beautypg.com

A) b) – Shure BLX4R User Manual

Page 6

background image

group

(A-Y)

channel

(0-9)

a)

b)

channel

group

group

channel

channel

group

group

group

channel

Instale las baterías y encienda el transmisor.

En el transmisor, seleccione el grupo y canal para

que coincidan con el receptor. Se deben iluminar las

barras de RF y el LED de batería en el receptor.

Die Batterien/Akkus einlegen und den

Sender einschalten.

Am Sender Gruppe und Kanal entsprechend

der Empfängereinstellung einstellen. Auf dem

Empfänger sollten die HF-Balken und Akku-LEDs

aufleuchten.

Installate le pile ed accendete il trasmettitore.

Sul trasmettitore impostate il gruppo ed il canale corrispon-

denti a quelli del ricevitore. Le barre RF ed il LED della pila

situati sul ricevitore devono illuminarsi.

Вставьте батарейки и включите передатчик.

Установите на передатчике группу и канал

для согласования с настройкой приемника.

На приемнике должны загореться индикаторы

интенсивности РЧ сигнала и светодиод батарейки.

6

Install batteries and turn on transmitter.

On the transmitter, set the group and channel to

match the receiver. The RF bars and battery LED

on the receiver should illuminate.

Installer les piles et allumer l’émetteur.

Sur l'émetteur, régler le groupe et le canal afin qu'ils corre-

spondent à ceux du récepteur. Les barres RF et la LED des

piles du récepteur doivent s'allumer.

Plaats de batterijen en schakel de zender in.

Stel de groep en het kanaal op de zender in zodat

deze overeenkomen met de ontvanger. De RF-balkjes

en batterij-LED op de ontvanger lichten op.

This manual is related to the following products: