beautypg.com

Nederlands – Makita 6333D User Manual

Page 17

background image

17

NEDERLANDS

Verklaring van algemene gegevens

1

Knop

2

Batterij

3

Vastdraaien

4

Bus

5

Ring

6

Boor

7

Boorhouder

8

Trekkerschakelaar

9

Omkeerschakelaar

10

Zijde A

11

Zijde B

12

Rechtse draairichting

13

Linkse draairichting

14

Laag toerental

15

Hoog toerental

16

Toerentalschakelaar

17

Afstelring

18

Schaalverdelingen

19

Boormarkering

20

Wijzer

21

Limietaanduiding

22

Schroevedraaier

23

Koolborsteldop

TECHNISCHE GEGEVENS
Model

6203D

6213D

6313D

6233D

6333D

Capaciteiten

Staal .............................. 10 mm

10 mm

13 mm

10 mm

13 mm

Hout .............................. 25 mm

25 mm

25 mm

25 mm

25 mm

Houtschroef ................... 6,4 x 76 mm

6,4 x 76 mm

6,4 x 76 mm

6,4 x 76 mm

6,4 x 76 mm

Kolomschroef ................ 6 mm

6 mm

6 mm

6 mm

6 mm

Nullasttoerental (min

-1

)

Hoog .............................. 0 – 1 200

0 – 1 400

0 – 1 400

0 – 1 300

0 – 1 300

Laag ............................... 0 – 400

0 – 450

0 – 450

0 – 400

0 – 400

Totale lengte ..................... 233 mm

233 mm

243 mm

233 mm

243 mm

Netto gewicht .................... 1,7 kg

1,9 kg

2,0 kg

2,0 kg

2,1 kg

Nominale spanning ........... DC 9,6 V

DC 12 V

DC 12 V

DC 14,4 V

DC 14,4 V

• In verband met ononderbroken research en ontwikke-

ling behouden wij ons het recht voor bovenstaande
technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande
kennisgeving.

• Opmerking: De technische gegevens kunnen van land

tot land verschillen.

Doeleinden van gebruik
Dit gereedschap is bedoeld voor het boren en het
indraaien van schroeven in hout, metaal en plastic.

Veiligheidswenken
Voor uw veiligheid dient u de bijgevoegde Veiligheids-
voorschriften nauwkeurig op te volgen.

BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR
ACCULADER EN ACCU

1.

Lees alle voorschriften en waarschuwingen op
(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product
waarvoor de accu wordt gebruikt, aandachtig
door alvorens de acculader in gebruik te nemen.

2.

Neem de accu niet uit elkaar.

3.

Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aan-
zienlijk korter is geworden, moet u het gebruik
ervan onmiddellijk stopzetten. Voortgezet
gebruik kan oververhitting, brandwonden en
zelfs een ontploffing veroorzaken.

4.

Als er elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen,
spoel dan uw ogen met schoon water en roep
onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt
in de ogen kan blindheid veroorzaken.

5.

Bedek de accuklemmen altijd met de accukap
wanneer u de accu niet gebruikt.

6.

Voorkom kortsluiting van de accu:
(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een

geleidend materiaal.

(2) Bewaar de accu niet in een bak waarin

andere metalen voorwerpen zoals spijkers,
munten e.d. worden bewaard.

(3) Stel de accu niet bloot aan water of regen.
Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van
een grote stroomafgifte, oververhitting, brand-
wonden, en zelfs defecten.

7.

Bewaar het gereedschap en de accu niet op
plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot
50°C of hoger.

8.

Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wanneer
hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De
accu kan namelijk ontploffen in het vuur.

9.

Wees voorzichtig dat u de accu niet laat vallen
en hem niet blootstelt aan schokken of stoten.

BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN.

Tips voor een maximale levensduur van de accu

1.

Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is.
Stop het gebruik van het gereedschap en laad de
accu op telkens wanneer u vaststelt dat het ver-
mogen van het gereedschap is afgenomen.

2.

Laad een volledig opgeladen accu nooit opnieuw
op. Als u de accu te veel oplaadt, zal hij minder
lang meegaan.

3.

Laad de accu op bij een kamertemperatuur tus-
sen 10°C en 40°C. Laat een warme accu afkoelen
alvorens hem op te laden.

4.

Laad de nikkel-metaalhydride accu op telkens
wanneer u hem langer dan zes maanden niet
hebt gebruikt.

This manual is related to the following products: