Gebrauch der midi- fähigkeiten, Einstellen des midl empfangskanals, Betriebsart midi – Yamaha DD-10 User Manual
Page 13: Utilisation de ia fonction mi di, Gebrauch der midi-fähigkeiten, Utilisation de la fonction midi, Using midi capability, Empleo de la capacidad de midi
Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".
Using MIDI Capability
The Digital Drum Bank DD-10 is equipped
with a MIDI In jack, thus enabling con
nection with other musical instruments
equipped with MIDI for synchronized
performances.
• The DD-10 is equipped with a MIDI
input function. Connect the MIDI
cable running from the MIDI OUT jack
of another instrument to the MIDI IN
jack of the DD-10.
SETTING THE MIDI RECEIVE
CHANNEL
To set any of 16 MIDI RECEIVE CHANNELS,
press the MIDI MODE selector @ and a
numeric button (01—16) simultaneously.
Note:
But DD-10 will not receive the signal from other
MIDI equipment which is not in same channel.
Because the “Key note information” and “Program
change” are “Channel message”.
MIDI MODE
By using the MIDI MODE selector (
t
), you
can choose any of two MIDI modes.
1. Press the MIDI MODE selector and
input “00” using the “0” buttons in the
RHYTHM PATTERN SELECT section.
This will put the DD-10 in the MIDI key
note Mode.
• Key notes will be received on the
basic channel.
2. Press the MIDI MODE selector and
Input “99” using the “9” buttons in the
RHYTHM PATTERN SELECT section.
This will put the DD-10 in the MIDI
self-pattern mode.
• Real time signal reception (start,
stop, and timing clock).
• Rh^hm pattern will be synchronized
by the timing clock of the other
instrument. If the timing signal is
not received, the rhythm pattern
will be synchronized by the DD-IO’s
own timing clock.
• Receiving “Program Change” signal.
7
Gebrauch der MIDI-
Fähigkeiten
Das Digital Drum Bank DD-10 ist mit einer
Buchse MIDI IN ausgestattet, wodurch
Verbindung mit anderen Musikinstrumenten,
die mit MIDI ausgestattet sind, möglich ist
und synchronisiert gespielt werden kann.
O
• Das DD-10 ist mit einer Dateneingabe
funktion ausgestattet. Das MIDI-Kabel
von der Buchse MIDI OUT eines anderen
Instruments mit der Buchse MIDI IN des
DD-10 verbinden.
EINSTELLEN DES MIDL
EMPFANGSKANALS
Um einen der 16 MIDI-EMPFANGSKANÄLE
(MIDI RECEIVE CHANNEL) einzustellen,
den Schalter MIDI MODE @ und eine
Zifferntaste (01 bis 16) gleichzeitig drücken.
Hinweis:
Das DD-10 empfängt nicht Signale anderer MIDl-Geräte,
wenn diese nicht auf dem gleichen Kanal ausgegeben
werden. Das liegt daran, daß “Tasten-Noten-Information”
und ‘'Programmänderung” ''Kanalmeldungen” sind.
BETRIEBSART MIDI
Durch Verwendung der Wahltaste MIDI
MODE @ kann eine von drei MIDI-
Betriebsarten gewählt werden.
1. Die Wahltaste MIDI MODE drücken und
“00^’ mit der Taste “0” in der Sektion
RHYTHM PATTERN SELECT eingeben.
Dadurch wird das DD-10 in MIDI-Noten-
Betriebsart gestellt.
• Tastaturnoten werden auf dem Grund
kanal empfangen.
2. Die Wahltaste MIDI MODE drücken und
“99” mit den “9” Tasten in der Sektion
RHYTHM PATTERN SELECT eingeben.
Dadurch wird das DD-10 in MIDI
Selbstmuster-Betriebsart gestellt.
• Echtzeit-Signalempfang (Start, Stopp
und Uhrsignal).
• Das Rhythmusmuster wird durch das
Uhrsignal des anderen Instruments
synchronisiert. Wenn das Zeitgabesignal
nicht empfangen wird, wird das
Rhythmusmuster durch die eingebaute
Uhr des DD-10 synchronisiert.
• Empfang des Programmänderung-
Signals.
Utilisation de ia
fonction Mi Di
La batterie numérique DD-10 est munie
d’une prise d’entrée MIDI qui permet le
raccordement d’autres instruments de
musique également équipés de prises
MIDI, ce qui permet de les utiliser en
synchronisation.
MIDI
MODE
• Le DD-10 est équipé d’une fonction
d’entrée de données. Raccorder le
câble MIDI de la prise MIDI OUT d’un
autre instrument à la prise MIDI IN
du DD-10.
REGLAGE DU CANAL DE
RECEPTION MIDI
Pour régler les 16 CANAUX DE RECEP
TION MIDI, appuyer simultanément sur le
sélecteur MIDI MODE @ et sur une
touche numérique de 01 à 16).
Remarque:
Noter que la DD-10 ne recevra pas le signal en
provenance de l'autre appareil MIDI si celui-ci ne
se trouve pas sur le même canal, car l’“information
sur le mode des notes" et le “changement de
programme” sont des “messages de canal”.
MODE MIDI
Grâce au sélecteur MIDI MODE trois
modes MIDI sont disponibles.
1. Appuyer sur le sélecteur MIDI MODE
et entrer “00” par la touche “0” de la
section RHYTHM PATTERN SELECT.
Cette action fait passer le DD-10 en
mode tonique MIDI.
• Les toniques sont reçues sur le
canal de base.
2. Appuyer sur le sélecteur MIDI MODE
et entrer “99” par les “9” touches de
la section RHYTHM PATTERN
SELECT. Cette action fait passer le
DD-10 en mode de motif automatique
MIDI.
• Réception du signai temporel réel
(marche, arrêt et minuteur).
• Le motif rythmique est synchronisé
par le minuteur de l’autre instrument.
Si le signal de minutage n’est pas
reçu, le motif rythmique sera synchro
nisé par le minuteur du DD-10.
• Réception du signal “Changement
de Programme”.
Empleo de la
capacidad de MIDI
El banco de batería digital DD-10 dispone
de una toma MIDI IN que permite la cone
xión a otros instrumentos musicales equipados
con MIDI para ejecuciones sincronizadas.
• El DD-10 dispone de una función de
introducción de datos. Conecte el cable
MIDI de la toma MIDI OUT de otro
instrumento a la toma MIDI IN del
DD-10.
AJUSTE DEL CANAL DE
RECEPCIÓN DE MIDI
Para ajustar cualquiera de los 16 camales de
recepción de MIDI, presione simultáneamente
el selector MIDI MODE @ y un botón
numérico (01—16).
Nota:
Sin embargo, el DD-10 no recibirá la señal procedente de
otro equipo MIDI que no esté en el mismo canal porque
la "información de notas de teclas” y el “cambio de
programa” son “mensajes de canal”.
MODO MIDI
Empleando el selector MIDI MODE @, podrá
elegir cualquiera de los tres modos MIDI.
1. Presione el selector MIDI MODE e
introduzca “00” enípleando el botón
“0” de la sección RHYTHM PATTERN
SELECT. Esto pondrá el DD-10 en el
mode de notas de teclas MIDI.
• Las notas de teclas se recibirán en el
canal básico.
2. Presione el selector MIDI MODE e
introduzca “99” empleando los “9” botones
de la sección RHYTHM PATTERN
SELECT. Esto pondrá el DD-10 en el
modo de patrón automático MIDI.
• Recepción de señales en tiempo real
(inicio, parada, y reloj de temporización).
• El patrón rítmico se sincronizará
mediante el reloj de temporización del
otro instrumento. Si la señal de tem
porización no se recibe, el patrón
rítmico se sincronizará mediante
el reloj de temporización del propio
DD-10.
• Recepción de la señal de “Cambio de
programa”.
11