MAAX 80 PARISIENNE PLUS User Manual
Page 4

4
10014428
d) Déposer le panneau A sur une surface
bien plate, le côté fini (lustré) face au sol.
Positionner le gabarit sur le panneau,
le côté marqué d’un “
x” sur le dessus.
Marquer avec précision l’emplacement
des trous pour la robinetterie et les
découper avec soin. Mettre le panneau
en position sur le mur.
e) Poser le panneau de fond (B) en faisant
bien attention d’aligner son centre avec le
milieu du mur du fond. S’il y a une fenêtre,
s’assurer qu’elle n’interfère pas avec une
partie surélevée (formée) du panneau.
II faut également s’assurer de transférer
les mesures exactes de la fenêtre avant
de couper la forme de la fenêtre dans le
panneau. Si désiré, le panneau de fond
peut être coupé afin d’être placé derrière
le cadrage de la fenêtre.
ReCouvRement AdéQuAt : Le
recouvrement entre les panneaux doit
être de 1/2" minimum. Pour certains
modèles, les panneaux de bout et le
panneau du fond pourront être coupés
pour convenir à une baignoire de plus
petite taille. Pour couper, utiliser une
règle pour tracer la ligne de coupe
et un couteau bien affûté.
note : Il
est très important de ne pas tenter
de couper le plastique d’un seul trait;
entailler plutôt le panneau plusieurs fois
et plier le panneau jusqu’à ce qu’il se
brise.
fig. 3
.
S’assurer que le haut des panneaux soit
bien aligné. Si le niveau et l’aplomb de
l’ensemble de l’installation est satisfaisant,
faire des marques de référence sur le mur
et retirer les panneaux.
d) Asiente el panel A sobre una superficie
bien plana, el lado acabado (lustrado)
contra el piso. Coloque la plantilla sobre el
panel, el lado marcado con una “
x” hacia
arriba. Marque con precisión la ubicación
de los orificios para la grifería y recórtelos
con cuidado. Posicione el panel sobre el
muro.
e) Coloque el panel del fondo (B) teniendo
cuidado de alinear su centro con la parte
media del muro del fondo. Si hay una
ventana, asegúrese de que no interfiera con
una parte realzada (moldeada) del panel.
Debe asegurarse también de transferir
las medidas exactas de la ventana antes
de cortar la forma de la ventana en el
panel. Si lo desea, el panel del fondo
puede cortarse para ser colocado detrás
del encuadre de la ventana.
ReCuBRimiento AdeCuAdo : El
recubrimiento entre los paneles debe
medir como mínimo 1/2". Para ciertos
modelos, los paneles del extremo y el
panel del fondo podrán cortarse para
adaptarse a una bañera más pequeña.
Para cortar, utilice una regla para
trazar la línea de corte y un cuchillo
bien afilado.
nota : Es muy importante
no intentar cortar el plástico de un
sólo tirón; es preferible cortar el panel
varias veces y doblarlo hasta que se
quiebre
(
fig. 3
).
Asegúrese de que la altura de los
paneles esté bien alineada. Si el nivel y
el aplomo del conjunto de la instalación
son satisfactorios, marque algunos puntos
como referencia en el muro y retire los
paneles.
d) Place end panel A on flat surface with
finish side down (glossy side). Position
template on back surface with “
x” side
facing up. Mark and cut out fixture
holes.
e) Install back panel (B), then match the
center of the back panel with the center
of the back wall. Where a window is
present, make sure it does not interfere
with any raised (formed) detail on the
panel. Transfer all measurements
carefully before cutting window opening.
Back panel may be cut to fit behind a
window frame, if desired.
CoRReCt oveRlAP: Panels overlap
should be at least 1/2". For some
models, back panel and end panels
can be trimmed to accomodate smaller
bathtub. Panels can be trimmed with a
sharp edge cutting lightly. Using a
straight edged piece of plastic or wood
as a guide, score with continuous,
even pressure.
note : Make several
passes until approximately halfway
through the plastic. Then bend and
snap along score line.
fig. 3
.
Make sure panels are level with each
other at their tops. If you are satisfied
with the level and straightness of the trial
installation, mark the wall with reference
marks as necessary and remove the
panels.
B
Fig. 1
Tub rim
Rebord de
la baignoire
Reborde de
la bañera
Fig. 2
Template
(Made from shipping carton)
Gabarit
(Fait à partir du carton d’emballage)
Plantilla
(Hecha basándose en la caja de cartón)
A
C
Pencil marks
Marques de référence
Marcas de referencia
Fig. 3