Index, General information, Automatic suction shut-off – Eureka 2590 User Manual
Page 2: Service information, Renseignements généraux, Coupure automatique de la succion, Renseignements sur le service, Índice, Información general, Corte automático de succión
2
ENGLISH
Index
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Grounding Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
OptiHeat™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Set Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
How to Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-16
How to Maintain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18
Problem Solving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Customer Order Form . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
General Information
Note: Thoroughly clean carpet,
upholstery and stairs with a
vacuum cleaner before using this
carpet shampooer/extractor.
Automatic Suction Shut-Off
The automatic suction shut-off functions when the
recovery tank is full of liquid. As the tank fills, the
float (inside the recovery tank) rises until it shuts
off the suction causing the motor sound to
become high pitched. When this happens, empty
the recovery tank.
The automatic suction shut-off also functions if
the carpet shampooer/extractor tips over. To
continue use, turn the carpet shampooer/extractor
OFF and set it upright. Wait a few seconds to allow
the motor to come to a complete stop. Restart the
carpet shampooer/extractor.
Service Information
The instructions in this booklet serve as a guide to
routine maintenance. For additional service
information telephone our toll free number for the
nearest Eureka Authorized Warranty Station. You
should know the model, type and serial
numbers when you call:
USA: 1-800-282-2886
Mexico: (55) 5343-4384
Canada: 1-800-282-2886
www.eureka.com
If you prefer, you can write to: Electrolux Home
Care Products North America, Service Division.
P.O. Box 3900, Peoria, IL 61612, USA. In Canada
write to Electrolux Home Care Products North
America, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario
L5V 3E4. Refer to The Eureka Limited Warranty for
complete service information.
DO NOT OIL the motor or the agitator at
any time. The bearings have a seal and
are permanently lubricated.
FRANÇAIS
Index
Précautions Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instructions visant la mise à terre . . . . . . . . . . . .7
OptiHeat™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Facile à mettre en marche . . . . . . . . . . . . . . . .11
Facile à utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-17
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-19
Résolution de problèmas . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Bon de commande par le client . . . . . . . . . . . .24
La garantie limitée Eureka . . . . . . . . . . . . . . . .26
Renseignements Généraux
Remarque : Nettoyez profondément les
tapis, les tissus d’ameublement et les
escaliers l’aide d’un aspirateur et
balayez les planchers durs avant
d’utiliser l’Extracteur.
Coupure automatique de la succion
La coupure automatique de la succion fonctionne
lorsque la cuve des eaux salées est pleine de liquide.
Alors que la cuve se remplit, le flotteur à l’intérieur de
la cuve monte jusqu’à ce que la succion est arrêtée.
Cette coupure est signalée par un changement du
bruit du moteur, qui devient aigu. A ce moment, vous
devez vider la cuve des eaux salées.
La coupure automatique de la succion fonctionne
aussi si l’extracteur bascule. Pour continuer à
utiliser l’extracteur, mettez toutes les commandes
sur Arrêt (OFF) et remettez l’appareil sur pied.
Attendez quelques secondes pour permettre au
moteur de s’arrêter complètement avant de
remettre l’extracteur en marche.
Renseignements sur le service
Les instructions de ce livret vous serviront de
guide pour l’entretien d’usage. Si un service plus
important est nécessaire, composez le numéro ci-
dessous, sans frais, pour demander l’adresse du
dépôt Eureka le plus proche de votre domicile.
Soyez prêt à fournir les numéros de modèle,
de type et de série lorsque vous appelez :
Etats Unis : 1-800-282-2886
Mexique : (55) 5343-4384
Canada : 1-800-282-2886
www.eureka.com
Si vous le préférez, vous pouvez aussi écrire au
Electrolux Home Care Products North America,
Service Division. P.O. Box 3900, Peoria, IL 61612,
USA. Au Canada, écrivez au Electrolux Home Care
Products North America, 5855 Terry Fox Way,
Mississauga, Ontario L5V 3E4. Consultez la
Garantie Eureka pour les renseignements
complets sur le service.
NE JAMAIS HUILER le moteur ou le
rouleau-brosse. Les paliers ont été
lubrifiés et scellés à vie.
ESPAÑOL
Índice
Precauciones Importantes . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instrucciones para hacer conexión a terra . . . . .7
OptiHeat™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Lista de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fácil de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Fácil de usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-17
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-19
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Formulario de pedido del cliente . . . . . . . . . . . .23
Garantía limitada de Eureka . . . . . . . . . . . . . . .27
Información General
NOTA: Limpie a fondo la alfombra, los
tapizados y escalones con una
aspiradora antes de usar la
lavadora de alfombras/extractor.
También barra los pisos sin
alfombras antes de usarla.
Corte automático de succión
El corte automático de succión funciona cuando el
tanque de recuperación está lleno de líquido. Cuando
se llena el tanque, el flotador (dentro del tanque de
recuperación) sube hasta que corta la succión
provocando que el motor tenga un sonido agudo.
Cuando sucede esto, vacíe el tanque de recuperación.
El corte automático de succión también entra en
funcionamiento si la lavadora de
alfombras/extractor se cae de costado. Para
continuar usando la máquina apague el interruptor
de corriente de la misma y vuelva a enderezarla.
Espere unos segundos para permitir que el motor
se detenga completamente. Vuelva a prenderla.
Información del servicio
Las instrucciones en este manual son una guía
para el mantenimiento diario. Si necesita
información adicional sobre la oficina autorizada
de garantía de Eureka, llame a nuestro número de
teléfono gratuito. Debe saber los números de
modelo y tipo cuando llama:
EE. UU.: 1-800-282-2886
México: (55) 5343-4384
Canadá: 1-800-282-2886
www.eureka.com
Si lo prefiere, puede escribirnos a: Electrolux
Home Care Products North America, Service
Division. P.O. Box 3900, Peoria, IL 61612, USA. En
Canadá, a: Electrolux Home Care Products North
America, 5855 Terry Fox Way, Mississauga, Ontario
L5V 3E4. Refiérase a la Garantía de Eureka donde
encontrará información completa sobre el servicio
de reparaciones y partes a fin de recibir un
servicio inmediato y completo.
NUNCA PONGA ACEITE EN EL MOTOR ni en
el agitador. Los cojinetes tienen un sello y
están permanentemente lubricados.