beautypg.com

Mise en garde – Graco Pack 'n Play 9261 User Manual

Page 14

background image

14

3

360-8-00

360-8-00

MISE EN GARDE

Manquer de suivre ces avertissements et ces instructions

peut résulter en de sérieuses blessures ou même la mort.

Installer le parc Pack ’N Play

! CE PRODUIT EXIGE L’ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE.
! Eloignez vos doigts des coins supérieurs lors de

l’assemblage. Assurez-vous que le parc Pack ’N Play

est complètement assemblé avant l’usage. Vérifiez que

les 4 tiges supérieures sont complètement verrouillées,

que le centre du sol est abaissé, et que le matelas est à

plat et bien fixé avec les bandes de

VELCRO

®

. Toujours

suivre les instructions dans le manuel du propriétaire pour

installer le parc Pack ’N Play.

! Avant chaque usage, inspectez le parc Pack ’N Play

pour toutes pièces endommagées ou manquantes, tous

raccords mal ajustés, ou angles tranchants. N’UTILISEZ

PAS le parc Pack ’N Play si une des pièces est cassée ou

manquante. Contacter 1-800-345-4109 (Etats-Unis)

(Canada 1-800-667-8184) pour obtenir des pièces de

remplacement ou un manuel du propriétaire. Utilisez que

les pièces fournies par Graco.

Utiliser le parc Pack ’N Play

! Le parc Pack ’N Play est pour jouer ou dormir. Quand il

est utilisé pour jouer, ne jamais laisser l’enfant sans

surveillance et ayez toujours l’enfant en vue. Quand il

est utilisé pour dormir, vous devez toujours offrir la

surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre

enfant.

! Gardez toujours le parc Pack ’N Play loin des dangers

qui pourraient blesser l’enfant.

! N’ajoutez pas de rembourrage ou tout autre objet à

l’intérieur du parc Pack ’N Play qui permettrait à votre

enfant de grimper à l’extérieur du parc Pack ’N Play.

! Cessez d’utiliser ce produit quand votre enfant mesure

de 35 po (89 cm) ou pèse plus de 30 livres (14 kg), ou

est capable de grimper à l’extérieur du parc.

! Ne pas modifier le parc Pack ’N Play ou ajouter

d’accessoires qui ne sont pas indiqué dans le manuel

du propriétaire, y compris une couchette amovible.

Éviter le danger d’asphyxie

! Contrairement aux parcs qui ont des côtés rigides,

ce parc Pack ’N Play a des côtés flexibles. Pour cette

raison, le matelas du parc Pack ’N Play a été conçu

spécialement pour prévenir la suffocation. Le matelas

du parc Pack ’N Play a une base rigide, une certaine

longueur et largeur, et est moins d’un pouce d’épaisseur

pour satisfaire aux normes de sécurité. Si vous utiliser

un matelas plus épais ou d’une dimension différente, il y

a un risque que la tête d’un enfant reste coincée entre

le matelas et le côté du parc Pack ’N Play, ce qui peut

causer la suffocation.

! Afin d’éviter l’asphyxie, UTILISEZ SEULEMENT LE

MATELAS FOURNI PAR GRACO. Ne jamais ajouter

autre matelas ou de rembourrage.

! Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre

enveloppe de plastique comme le recouvrement pour le

matelas qui n’est pas vendu spécifiquement pour cet

usage. Ils peuvent causer des suffocations.

! N’uxilisez pas un matelas de lit d’eau avec ce parc

Pack ’N Play.

Éviter le danger d’étranglement

! Les ficelles et cordons peuvent causer des étrangle-

ments. Gardez les ficelles et cordons loins de l’enfant.
! Ne pas installer le parc près d’une fenêtre ou il y

a des cordons de stores ou rideaux qui pourraient

étrangler l’enfant.

! Ne jamais suspendre des ficelles sur ou au-dessus

du parc Pack ’N Play.

! Ne jamais accrocher des objets avec ficelles autour

du cou de votre enfant, tel des ficelles de capuchon

ou de sucette, etc.

! Ne jamais attacher des jouets à l’aide de ficelles.

Ce produit n’est pas pour un usage commercial.

9

10

11

DO NOT unlock top

rails yet.

NO DESTRABE todavía

los rieles superiores.

!

Levante suavemente el lateral.

!

Presione hacia arriba el botón

ubicado bajo el símbolo para

soltar los dos tubos.

!

Empuje hacia abajo para plegar.

!

Si los laterales no se pliegan, NO

LA FUERCE. Levante el centro de

la Pack 'N Play.

!

Ambos tubos deben ser soltados

para que el lateral pueda plegarse.

!

Tire el centro todo lo posible hacia

arriba.

!

Soulevez légèrement la tige

supérieure.

!

Poussez vers le haut sur le

bouton localisé sous le symbole

pour déclencher les deux tubes.

!

Poussez vers le bas.

!

Si les tiges supérieures ne se

déclenchent pas, NE PAS FORCER.

Soulevez le moyeu du centre

plus haut.

!

Pour replier la tige supérieure, les

deux tubes doivent être déclenchés.

!

Tirez complètement en haut le moyeu

du centre.

!

Lift up slightly on the top rail.

!

Push up on the button

located under this symbol

to release the two tubes.

!

Push down.

!

If top rails do not unlatch, DO

NOT FORCE. Lift the center of

the floor higher.

!

Both tubes must be released for

the top rail to fold.

!

Pull center up all the way.

12

To Fold

Pour plier

Para plegar

Release two

VELCRO

®

straps.

Libérer les deux

courroies de

VELCRO

®

.

Libere las cintas

VELCRO

®

.

NE PAS déverrouillez

les tiges supérieures

maintenant.