Elta DT100N1 User Manual
Page 4
ÁPOLÁSI ÚTMUTATÓ:
•
Házi használat esetén a tisztításhoz
használjon langyos vízzel benedvesített
rongyot.
•
A lázmérŒt higított fertŒtlenítŒszerbe is
helyezhetjük kb. 30 percig. Oldószerként
használhatunk vizet, max. 70%-os alkoholt
vagy 0,5%-os Glutaralhyd-et, 0,1%-os
Benzathoniumchlorid-ot vagy 0,02%-os
Antiformint.
TECHNIKAI LEÍRÁS
Akkumulátor:
1,55 V
Alkáli-mangán SG3
Fogyasztás:
0,2mW
Automatikus kikapcsolás 10 perc mùlva
Akkumulátor élettartama
200 üzemóra:
kb. 18 hónapig
ÉrzékelŒ:
Thermisztor
KijelzŒ-lépték:
0,1 °C
Mérési tartomány:
32,0°C-L°C alatt
42°C-H°C felett
Pontosság:
35,0°C és 41,0 °C
között +/- 0,1°C
Méret:
125 x 19 x 11 mm
Sùly akkumulátorral együtt: 9,5 g
GARANCIAFELTÉTELEK ÉS
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
Készülékeinket szállítás elŒtt rendkívül pontos
minŒségi ellenŒrzésnek vetjük alá. Ha ennek
ellenére gyártás vagy szállítás közben károsodás
történt, kérjük, juttassa vissza a készüléket a
kereskedŒnek. A törvény által meghatározott
jogokon kívül a vásárló a következŒ garancia
értelmében is követeléssel élhet:
A megvásárolt készülékekre 2 év garanciát biz-
tosítunk, a vásárlás napjától számítva. Ezalatt az
idŒszak alatt ingyen vállalunk minden javítást,
amely bizonyíthatóan gyártási vagy anyaghibának
tudható be. Ekkor vagy kicseréljük készülékét,
vagy ingyen megjavítjuk. Nem érvényes a garan-
cia azokra a meghibásodásokra, melyek helyte-
len használat vagy harmadik személy által történŒ
javítás, beavatkozás vagy nem gyári alkatrész
behelyezése közben vagy után jönnek létre.
LIBRETTO ISTRUZIONI
DT100N1 TERMOMETRO A FIBRA DIGITALE
Gentile cliente,
Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da
un uso erroneo, leggete attentamente il presente
libretto istruzioni prima di adoperare
l’apparecchio. Badate a sempre osservare i cenni
di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegnato
a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso.
COMPONENTI
CONSIGLI PER LA SICUREZZA
• L’uso improprio e la manutenzione errata
possono causare danni all’apparecchio e
lesioni all’utente.
• Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo
previsto. Non si assume alcuna responsabilità
per eventuali danni derivanti dall’uso improprio
o dalla manutenzione errata.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o in
altri liquidi.
• Non cercare mai di aprire l’apparecchio! Non
cercare mai di riparare da soli l’apparecchio.
• Non inserire oggetti di alcun tipo all’interno
dell’apparecchio.
• Non azionare l’apparecchio se l’apparecchio è
caduto o è stato danneggiato in altra maniera.
In questi casi portare l’apparecchio in
un’officina specializzata per un controllo o per
la riparazione eventuale.
• L’apparecchio non è indicato per uso
commerciale.
• bambini ignorano i pericoli dell’uso
inappropriato degli elettrodomestici. Pertanto
non consentire l’uso di elettrodomestici ai
bambini senza la supervisione di un adulto.
• Non smaltire le batterie con i rifiuti
domestici. Eseguire lo smaltimento delle
batterie scariche secondo le
regolamentazioni previste.
ISTRUZIONI PER L’USO
• Premere il tasto di accensione/spegnimento.
Si sente un segnale acustico e il display indica
188.8 mE, l’apparecchio esegue il test
automatico.
- 13 -
I
I
DT100N1 Page 14
• Quindi il display indica “M” e il risultato
dell’ultima misurazione per 2 secondi.
• Appena si spegne “M” e lampeggia °C,
l’apparecchio è pronto per la misurazione. Se
la temperatura ambiente è inferiore a 32 °C,
compare allora L °C.
• La temperatura può essere misurata per via
orale, rettale o ascellare.
a) Nell’uso per via orale, collocare il sensore
sotto la lingua e chiudere la bocca per
almeno 1 minuto. La normale temperatura
è di 37,0 °C.
b) Nell’uso per via rettale, introdurre il
sensore nello sfintere e attendere almeno
1 minuto. La normale temperatura è di
37,6°C.
c) Nell’uso per via ascellare, asciugare
dapprima l’ascella, applicare il sensore alla
pelle e premere il braccio contro il
termometro. Il tempo di misura necessario
è di 10 minuti. La normale temperatura è
di 36,7°C.
• Al termine della misurazione, °C non
lampeggia più e si sentono diversi segnali
acustici.
• L’apparecchio è provvisto di un allarme
incorporato di segnalazione febbre. Il segnale
acustico interviene ad una temperatura di
37,5 °C.
• Qualora si desiderasse effettuare più
misurazioni, si raccomanda di spegnere e
riaccendere l’apparecchio ogni volta.
• L’ultimo valore misurato rimane in memoria e
viene visualizzato al momento del successivo
utilizzo.
• Il termometro si spegne automaticamente
dopo 10 minuti, ma è anche possibile
spegnerlo manualmente, per risparmiare
l’energia della batteria.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
• Quando la batteria è prossima a esaurirsi, le
cifre e la lettera C sul display iniziano a
lampeggiare contemporaneamente.
Rimuovere il coperchio protettivo e svitare il
vano batteria con un piccolo cacciavite a
stella.
• Introdurre una nuova batteria tipo LR-41,
facendo attenzione a non invertire la polarità.
Rispettare l’ambiente: si raccomanda di smaltire
la batteria in un apposto contenitore e non nella
pattumiera di casa.
- 14 -
I
I
DT100N1 Page 15
CURA DELL’APPARECCHIO
• Per l’uso domestico, si raccomanda di pulire
l’apparecchio con un panno e acqua tiepida.
• È anche possibile immergere il termometro in
una soluzione disinfettante, per circa 30
minuti. Per esempio, sono idonee soluzioni
acquose con un massimo di 70% di alcool o
0,5% di glutaraldeide, 0,1% di cloruro di
benzetonio o 0,02% di antiformina.
DESCRIZIONE TECNICA
Batteria:
1,55 V alcalina al
manganese SG3
Consumo: 0,2
mW
Spegnimento automatico dopo 10 minuti
Durata batteria:
200 ore di lavoro,
pari a circa 18 mesi
Sensore: termistore
Risoluzione di lettura: 0,1°C
Campo di misura:
32°C – 42°C
Sotto 32,0 °C –L °C
Sopra 42°C –H °C
Precisione:
+ / - 0,1 °C tra 35,0 °C
e 41,0 °C
Dimensioni:
125 x 19 x 11 mm
Peso con la batteria: 9,5 g
GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
Prima della conségna i nostri prodotti sono
sottoposti a rigorosi controlli di qualità.
Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati
causati durante la produzione o il trasporto, per
favore restituite il dispositivo al venditore. In
aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente
ha la possibilità di usufruire, nei termini indicati
della seguente garanzia:
Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di
garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante
questo periodo correggeremo ogni possibile
difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale
anomalia è dovuta a difetti del materiale o di
fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o
sostituzione del prodotto.
Difetti dovuti ad uso improprio di questo
dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da
riparazioni eseguite da terzi, oppure all’uso di
parti non originali, non sono coperti da questa
garanzia.
- 15 -
I
I
DT100N1 Page 16
H
H
DT100N1 Page 13
- 12 -
által elismert
Sensore
Display
accensione/ spegnimento
Vano batteria
Omologazione