beautypg.com

MAAX COCOON 6054 User Manual

Page 5

background image

4. iNstaLLatioN du tabLieR
À l’aide d’un niveau, tracer sur le

mur une ligne verticale coïncidant

exactement au rebord avant du

coup de pied (ligne B).

Tracer une ligne parallèle à la ligne

B, à une distance de

1/2” (13 mm)

à l’intérieur de la ligne B (Ligne

B’). Fig. 4.

Fixez un bloc de bois au mur, en

alignant celui-ci sur la ligne B’.

Installer temporairement le tablier

et au besoin, ajuster la position du

coup de pied et du bloc de bois.

Retirer le tablier.

Percer des trous de 3/16” dans la

lèvre de fixation au bas du tablier.

Ne pas percer le coup de pied.

Installer le tablier en glissant son

rebord supérieur sous le rebord

de la baignoire. Fixer le tablier en

position en vissant le bas de celui-

ci sur le coup de pied avec les vis

auto-taraudeuses #8 x 5/8” et les

receveurs de cache vis. Installer

les cache vis. Fig. 5.

10012144

4. aPRoN iNstaLLatioN
Using a level or plumb line, trace,

on the wall, a line coinciding exactly

with the front of the kickplate (Line

B).

Trace a second line, parallel to

line B, at a distance of

1/2” (13

mm) inside line B (Line B’). Fig. 4.

Install a wood bloc on the wall,

aligning its front edge with line B’.

Trial install the apron and adjust

the kickplate and wood bloc

position as required. Remove the

apron.

Drill 3/16” holes in the bottom of

the apron fastening flange.

do

not drill through the kickplate.

Install the apron by sliding the

upper edge of the apron under the

edge of the bathtub. Fix the apron

to the kickplate using the #8 x 5/8”

self-drilling screws and screw cap

receivers. Install the screw caps.

Fig. 5.

4. iNstaLacióN deL faLdóN

Con la ayuda de un nivel, trazar

sobre el muro una línea vertical

que coincida exactamente con

el reborde delantero de la chapa

(línea B).

Trazar una línea paralela a la línea

B,

a una distancia de

1/2” (13 mm)

al interior de la línea B (Línea B’).

Fig. 4.

Fije un bloque de madera al muro,

alineandolo sobre la línea B’.

Instalar temporalmente el faldón y

en caso de necesidad, ajustar la

posición de la chapa

y del bloque

de madera. Retirar el faldón.

Perforar huecos de 3/16” en la

pestaña de fijación en la parte

inferior del faldón.

No perforar

la chapa

.

Instalar el faldón en

posición atornillando su parte

inferior sobre la chapa

con los

tornillos autorroscantes #8 x 5/8”

y los receptores

de tapa tornillo.

Instalar los tapa tornillos. Fig. 5.

B

B'

B

B'

1/2"

(13 mm)

fig. 4

Kickplate

Wood bloc

2” x 2” x 1 3/4”

Chapa

Bloc de bois

2” x 2” x 1 3/4”

fig. 5

Apron

Apron

#8 x 5/8”

Screw cap

Screw cap

receiver

Tablier

Cache vis

Tablier

Receveur de

cache vis

Coup de pied

Bloque de madera

2” x 2” x 1 3/4”

Faldón

Cubre tornillos

Receptor de

tapa tornillos

Faldón

This manual is related to the following products: