beautypg.com

Aviso, Felicidades! instrucciones generales, Nota – Friedrich HAZARDGARD SH15 User Manual

Page 21

background image

21

Gracias por su decisión de comprar un Paquete Hazardgard

Friedrich Unidad de Aire Acondicionado . Su nuevo Friedrich ha

sido cuidadosamente diseñado y fabricado para darle larga vida de uso, operación eficiente, manteniendo una temperatura y un

nivel de humedad cómodo. Muchas características de su unidad han sido creadas para asegurar la operación silenciosa, máxima

circulación de aire fresco y seco, con la máxima operación económica.

Este manual de instalación y operación ha sido diseñado para asegurar la máxima satisfacción de su unidad. Por favor siga las

instrucciones de instalación cuidadosamente para adquirir años de servicio libres de conflictos. No podemos sobre estimar la

importancia de una correcta instalación. Hemos agregado información actualizada a las instrucciones básicas para ayudarle a

lograr una instalación exitosa.

Felicidades!

Instrucciones generales

Algunas sugerencias para usar su nuevo

Friedrich eficientemente:

1. Lea con cuidado y siga las instrucciones para la instalación.

2. Asegúrese de que la unidad tiene la capacidad apropiada para

el área que debe enfriar. Si la capacidad es demasiado baja, la

unidad debe trabajar demasiado y utiliza más electricidad de

la necesaria y aumenta su desgaste. Si la capacidad es

demasiado alta, también le cuesta trabajo a la unidad, ya que

se encenderá y apagará con demasiada frecuencia y no podrá

controlar la humedad tan bien.

3. Cuando usted enciende su unidad de aire acondicionado

Friedrich por primera vez, debe colocar el termostato en la

temperatura más fría. Cuando llegue a la temperatura deseada,

gire el control del termostato hacia la posición "warmer" (más

caliente) hasta cuando oiga un sonido metálico y el

condensador se apague. El termostato entonces hará el ciclo

del condensador para mantener la temperatura que se haya

seleccionado.

4. Limpie el fi ltro con frecuencia (Ver el mantenimiento

general).

5. No obstruya el flujo de aire desde y hacia la unidad. Asegúrese

que las rejillas para la regulación de ventilación están

dirigidas de tal forma que suministren una distribución pareja

de aire por todo el cuarto. Atención: Si el aire se dirige a una

zona restringida como detrás de una cama o a una esquina de

la habitación, esto puede hacer que la unidad se encienda y se

apague con rapidez, lo que puede perjudicarla.

7. Un fi ltro sucio o unos controles que no se hayan graduado

bien, pueden tener un efecto nocivo sobre la capacidad de

enfriamiento de la unidad.

8. Si el enfriamiento es débil y usted ha verifi cado que el fi ltro

está limpio y los controles se encuentran bien graduados, la

unidad puede estar baja de refrigerante y usted debe llamar a

su representante de Friedrich para revisarla.

9. Mantenga las persianas, y las cortinas cerradas en el lado

soleado del cuarto que debe enfriarse.

10. Un aislamiento adecuado le ayuda a su unidad a mantener la

temperatura que usted desea dentro de la habitación.

AVISO

Por favor lea este manual detenidamente antes de

instalar ú operar el equipo.
Es responsabilidad del instalador aplicar e instalar

correctamente el equipo. La instalación debe estar con

conformidad con la NFPA 70-2008 National Electric

Code ó de la edición actual, International Mechanic

Code 2009 ó de la edición actual, y cualquier código

local ó nacional.
El no hacerlo puede ocasionar daños a su propiedad,

heridas personales ó muerte.

AVISO

Sistema de refrigeración bajo alta presión.
No debe de perforar, calentar, exponer a llamas ó

incinerar.
Sólo técnicos certificados en refrigeración deben

reparar este equipo.
Los sistemas R410A funcionan a presiones más altas

que el equipo R22. Un mantenimiento apropiado y

prácticas adecuadas de manejo deben utilizarse.
Solo use indicadores diseñados para trabajar con

R410A. No utilice indicadores estándar R22.

Su seguridad y la de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguri-

dad en este manual y en su aparato. Siempre lea y siga

todos los mensajes de seguridad.

Este es un símbolo de alerta de seguridad.

Este símbolo le advierte de los peligros

potenciales que pueden herir o matar a usted

y a otros.

ADVERTENCIAS

Indica un peligro que si no se

evita, puede dar resultado a

heridas graves ó muerte y daños

al producto ú otros bienes.

PRECAUCIÓN

Indica un peligro que si no se

evita, puede ocasionar heridas

Todos los mensajes de seguridad le indicaran cual es el

peligro potencial, cómo reducir el riesgo de heridas, y le

dirán lo que sucederá si las instrucciones no se siguen.

graves

ó muerte y daños a la propiedad ú otros bienes.

NOTA

Indica daño a su propiedad,

puede ocurrir si las instruccio-

nes no se

siguen

Todos los mensajes de seguridad estarán juntos con el

símbolo de alerta de seguridad con la palabra "ADVER-

TENCIA" o "PRECAUCIÓN". Estas palabras significan:

11. Cuando sea posible, coloque una tolda protectora contra el

sol en las ventanas que dan hacia el occidente.

12. Mantenga las persianas y cortinas lejos de la unidad en la

ventana para que haya un fl ujo de aire.

920-024-07