beautypg.com

Reglas de seguridad generales, Reglas de seguridad específicas, Advertencia – Homelite UT32650 User Manual

Page 31: Lea todas las instrucciones

background image

Página 3 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento

de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas

eléctricas, y intoxicación por monóxido de carbono que causará

la muerte o lesiones serias.

LEA ToDAS LAS INSTRUCCIoNES

Para la operación segura, lea y entienda todas las instrucciones antes

de usar este producto. Siga todas las instrucciones de seguridad.

La inobservancia de todas las instrucciones de seguridad

señaladas abajo puede causar lesiones corporales graves.

No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes

de la debida instrucción para su manejo.

Nunca arranque ni accione el motor en un área cerrada o con

ventilación insuficiente; la inhalación de las emanaciones del

escape puede ser mortal.

Limpie el área de trabajo cada vez antes de usar la unidad.

Retire todos los objetos tales como piedras, vidrios rotos,

clavos, alambre o cuerdas que pudiesen resultar lanzados o

enredados en el hilo de corte o cuchilla, según sea el caso.

Siempre póngase protección ocular con la marca de

cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección

auditiva. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen

despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

Póngase pantalones largos de tela gruesa, mangas largas, botas

y guantes. No se ponga ropa holgada o pantalones cortos,

sandales ni ande descalzo. No se ponga joyas de ninguna

clase.

Los usuarios del producto en las jurisdicciones del Servicio

Forestal de los Estados Unidos, y en algunos estados, deben

cumplir con los reglamentos de prevención de incendios. Este

producto está equipado de un parachispas; no obstante es

posible que el usuario deba cumplir otros requisitos. Consulte

con las autoridades federales, estatales o locales.

Nunca utilice esta unidad colocándola al lado izquierdo de usted.

Recójase el cabello largo arriba del nivel de los hombros para

evitar que se enrede en las piezas móviles.

Mantenga alejados a todos los circunstantes, niños y animales

a una distancia mínima de 15 m (50 pies). Debe exhortarse a

los circunstantes a ponerse protección para los ojos.

No use esta unidad cuando se encuentre fatigado, enfermo

o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.

No utilice la unidad en condiciones deficientes de

iluminación.

Mantenga una postura firme y buen equilibrio. No trate de

alcanzar objetos fuera de su alcance. Al tratar de hacerlo puede

perder el equilibrio o exponerse al contacto con superficies

calientes. Mantenga el accesorio de corte por debajo de la

cintura.

Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza

en movimiento.

Para evitar tocar superficies calientes, al utilizar esta unidad nunca

coloque la parte inferior de la misma arriba del nivel de la cintura.

No toque las áreas alrededor del silenciador o del cilindro de la

unidad, estas partes se calientan durante el funcionamiento.

Siempre apague el motor y retire el cable de la bujía antes de

realizar cualquier ajuste o reparaciones, excepto para los ajustes

del carburador.

Inspeccione cada vez la unidad antes de usarla para ver si tiene

tornillos flojos, fugas de combustible, etc. Reemplace toda pieza

dañada antes de utilizar la unidad.

El cabezal del hilo gira durante los ajustes del carburador.

Algunos informes médicos indican que, en algunas personas,

las vibraciones de las herramientas manuales pueden contribuir

a una afección médica llamada síndrome de Raynaud. Entre

los posibles síntomas está el hormigueo, el entumecimiento

y la palidez de los dedos, síntomas presentes normalmente

con la exposición al frío. Se cree que los factores hereditarios,

la exposición al frío y a la humedad, la dieta, el fumar y

las prácticas de trabajo contribuyen al desarrollo de estos

síntomas. Actualmente se desconoce qué tipo de vibraciones

o cuánto tiempo de exposición a las mismas, si tal es el caso,

pueden contribuir a la mencionada afección. Hay medidas

de precaución que puede tomar el operador para reducir

posiblemente los efectos de la vibración:

a) Mantenga caliente el cuerpo en tiempo frío. Al utilizar la

unidad use guantes para mantener calientes las manos

y las muñecas. Los informes médicos indican que el clima

frío es un factor importante que contribuye al síndrome

de Raynaud.

b) Después de cada período de utilización de la unidad,

haga ejercicio para aumentar la circulación de la sangre.

c) Tome descansos frecuentes durante el trabajo. Limite la

cantidad de exposición al día.

d) Mantenga la producto bien cuidada, con los elementos de

sujeción debidamente apretados y siempre cambiando

las piezas desgastadas.

Si sufre alguno de los síntomas de esta afección médica,

inmediatamente suspenda el uso de la herramienta

y consulte a su médico con respecto a estos síntomas.

Mezcle y guarde el combustible en un recipiente aprobado para

gasolina. No fume durante el reabastecimiento o mezclarse del

combustible.

Mezcle el combustible a la intemperie donde no haya chispas

ni llamas. Limpie todo derrame de combustible. Aléjese

por lo menos 9 m (30 pies) del sitio de reabastecimiento de

combustible antes de encender el motor.

Apague el motor y deje que se enfríe antes del reabastecimiento

de combustible o de guardar la unidad.

Deje que se enfríe el motor; vacíe el tanque de combustible en

un recipiente de uso aprobado para gasolina y fije la unidad

para inmovilizarla antes de transportarla en un vehículo.

Cambie el cabezal del hilo, si está agrietado, desportillado

o dañado de cualquier forma. Asegúrese de que el cabezal

del hilo, según sea el caso, esté debidamente instalado y

firmemente asegurado. La inobservancia de esta advertencia

puede causar lesiones corporales serias.

Asegúrese de que todas las protecciones, correas, mangos y

deflectores estén acoplados debidamente y de manera segura.

Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni cuerdas.

En el cabezal de corte use únicamente hilo de repuesto del

fabricante original. No use ningún otro accesorio de corte.

Instalar cualquier otra marca de hilo de corte en esta recortadora

de hilo puede producir lesiones corporales serias.

Nunca utilice la unidad si el deflector de pasto no está montado

en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento.

Al usar la recortadora, sujétela firmemente por ambos mangos.

Mantenga el cabezal del hilo por debajo del nivel de la cintura.

Nunca corte con el cabezal del hilo a más de 762 mm (30 pulg.)

del suelo.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

This manual is related to the following products: