Danger, Avertissement – Eureka 2500 User Manual
Page 4
Grounding Instructions
This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for
electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
DANGER
Improper connection of an equipment-grounding conductor can result in risk of electric shock. Check with a qualified electrician
or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the
appliance. If it will not fit the outlet, have the proper outlet installed by a qualified technician.
This appliance is for use on a nominal 120 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Figure A.
A temporary adapter which looks like the adapter illustrated in Figure B may be used to connect this plug to a two-pole
receptacle, as shown, if a properly grounded outlet is not available. The temporary adapter should be used only until a properly
grounded outlet, Figure A, can be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear, lug, or the like extending from
the adapter must be connected to a permanent ground such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the adapter
is used, it must be held in place by a metal screw.
NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian Electrical Code.
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas défaillance ou de panne éventuelles, la mise à la terre fournit au courant un chemin
de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de
terre et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise
à la terre conformément aux règlements et ordonnances municipaux.
AVERTISSEMENT
Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien
d’entretien qualifié si vous n’êtes pas certain que la prise est correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie
avec l’appareil-si elle ne eput être insérée dans la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Note. Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le Code canadien de l’électricité.
Cet appareil est destiné à un circuit de 120V et est muni d’une fiche de mise à la terre semblable à celle illustrée par le Figure
A. S’assurer que l’appareil est branché à une prise de courant ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne
devrait être utilisé avec cet appareil.
4
Grounding Blade is
Longest of the Three
Blades
La Lame de Terre Est
La Plus Longue Des
Trois Lames
Grounded Outlet Box
Boîte de Prise de Terre
Figure A
Adapter
Adaptateur
Grounded Outlet Box
Boîte de Prise de Terre
Metal Screw
Vis de Métal
Grounding Tab
Taquet de Terre
Figure B