beautypg.com

Setup and use preparación y uso – Fisher-Price L1154 User Manual

Page 18

background image

18

Setup and Use

Preparación y uso

Securing Your Child
• Place your child in the seat. Position the crotch belt

between your child’s legs.

• Fasten the waist belts to the crotch belt.

Make sure you

hear a “click” on both sides.

• Check to be sure the restraint system is securely attached

by pulling it away from your child. The restraint system
should remain attached.

Asegurar al niño
• Sentar al niño en el asiento. Poner el cinturón de la

entrepierna entre las piernas del niño.

• Abrochar los cinturones de la cintura al cinturón de

la entrepierna.

Cerciorarse de oír un “clic” en

ambos lados.

• Verificar que el sistema de sujeción esté bien seguro,

jalándolo en dirección opuesta al niño. El sistema de
sujeción debe permanecer conectado.

Waist Belts

Cinturones de la cintura

Crotch Belt

Cinturón de la
entrepierna

1

To tighten the waist belts:
• Feed the anchored end of the waist belt up through the

buckle to form a loop

Ạ. Pull the free end of the waist

belt

ạ.

To loosen the waist belts:
• Feed the free end of the waist belt up through the buckle

to form a loop

Ạ. Enlarge the loop by pulling on the end

of the loop toward the buckle. Pull the anchored end of
the waist belt to shorten the free end of the waist belt

ạ.

Para ajustar los cinturones de seguridad:
• Introducir el extremo enganchado del cinturón de

seguridad en la hebilla para formar una onda

Ạ.

Jalar el extremo libre del cinturón de seguridad

ạ.

Para desajustar los cinturones de seguridad:
• Introducir el extremo libre del cinturón de seguridad en

la hebilla para formar una onda

Ạ. Agrandar la onda

jalando el extremo de ésta hacia la hebilla. Jalar el
extremo enganchado del cinturón de seguridad para
acortar el extremo libre del cinturón de seguridad

ạ.

Anchored End

Extremo fijo

Anchored End

Extremo fijo

Free End

Extremo libre

2

TIGHTEN

AJUSTAR

LOOSEN

DEAJUSTAR

Free End

Extremo libre