beautypg.com

Bild 2 / fig 2 bild 3 / fig 3, Bild 1 / fig 1 – MEDC dGW 21 User Manual

Page 5

background image

Anschlussplan / Terminal connecting plan /
Schéma de raccordement

Kabeleinführung für Rufspan-
nung / Cable inlet for ringing
voltage / Entrée de câble
pour tension d’appel

max. abisolierte Mantellänge /
max. insulated sheathing
length / Longueur dénudée
de l’enveloppe de câble max.
35 mm

Bild 2 / Fig 2

Bild 3 / Fig 3

Kabeleinführung für Netz -
spannung / Cable inlet for
mains voltage / Entrée de
câble pour tension de réseau
230 V

AC

/50 Hz

max. abisolierte Mantellänge /
max. insulated sheathing
length / Longueur dénudée de
l’enveloppe de câble max.
35 mm

Maßbild / Dimensions / Dimensions

Anschlussplan – Ausf. Rufrelais / Terminal
connec ting plan for calling relay version / Schéma
de raccordement – Version avec relais téléphonique

*

Stösselanschlag an Glockenschale (Markierung beachten)
tappet limit on bell dome (please observe marking)
Butée du battant contre le timbre de cloche (voir marquage).

Die Einstellung der Glockenschale (Lautstärkeein -
stellung) ist nur in diesem Bereich er laubt!

Adjustment of bell dome (sound volume adjustment)
is only allowed in this area!

L’ajustage du timbre de cloche (réglage de niveau
sonore) est permis uniquement dans cette partie de
l‘appareil!

Montage Wandhalterung / Wall mounting / Montage support mural

Gehäuse / Enclosure / boîtier

Sicherungsblech / Safety plate / frein en tôle

U-Scheibe / U-disc / rondelle

Federring / Lock washer / rondelle élastique à ressort

Schraube M8x10 / Screw M8x10 / vis M8x10

Wandhalterung / Wall fixture / support mural

Bild 1 / Fig 1

5

Ab leitblech

Arrester plate

chicane

60

Sicherungsblech /

Safety plate / frein en tôle

ø12,5 mm

ø 8,5 mm

ø 8,5 mm

Wandhalterung /

Wall fixture / support mural

ø 200

c

a

.

2

7

0

110

*

c

a

.

2

1

0

Ab leitblech

Arrester plate
chicane

Abmessungen / Dimensions [mm]