Onfiguration optionnelle, Sous-titres, 5a. service sous-titrage a. service sous-titrage – Philips Magnavox 42MF439B User Manual
Page 64: Mode de sous-titres cc-1 et t-1, Cc-3 et t-3, Cc-2, cc-4, t-2 et t-4, Appuyez sur [menu] pour quitter le menu principal, Appuyez sur [menu] pour quitter
24
FR
C
ONFIGURATION OPTIONNELLE
Sous-titres
Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films
et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les
descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes malentendantes.
1
Appuyez sur [MENU] pour quitter le menu principal.
2
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “OPTIONS”,
puis appuyez sur [OK].
ou
Verrouillage
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Info logiciel actuel
Ef
Maison
Sous-titre
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
USB
3
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner “Sous-titre”,
puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
OPTIONS
LANGUE
Sous-titre
Verrouillage
Configurations du PC
Mode economie d’energie
Région
Info logiciel actuel
Ef
Maison
USB
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer
chacune des options.
IMAGE
SON
CONFIGURATION
LANGUE
OPTIONS
Ser vice sous-titrage num
Style des sous-t tres
Ser vice sous-titrage
A
B
C
Hf
Hf
USB
A... “A. Service Sous-titrage”
B... “B. Service Sous-titrage Num”
C... “C. Style des Sous-titres”
D page 24
D page 25
D page 25
5
A. Service Sous-titrage
A. Service Sous-titrage
4
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner
“Service sous-titrage”, puis appuyez sur [OK].
ou
IMAGE
SON
CONFIGURATION
LANGUE
OPTIONS
Ser vice sous-titrage num
Style des sous-titres
Hf
Hf
Ser vice sous-titrage
USB
5
Utilisez [Curseur K / L] pour sélectionner le sous-titre
souhaité, puis appuyez sur [OK].
ou
Ser vice sous-titrage num
Style des sous-titres
CC-1
CC-2
CC-3
CC 4
T-1
T-2
T-3
T 4
Hf
Ser vice sous-titrage
IMAGE
SON
CONFIGURATION
LANGUE
OPTIONS
USB
Mode de Sous-titres
CC-1 et T-1 ;
sont les principaux services de sous-titres et de texte.
Les sous-titres ou le texte s’affichent dans la même
langue que le dialogue de l’émission
(jusqu’à 4 lignes de texte sur l’écran du téléviseur, là
où le texte ne cache pas les parties importantes de
l’image).
CC-3 et T-3 ;
servent de chaînes de données préférées.
Le sous-titrage ou le texte est souvent une langue
secondaire.
CC-2, CC-4, T-2 et T-4 ;
sont rarement disponibles car les diffuseurs
les utilisent uniquement dans des conditions
particulières, comme par exemple lorsque “CC-1” et
“CC-3” ou “T-1” et “T-3” ne sont pas disponibles.
3 modes d’affichage sont disponibles, suivant le
type d’émission :
Mode “Paint-on” :
Affiche immédiatement les caractères saisis sur
l’écran du téléviseur.
Mode “Pop-on” :
Affiche tous les caractères en même temps après
leur mise en mémoire.
Mode “Roll-up” :
Affiche les caractères de manière continue, par
défilement (max. 4 lignes).
6
Appuyez sur [MENU] pour quitter.
•