
Brown
Marron
To car light control switch
À l’interrupteur d’éclairage de la voiture
To cellular phone system
À un système de téléphone cellulaire
*
2
Before checking the operation of this unit prior
to installation, this lead must be connected,
otherwise power cannot be turned on.
*
2
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant
installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil
ne peut pas être mis sous tension.
To disconnect the CD/DAB connector
Pour déconnecter le connecteur CD/DAB
Hold the connector top tightly
(1), then pull it out (2).
Tenez fermement le connecteur
par-dessus (1) et tirez vers
l’extérieur (2).
Install1-3_SHX851[EU_EX]f.indd 3
Install1-3_SHX851[EU_EX]f.indd 3
05.4.8 3:26:35 PM
05.4.8 3:26:35 PM