beautypg.com

Advertencia, Placa de nombre, 2f68 – Marley Engineered Products PORTABLE UNIT HEATERS 482A User Manual

Page 4

background image

GENERAL

Antes de operar el calentador, asegúrese que el tomacorrientes sea
de la configuración y capacidad apropiada para el calentador. Vea la
configuración del tomacorrientes en la primera página del
manual.Nigún adaptador está disponible para esta configuració de
hoja y no se deberá usar ninguno. El tipo de enchufe es de 240
voltios con toma a tierra. Cuando se instala apropiadamente, propor-
ciona una econexión a tierra a través del cordón del calentador para
proteger al operador conra choques elé tricos. En los talleres coloque
el calentador alejado de las fuentes de aserrín.

APLICACION DE PISO

El calentador se puede montar en el piso. Coloque el calentador
sobre el piso u otra superficie plana e inserte el enchufe dentro del
tomacorriente de pared adecuado.

OPERACION DEL CALENTADOR

Gradue el termostato a su posición completa del sentido contrario de
las agujas del reloj. Enchufe la unidad dentro de un tomacorrientes
adecuadamente conectado a tierra de 240V. (No.6-20 para el mode-
lo 402, No.6-30 para los modelo 482.). Gradue el termostato a la
posición más alejada del sentido de las agujas del reloj. El ventilador
debe encenderse y la unidad comenzará a calentar el ambiente.
Cuando el ambiente alcance el nivel de comodidad, gire el termosta-
to en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se apague el
termostato. El calentador ciclará automáticamente alrededor de esta
temperatura pregraduada. Para aumentar la temperatura, gire la per-
illa del termostato en el sentido de las agujas del reloj. Para dis-
minuir la temperatura, gire el termostato en sentido contrario a las
agujas del reloj.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

Antes de limpiar el termostato, apáguelo y extraiga el enchufe del tomacorri-
entes. Use un trapo suave para eliminar el polvo. Para limpiar use un trapo
húmedo solamente y un detergente no abrasivo de platos. No use limpiadores
químicos abrasivos ya que pueden dañar el acabado. Si se usa un calentador
en una ubicación muy polvorienta, use un cepillo de polvo de aspiradora para
eliminar el polvo y otros materiales extraños de las rejillas. Cuando no está en
uso, siempre desenchufe el cordón y envuélvalo alrededor del mango del
calentador. Para almacenar mueva el calentador a una ubicación segura.

SERVICIO

Este calentador no requiere ningún mantenimiento de rutina además de
una limpieza ocasional para prevenir el taponamiento de la abertura de
la rejilla de toma. Para limpiar la rejilla de toma de aire, use una aspi-
radora con el aditamento de cepillo o aire comprimido. El motor está
permanentemente lubricado. No opere el calentador con un cordón o
enchufe dañado ni si el calentador funciona mal o ha sido dañado de
alguna manera. Retorne el calentador a una instalación autorizada de
servicio para revisación, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación. Para
obtener asistencia para ubicar el centro de servicio autorizado Marley
en su área, llame al número de teléfono listado sin cargo.

ADVERTENCIA

!

TENGA CUIDADO EN NO DIRIGIR LA CORRIENTE DE AIRE HACIA
CORTINAS, MUEBLES U OTROS OBJETOS QUE PODRIAN
DAÑARSE POR EL CALOR. NO COLOQUE EL CALENTADOR DONDE
UN NIÑO PEQUEÑO PUEDA CAER SOBRE EL MISMO. NO
COLOQUE EL CALENTADOR DONDE SE PUEDA PASAR SOBRE EL
CORDON DE POTENCIA, DONDE SE PUEDA TROPEZAR CON EL
CORDON DE POTENCIA O DE OTRA MANERA QUE EL CORDON DE
POTENCIA ESTE SUJETO A UN USO INTENSO.

GARANTIA LIMITADA

Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products están
garantizados contra defectos de mano de obra y materiales durante un
año a partir de la fecha de instalación, excepto los elementos calefac-
tores que están garantizados contra defectos de mano de obra y mate-
riales por cinco años a partir de la fecha de instalación. Esta garantía
no se aplica por daños ocurridos por accidente, mal uso, o alteración,
ni cuando el voltaje conectado sea 5% mayor que el indicado en la
placa de nombre; ni al equipo instalado o cableado indebidamente, o
mantenido en violación de las instrucciones de instalación del produc-
to. Todos los reclamos de trabajo de garantía deben estar acompaña-
dos por prueba de la fecha de instalación.

El cliente será responsable por todos los costos incurridos en la extrac-
ción o reinstalación de los productos, incluyendo costos de mano de
obra, y costos de transporte incurridos al retornar los productos a
Marley Engineered Products Service Center y nosotros las
repararemos o reemplazaremos, a nuestra opción, sin cargo para
usted, con transporte de regreso pagado por Marley. Se acuerda mutu-
amente que tal reparación o reemplazo es el remedio exclusivo
disponible de Marley Engineered Products.

LAS GARANTIAS INDICADAS ARRIBA SON A CAMBIO DE
CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLICITA Y SE
DESCONOCEN Y EXCLUYEN DE ESTE ACUERDO TODAS LAS
GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIALIZACION Y APTITUD
PARA UN FIN PARTICULAR QUE EXCEDAN LAS GARANTIAS PRE-
VIAMENTE EXPRESADAS. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO
SERA RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES ORIGINA-
DOS POR EL PRODUCTO, YA SEAN QUE ESTEN BASADOS EN
NEGLIGENCIA, LITIGACION, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O
CONTRATO.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de los daños inci-
dentales o consecuentes, de manera que la exclusión o limitación indi-
cada arriba puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga dere-
chos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos
que varían de estado a estado.

Llame a Marley Engineered Products, Bennettsville, SC 29512 USA, al
1-800-642-4328, para la dirección de su centro autorizado de servicio
más cercano. La mercadería retornada a la fábrica debe estar acom-
pañada por una autorización de retorno y una etiqueta de identificación
de servicio, ambas disponibles de Marley Engineered Products. Incluya
todos los números de catálogo mostrados en el producto, al requerir
autorización de retorno.

PLACA DE NOMBRE

5200-2442-001 PPD029 6/99

Como ordenar piezas de repuesto:
Por favor llame libre de cargo al Centro de Servicio de Marley
Engineered Products, al 1-800-642-HEAT, para obtener todas las
piezas de reparación o repuesto, servicio de garantía o información
técnica, requeridas.
Siempre comunique la información listada como sigue, al ordenar
piezas de repuesto:

1. El número de pieza
2. El número de modelo
3. La descripción de la pieza
4. Fecha de fabricación

ADVERTENCIA

!

LA OPERACION DEL CONTROL DEL LIMITE TERMICO DE
SEGURIDAD, INDICA QUE EL CALENTADOR HA SIDO SUJETO A
ALGUNAS CONDICIONES ANORMALES. SE RECOMIENDA QUE SE
INSPECCIONE EL CALENTADOR POR UN ELECTRICISTA
DE BUENA REPUTACION O SERVICIO DE REPARACIONES PARA
ASEGURAR QUE EL CALENTADOR NO HAYA SIDO AVERIADO

4

MODEL

WATTS

DATE

VOLTS

PH

Hz

482A

WK-YY

240/208

1

60

4800/3600

2F68

MADE IN TAIWAN

SPX Corporation
470 Beauty Spot Rd. East
Bennettsville, SC 29512 USA

This manual is related to the following products: