Livarno Z28105 User Manual
5a b, Iluminación auxiliar de ledes, Led strip light
![background image](https://www.manualsdir.com/files/850243/content/doc001.png)
PT
PT
PT
Indicações de segurança
ANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE
INSTRUÇÕES! CONSERVE CUIDADOSAMENTE
O MANUAL DE INSTRUÇÕES!
J
AVISO!
PERIGO DE VIDA E
DE ACIDENTE PARA BEBÉS E
CRIANÇAS! Nunca deixe crianças
com o material da embalagem sem a devida
vigilância. Existe o perigo de asfixia. Mantenha
as crianças afastadas deste artigo.
AVISO!
PERIGO DE MORTE! As pilhas
devem ser mantidas fora do alcance de crianças.
Não deixe a embalagem de pilhas aberta sem
vigilância. As crianças ou animais de estimação
podem engoli-las. Se tal acontecer, consulte ime-
diatamente um médico.
CUIDADO! Este produto nгo й um brinquedo!
Mantenha o produto fora do alcance de crianças.
As crianças não se apercebem do perigo que
advém do manuseamento de produtos eléctri-
cos.
J
Não utilize o produto se detectar qualquer dano.
AVISO!
PERIGO DE INCÊNDIO! As pilhas
não podem ser colocadas em curto-circuito. Isto
poderia provocar sobreaquecimento, perigo de
incêndio ou explosão.
AVISO!
PERIGO DE EXPLOSÃO! Nunca
lance as pilhas para o fogo ou para a água.
Q
Descrição das peças
1
Lâmpada LED
2
Película aderente magnética
3
Disco adesivo
4
Tampa do compartimento das pilhas
5
Pilha
Q
Dados técnicos
Tipo de pilha: 3 x 1,5 V AAA
Q
Material fornecido
Verifique o material fornecido ao desembalá-lo, para
averiguar se este se encontra completo e se o artigo
e todas as peças se encontram em bom estado.
Nunca monte o artigo se o material fornecido não
estiver completo.
1 Lâmpada LED
1 Película aderente magnética
6 Discos adesivos
3 Pilhas
1 Manual de montagem
Lâmpada LED
Q
Introdução
Familiarize-se com a estrutura do artigo
antes de o montar. Leia para isso este
manual de instruções e as indicações de
segurança atentamente. Utilize o artigo apenas da
forma que é descrita e de acordo com as finalidades
indicadas. Mantenha este Manual bem guardado.
Se transmitir o artigo a terceiros, entregue também
os respectivos documentos.
Q
Utilização adequada
Este produto destina-se exclusivamente à iluminação
de espaços interiores secos e ao uso privado. Nгo й
permitida nenhuma outra utilização que não a ante-
riormente descrita ou qualquer alteração, podendo
isso originar ferimentos e/ou danos no artigo. O
fabricante não assume nenhuma responsabilidade
pelos danos resultantes de uma utilização inadequa-
da. Este artigo nгo й indicado para uma utilização
comercial.
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
IT/MT
Gli accumulatori difettosi o esausti devono essere
riciclati in base alla direttiva 2��6 / 66 / E�. �icon-
2��6 / 66 / E�. �icon-
. �icon-
segnare gli accumulatori e / o i caricabatteria presso
gli appositi centri di raccolta.
Pb
Vi possono essere conseguenze
negative per l’ambiente a seguito
di uno smaltimento non corretto
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spazzatura
domestica. Esse possono contenere metalli pesanti
velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali.
I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti:
�d = �admio, Hg = mercurio, Pb = piombo. �onse-
gnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta
comunale.
EMC
Q
Accensione / Spegnimento
j
Per accendere e spegnere premere sul centro
dell‘area trasparente.
Q
Pulizia e manutenzione
J
Non utilizzare in nessun caso detergenti o abrasivi
aggressivi, poiché in tal modo si danneggerebbe
il materiale.
j
Per la pulizia e la manutenzione utilizzare
solamente un panno asciutto e senza peli.
j
Non pulire la lampada con acqua o altri liquidi.
Q
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale
riciclabile e biodegradabile, smaltibile
nei luoghi di raccolta differenziati.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del
prodotto consumato dall‘amministrazione comunale
e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambientale,
quando il vostro prodotto non funziona più,
non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei
luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi
sui luoghi di raccolta e i loro orari di aper-
tura dall‘amministrazione competente.
Q
Avvio
Q
Inserimento / sostituzione delle
batterie
j
Spingere il coperchio del vano portabatterie 4
nella direzione mostrata dalla freccia ed estrarlo
(vedi fig. A).
j
Inserire le batterie 5 nel vano portabatterie
tenendo conto della loro polarità (+ e –).
j
Montare nuovamente il coperchio del vano por-
tabatterie 4 e spingerlo in direzione contraria
a quella indicata dalla freccia (vedi fig. B).
Q
Fissare la lampada
j
Utilizzare il foglio adesivo magnetico 2 , quando
si desidera fissare la lampada 1 ad una super-
ficie magnetica.
j
Estrarre la pellicola protettiva dal foglio adesivo
magnetico 2 e incollarlo sul lato posteriore
della lampada (vedi fig. �).
Oppure
j
Incollare i due tamponi adesivi 3 sul lato poste-
riore della lampada 1 e fissarli su una superficie
piana e asciutta (vedi fig. D).
Nota: Lasciare la lampada per 24 ore nel punto di
montaggio e non rimuovere i tamponi adesivi 3
poiché questi altrimenti perdono di adesività.
indossare sempre guanti di protezione adatti!
J
�imuovere subito dall’apparecchio batterie usate.
Batterie molto vecchie e usate possono subire
perdite di liquido. Il liquido chimico provoca danni
al prodotto.
J
�imuovere le batterie dall’apparecchio quando
la lampada non viene utilizzata per lungo tempo.
J
Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo (vedi
il capitolo “Dati tecnici”).
J
�ontrollare sempre le batterie per verificare se vi
siano segni di possibili perdite.
J
I LED sono caratterizzati da una lunga vita ope-
rativa. I LED sono montati fissi nella lampada e
non possono essere sostituiti.
J
Non esporre mai l’apparecchio ad elevate tem-
perature o all’umidità, giacché in questo caso
l’apparecchio potrebbe esserne danneggiato.
J
Impedire la sollecitazione meccanica della
lampada!
J
In caso di danneggiamenti, necessità di ripara-
zioni o altri problemi nell’utilizzo della lampada,
rivolgersi ad un elettricista.
J
Non utilizzare contemporaneamente batterie
vecchie e nuove.
J
AVVISO!
PERICOLO DI
VITA E DI INFORTUNI PER IN-
FANTI E BAMBINI! Non lasciare
mai i bam-
bini inosservati con il materiale d‘imballaggio.
Persiste pericolo di soffocamento. Tenere il pro-
dotto lontano dalla portata dei bambini.
AVVISO!
PERICOLO DI MORTE! Le batterie
non devono finire nelle mani dei bambini. Non
lasciare le batterie in giro. Sussiste il pericolo che
bambini o animali domestici le ingoino. Qualora
le batterie venissero ingoiate, chiedere subito
l’intervento di un medico.
ATTENZIONE! Questo apparecchio non è un
giocattolo per bambini! Tenere il prodotto lonta-
no dalla portata dei bambini. E‘ possibile che i
bambini non conoscano i pericoli connessi con i
prodotti elettrici.
J
Non utilizzare il prodotto qualora si osservi in
esso qualsiasi tipo di danni.
AVVISO!
PERICOLO D’INCENDIO! Le
batterie non devono essere cortocircuitate. �iò
potrebbe causarne il surriscaldamento, l’incendio
o l’esplosione.
AVVISO!
PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non
gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua. In
nessun caso ricaricare batterie non ricaricabili.
Le batterie potrebbero infatti esplodere.
J
Batterie scariche o danneggiate pos-
sono causare corrosioni in caso di
contatto con la pelle; per questo motivo
4
�operchio del vano portabatterie
5
Batteria
Q
Dati tecnici
Tipo di batteria
utilizzata:
3 x 1,5 V Tipo AAA
Q
Volume della fornitura
�ontrollate il prodotto subito dopo averlo scartato e
verificate che il volume della fornitura sia completo e
le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi
siano impeccabili. Non montare il prodotto prima di
assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.
1 Luci LED
1 Pellicola adesiva magnetica
6 Tamponi adesivi
3 Batterie
1 Libretto di istruzioni d‘uso
Avvertenze di sicurezza
LEGGERE L‘ISTRUZIONE D‘USO PRIMA DELL‘U-
TILIZZO! CONSERVARE PER BENE L‘ISTRUZIONE
D‘USO!
Luci LED
Q
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima del
montaggio. Leggete le seguenti istruzioni
di montaggio e le avvertenze di sicurezza.
Utilizzate questo prodotto solo come descritto e per
gli ambiti d‘uso indicati. �onservate bene queste
istruzioni. �onsegnate altrettanto tutte le documenta-
zioni su questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo determinato
Questo prodotto è destinato esclusivamente all’illumi-
nazione in ambienti interni privati all‘asciutto. Un
altro utilizzo a quello prima descritto o una modifica
del prodotto non è lecito e può causare lesioni e / o
danni al prodotto stesso. Il produttore non risponde
a danni causati da un utilizzo non determinato del
prodotto. Il prodotto non è determinato per l‘uso
professionale.
Q
Descrizione dei pezzi
1
Luci LED
2
Pellicola adesiva magnetica
3
Tampone adesivo
ES
ES
ES
ES
Las baterías defectuosas o agotadas deben reciclarse
según la directiva 2��6 / 66 / E�. Deseche la batería
y / o el aparato a través de los puntos de recogida
disponibles.
Pb
¡Daño medioambiental debido a
un reciclaje incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos
domésticos. Las pilas pueden contener metales pesados
tóxicos que debe tratarse conforme a la normativa
aplicable a los residuos especiales. Los símbolo quí-
micos de los metales pesados son: �d = �admio,
Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse
en el punto de recolección específico para ello.
EMC
Q
Conexión / desconexión
j
Para encender o apagar, pulse en el centro del
cuerpo transparente.
Q
Conservación y limpieza
J
No utilice nunca productos de limpieza agresivos
ni abrasivos para evitar que se dañe el material.
j
Para la limpieza y cuidado del producto, utilice
un paño seco sin pelusas.
j
No limpie la lámpara con agua u otros líquidos.
Q
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales
no contaminantes que pueden ser elimina-
dos en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación
del producto estropeado en la administración de
su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los
desechos domésticos, sino hágalo de ma-
nera correcta. Proteja así el medio ambiente.
Se puede informar en la oficina competente
de su administración sobre los puestos de re-
cogida y sus horarios de atención al público.
Q
Puesta en marcha
Q
Colocación / cambio de las pilas
j
Deslice la tapa del compartimento de las pilas 4
en la dirección de la flecha y retírela (véase fig. A).
j
�oloque las pilas 5 en el compartimento, te-
niendo en cuenta la polaridad correcta (+ y –).
j
Vuelva a colocar la tapa del compartimento de
las pilas 4 y deslícela en sentido contrario al
indicado por la flecha (véase fig. B).
Q
Fijación de la lámpara
j
Utilice la lámina adhesiva magnética 2 si desea
fijar la lámpara 1 a una superficie magnética.
j
�etire la lámina protectora de la lámina adhesiva
magnética 2 y péguela sobre la parte posterior
de la lámpara (véase fig. �).
O
j
Pegue 2 discos adhesivos 3 sobre la parte
posterior de la lámpara 1 y fíjela sobre una
superficie plana y seca (véase fig. D).
Nota: deje la lámpara durante 24 horas en el pun-
to de montaje sin retirar los discos adhesivos 3
para que no pierdan adherencia.
Bajo ningún concepto recargue las pilas que no
sean recargables. Las pilas pueden explotar.
J
Las pilas gastadas o dañadas pueden
provocar causticaciones si entran en
contacto con la piel; utilice guantes
de protección adecuados.
J
Extraiga del aparato las pilas gastadas. El líquido
de las pilas muy viejas o gastadas puede salirse.
Los líquidos químicos provocan daños en el pro-
ducto.
J
�etire las pilas del aparato cuando no vaya
a utilizar la luz durante un período de tiempo
prolongado.
J
Utilice siempre pilas del mismo tipo (véase capí-
tulo “Datos técnicos”).
J
�ompruebe regularmente que las pilas no suelten
líquido.
J
Los LED tienen una larga vida útil. Los LED están
fijados en la lámpara y no pueden reemplazarse.
J
No exponga el producto a las altas temperaturas
ni a la humedad porque esto podría dañarlo.
J
Evite la carga mecánica de la lámpara.
J
En caso de daños, reparaciones u otro tipo de
problemas de la lámpara, diríjase a un técnico
electricista.
J
No utilice pilas nuevas y viejas a la vez.
Indicaciones de seguridad
¡LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVAR CUIDA-
DOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!
J
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTES PARA
BEBÉS Y NIÑOS! Nunca deje a los
niños sin vigilancia con el material de embalaje.
Existe peligro de asfixia. Mantenga a los niños
alejados del producto.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE MUERTE!
No deje las pilas al alcance de los niños. No deje
las pilas sueltas ni descuidadas. Existe el peligro
de que niños o animales las ingieran. En caso de
ingestión, acuda inmediatamente a un médico.
¡PRECAUCIÓN! ¡Este producto no es un ju-
guete! Mantenga el producto fuera del alcance
de los niños. Los niños no son conscientes del pe-
ligro asociado al manejo de productos eléctri-
cos.
J
Nunca utilice el producto si detecta algún tipo
de daño.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE INCEN-
DIO! No debe poner las pilas en cortocircuito.
Algunas de las consecuencias pueden ser reca-
lentamiento, incendio o explosión.
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE EXPLO-
SIÓN! Nunca arroje las pilas al fuego o al agua.
Q
Descripción de las piezas
1
Iluminación LED auxiliar
2
Lámina adhesiva magnética
3
Disco adhesivo
4
Tapa del compartimento de las pilas
5
Pila
Q
Datos técnicos
Tipo de pilas: 3 x 1,5 V tipo AAA
Q
Volumen de suministro
�ontrole inmediatamente después del desembalaje
que el volumen de suministro esté completo, así
como el buen estado del producto y de todas las
piezas. No proceda al montaje del producto si el
volumen de suministro no se encuentra completo.
1 Iluminación LED auxiliar
1 Lámina adhesiva magnética
6 Discos adhesivos
3 Pilas
1 Instrucciones de montaje
ES
ES
ES
Iluminación auxiliar de Ledes
Q
Introducción
Familiarícese con el producto antes de
efectuar el montaje. Lea para ello deteni-
damente las siguientes instrucciones de
montaje y las indicaciones de seguridad. Utilice el
producto únicamente como está descrito y para las
aplicaciones indicadas. �onserve adecuadamente
estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la docu-
mentación en caso de entregar el producto a terceros.
Q
Uso conforme a lo prescrito
Este producto está creado exclusivamente para la
iluminación de interiores secos en viviendas privadas.
No se permite un empleo distinto al indicado previa-
mente ni una modificación del producto esto puede
ocasionar lesiones y / o daños en el producto. El
fabricante no asume responsabilidad alguna por
daños provocados debido al uso indebido del pro-
ducto. El producto no está concebido para el uso
comercial.
ILUMINACIÓN AUXILIAR
DE LEDES
Instrucciones de montaje y de
advertencias de seguridad
LED STRIP LIGHT
Assembly and safety advice
LÂMPADA LED
Indicações de montagem e segurança
LED-LEUCHTE
Montage- und Sicherheitshinweise
LUCI LED
Istruzioni di sicurezza e montaggio
5
A
B
1
1 x
1
1 x
4
4
1
1
5
3 x
5
1 x
1
1 x
2
6 x
3
3 x
5
�
D
2
1 x
3
2 x
2
3
3
1
1
Z281�5