beautypg.com

McCulloch 96041009100 User Manual

Page 53

background image

53

6

Blades

For best results mower blades must be kept sharp. Re place

bent or damaged blades. Sharpening can be carried out with

a file or grinding disc.
NOTE: It is very important that both blades are sharpened

equally to avoid imbalance.
BLADE REMOVAL:
• Raise mower to highest position to allow access to

blades.

• Remove blade bolt se cur ing blade.
• Install new or resharpened blade with trailing edge up

towards deck as shown.

IMPORTANT: To ensure proper assembly, center hole in blade

must align with star on mandrel as sem bly.
• Reassemble blade bolt and tighten securely (45-55 Ft.

Lbs. torque).

IMPORTANT: Special blade bolt is grade 8 heat treated.

Messerbalken

Für beste Mähergebnisse müssen die Messerbalken immer

opti mal geschliffen sein. Wechseln Sie verbogene oder bes-

chädigte Messerbalken sofort aus. Sie werden mit einer Feile

oder einer Schleifscheibe geschärft.
HINWEIS: Um eine Unwucht zu vermeiden, müssen beide

Seiten der Messerbalken gleichmäßig geschärft und auf

Unwucht geprüft werden.
WECHSELN DER MESSERBALKEN:
• Fahren Sie das Mähdeck in die höchste Position, um

Zugriff zu den Messerbalken zu bekommen.

• Feststellschraube an der Klinge lösen.
• Montieren Sie den neuen bzw. den neu geschärften

Messerbalken, wobei die hintere (Hilfschneid-) Kante

wie abgebildet nach oben zur Plattform zeigen muß.

WICHTIG: Um eine richtige Montage zu gewährleisten, muß

die Zentrierbohrung des Messerbalkens mit der Messerauf-

nahme übereinstimmen.
• Nach Wechsel Feststellschraube wieder anbringen und

gut festziehen (Anzugsmoment 62-75 Nm.)

WICHTIG: Die spezielle Feststellschraube ist 8.Kl.- hitze-

behandelt.

Lames:

Pour avoir une bonne qualité de coupe, il est in dis pens able

d'avoir des lames bien affûtées. Changer les lames dé-

fectueuse ou tordues. L'affûtage peut se faire avec une lime

ou avec une meule.
REMARQUE: Il est très important d'affûter en même temps

et de façon identique les deux extrémités de la lame pour

éviter tout déséquilibrage.
POUR RETIRER LES LAMES:
• Relever au maximum la machine pour avoir accès aux

lames de coupe.

Enlevez le boulon de blocage de la lame.
• Mettre en place une lame neuve, ou la lame d'origine

réaffutée, avec le tranchant tourné vers le haut (fond du

carter de coupe), comme indiqué sur la figure.

ATTENTION : Le montage de la lame est correct lorsque son

alésage central en forme d' étoile est parfaitement emboîtée

sur l'étoile se trouvant à l'extrémité du moyeu.
• Remontez le boulon de blocage de la lame et serrez

fortement (couple de torsion 62-75 Nm.).

ATTENTION : La vis de fixation de la lame est traitée thermique-

ment en classe 8, bien respecter le couple de serrage.

025

45

This manual is related to the following products: