A) b), Quick start guide – Shure BLX4R User Manual
Page 5
group
(A-Y)
a)
b)
ANTENNA B
POWER
MIC OUT
INSTRUMENT OUT VOLUME
ANTENNA A
①
②
ANTENNA B
POWER
MIC OUT
INSTRUMENT OUT VOLUME
ANTENNA A
①
②
BLX4R
group
channel
(A-Y)
(0-9)
BLX4R
group
channel
(A-Y)
(0-9)
Conecte el receptor a la fuente de alimentación.
Conecte el receptor a la mezcladora o amplificador. Oprima el botón
de alimentación para encender el receptor.
Oprima el botón de grupo en el receptor para
realizar un escaneo de grupo.
Den Empfänger an die Stromversorgung
anschließen.
Den Empfänger an das Mischpult oder den
Verstärker anschließen. Die Taste power drücken,
um den Empfänger einzuschalten.
Am Empfänger die group-Taste drücken, um
einen Gruppensuchlauf durchzuführen.
Collegate il ricevitore alla presa di alimentazione.
Collegate il ricevitore al mixer o all'amplificatore. Premete il
pulsante power per accendere il ricevitore.
Premete il pulsante group sul ricevitore per es-
eguire una ricerca del gruppo.
Подключите приемник к источнику питания.
Подключите приемник к микшеру или усилителю. Чтобы
включить приемник, нажмите кнопку Power.
Чтобы выполнить сканирование групп,
нажмите на приемнике кнопку Group.
5
Quick Start Guide
Connect receiver to power source.
Connect receiver to mixer or amplifier. Press
the power button to turn on the receiver.
Press group button on receiver to perform
a group scan.
Brancher le récepteur à une source d'alimentation.
Brancher le récepteur à un mélangeur ou un am-
plificateur. Appuyer sur le bouton d'alimentation
pour allumer le récepteur.
Appuyer sur le bouton group du récepteur pour ef-
fectuer un balayage des groupes.
Sluit ontvanger aan op voedingsbron.
Sluit ontvanger aan op mengpaneel of versterker. Druk op
de aan/uit-knop om de ontvanger in te schakelen.
Druk op de knop 'group' op de ontvanger om een
groepsscan uit te voeren.