Livarno Z32147A/ Z32147B User Manual
Page 2
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
DE/AT/CH
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z32147A /
Z32147B
Version: 05/2014
Estado de las informaciones
Versione delle informazioni
Estado das informações
Last Information Update
Stand der Informationen:
04 / 2014 · Ident-No.:
Z32147A/B042014-5
ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und
daher als Verschleißteile
angesehen werden kön-
nen oder für Beschädi-
gungen an zerbrech-
lichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die
aus Glas gefertigt sind.
Tritt innerhalb von drei
Jahren ab dem Kaufda-
tum dieses Produkts ein
Material- oder Fabrikati-
onsfehler auf, wird das
Produkt von uns – nach
unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder
ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sach-
gemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt
für Material- oder Fabri-
kationsfehler. Diese Ga-
rantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die
normaler Abnutzung
Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen
gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetz-
lichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie
nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses
Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Ga-
rantiefrist beginnt mit
dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Origi-
nal Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf
benötigt.
Hg = Quecksilber,
Pb = Blei.
Defekte oder verbrauchte
Akkus müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC
recycelt werden. Geben
Sie Akku-Pack und / oder
das Gerät über die an-
gebotenen Sammelein-
richtungen zurück.
Garantie
Das Produkt wurde nach
strengen Qualitätsrichtli-
nien sorgfältig produziert
und vor Anlieferung ge-
wissenhaft geprüft. Im
zuständigen Verwaltung
informieren.
Pb
Umwelt-
schäden
durch
falsche Entsorgung
der Akkus!
Akkus dürfen nicht über
den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können gif-
tige Schwermetalle ent-
halten und unterliegen
der Sondermüllbehand-
lung. Die chemischen
Symbole der Schwerme-
talle sind wie folgt:
Cd = Cadmium,
Möglichkeiten zur Ent-
sorgung des ausgedien-
ten Produktes erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde
oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie
Ihr Produkt,
wenn es aus-
gedient hat, im Interesse
des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es
einer fachgerechten
Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und
deren Öffnungszeiten
können Sie sich bei Ihrer
Q
Reinigung
und Pflege
j
Verwenden Sie zur
Reinigung und Pfle-
ge nur ein leicht
angefeuchtetes,
fusselfreies Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpa-
ckung besteht
aus umwelt-
freundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsor-
gen können.
Q
Leuchtphasen
j
Drücken Sie den
EIN- / AUS-Schalter
1
, um zwischen
folgenden Leucht-
phasen zu wechseln:
– 1 LED
3
leuchtet
– LEDs
3
ausge-
schaltet
– 3 LEDs
3
leuchten
– LEDs
3
ausge-
schaltet
Hinweis: Die LEDs
3
können nicht ausge-
tauscht werden.
Hinweis: Der Akkumu-
lator kann nicht ausge-
tauscht werden.
j
Schalten Sie die
Leuchte mittels des
EIN- / AUS-Schalters
1
aus.
j
Drehen Sie den
Kurbelgriff
2
im
oder gegen den
Uhrzeigersinn, um
den Akku aufzuladen.
Hinweis: 3-minü-
tiges Aufladen bei
normaler Kurbelge-
schwindigkeit erzeugt
Energie für eine
Leuchtdauer (3 ein-
geschaltete LEDs
3
)
von ca. 1 Minute.
Akku beträgt die Leucht-
dauer bei 3 eingeschal-
teten LEDs
3
ca.
20 Minuten.
Q
Energie
erzeugen
Hinweis: Vermeiden
Sie eine dauerhafte
Tiefentladung des Akkus.
Andernfalls kann es zu
Beschädigungen des
Akkumulators kommen.
Laden Sie den Akku
daher in regelmäßigen
Abständen auf. Laden Sie
den Akku nach jedem
Gebrauch der LED-Kur-
belleuchte wieder auf.
erhebliche Gefahren
für den Benutzer ent-
stehen. Lassen Sie
Reparaturen nur von
Fachkräften durch-
führen.
J
Halten Sie das Pro-
dukt stets sauber.
J
Die LEDs
3
sind
nicht austauschbar.
J
Die aufladbare Lithi-
um-Batterie ist nicht
austauschbar.
Q
Bedienung
Bei Auslieferung ist der
Akku vollständig geladen.
Bei vollständig geladenem
Andernfalls droht
eine Beschädigung
des Produkts.
J
Beachten Sie, dass
Beschädigungen durch
unsachgemäße
Handhabung, Nicht-
beachtung der Be-
dienungsanleitung
oder Eingriff durch
nicht autorisierte
Personen von der
Garantie ausge-
schlossen sind.
J
Nehmen Sie das
Produkt keinesfalls
auseinander. Durch
unsachgemäße Re-
paraturen können
sichtigung durchge-
führt werden.
J
Öffnen Sie niemals
das LED-Gehäuse
und führen Sie nie-
mals Arbeiten am
LED-Einsatz durch.
J
Setzen Sie das
Produkt
– keinen extremen
Temperaturen,
– keinen starken
Vibrationen,
– keinen starken
mechanischen Be-
anspruchungen,
– keiner direkten
Sonneneinstrah-
lung aus.
sischen, sensorischen
oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel
an Erfahrung und
Wissen benutzt wer-
den, wenn sie beauf-
sichtigt oder bezüg-
lich des sicheren
Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen
wurden und die da-
raus resultierenden
Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spie-
len. Reinigung und
Benutzerwartung
dürfen nicht von
Kindern ohne Beauf-
UND KINDER! Las-
sen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungs-
material. Es besteht
Erstickungsgefahr
durch Verpackungs-
material. Kinder un-
terschätzen häufig
die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom
Produkt fern. Das
Produkt ist kein
Spielzeug!
J
Dieses Gerät kann
von Kindern ab
8 Jahren und darüber
sowie von Personen
mit verringerten phy-
Q
Technische
Daten
Leuchtmittel: 3 LEDs
(nicht aus-
tauschbar)
Schutzart: IP44 (spritz-
wasserge-
schützt)
Sicher-
heitshin-
weise
J
WAR-
NUNG!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER
ist nicht zulässig und kann
zu Verletzungen und /
oder Beschädigungen
des Produkts führen. Für
aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
Das Produkt ist nicht für
den gewerblichen Ein-
satz bestimmt.
Q
Teilebe-
schreibung
1
EIN- / AUS-Schalter
2
Kurbelgriff
3
LED
gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Wei-
tergabe des Produkts an
Dritte ebenfalls mit aus.
Q
Bestimmungs-
gemäße
Verwendung
Das Produkt ist als kleine,
mobile Lichtquelle mit ei-
gener Energieversorgung
durch eine Dynamokurbel
vorgesehen. Das Produkt
ist zur Anwendung im In-
nen- und Außenbereich
bestimmt. Eine andere
Verwendung als zuvor
beschrieben oder eine
Veränderung des Produkts
Dynamo-LED-
Taschenlampe
Q
Einleitung
Machen Sie
sich vor der
ersten Inbe-
triebnahme mit dem Pro-
dukt vertraut. Lesen Sie
hierzu aufmerksam die
nachfolgende Bedie-
nungsanleitung und die
Sicherheitshinweise. Be-
nutzen Sie das Produkt
nur wie beschrieben und
für die angegebenen
Einsatzbereiche. Bewah-
ren Sie diese Anleitung
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
GB/MT
(e.g. batteries) or for
damage to fragile parts,
e.g. switches, rechargea-
ble batteries or glass parts.
The warranty period be-
gins on the date of pur-
chase. Please keep the
original sales receipt in
a safe location. This
document is required as
your proof of purchase.
This warranty becomes
void if the device has
been damaged or im-
properly used or main-
tained.
The warranty applies to
faults in material or man-
ufacture. This warranty
does not cover product
parts subject to normal
wear, thus possibly con-
sidered consumables
before delivery. In the
event of product defects
you have legal rights
against the retailer of
this product. Your legal
rights are not limited in
any way by our warran-
ty detailed below.
The warranty for this
device is 3 years from
the date of purchase.
Should this device show
any fault in materials or
manufacture within three
years from the date of
purchase, we will repair
or replace it - at our
choice - free of charge
to you.
um, Hg = mercury,
Pb = lead.
Defective or exhausted
rechargeable batteries
must be recycled in ac-
cordance with Directive
2006 / 66 / EC. Return
the battery and / or the
device through the
appropriate collection
facilities.
Warranty
The device has been
manufactured to strict
quality guidelines and
meticulously examined
hours can be obtained
from your local authority.
Pb
Improper
disposal of
rechargea-
ble batteries can
damage the envi-
ronment!
Rechargeable batteries
must not be disposed of
with the household re-
fuse. They may contain
toxic heavy metals and
require to be handled as
special waste. The chem-
ical symbols of heavy
metals are: Cd = cadmi-
of at local recycling
facilities.
Contact your local re-
fuse disposal authority
for more details of how
to dispose of your
worn-out product.
To help protect
the environ-
ment, please
dispose of the product
properly when it has
reached the end of its
useful life and not in the
household waste. Infor-
mation on collection
points and their opening
Note: The accumulator
cannot be replaced.
Q
Cleaning and
maintenance
Use a slightly moist,
fluff-free cloth when
you are cleaning or
polishing the prod-
uct.
Q
Disposal
The packag-
ing is made
entirely of
recyclable materials,
which you may dispose
energy for the torch
to shine (with 3 LEDs
3
switched on) for
about 1 minute.
Q
Torch modes
j
Press the ON / OFF
switch
1
to switch
between the follow-
ing torch modes:
– 1 LED
3
illuminated
– LEDs
3
off
– 3 LEDs
3
illuminated
– LEDs
3
off
Note: The LEDs
3
cannot be replaced.
this you should regularly
recharge the battery. Re-
charge the rechargeable
battery after each use of
the selfpowered LED torch.
j
Switch the torch off
using the ON / OFF
switch
1
.
j
Turn the crank han-
dle
2
either clock-
wise or anticlock-
wise to charge the
battery.
Note: Turning the
crank handle at a
normal speed for
3 minutes creates
enough electrical
Q
Operation
The battery is fully
charged in the factory.
On a fully charged
battery with 3 LEDs
3
switched on, the torch
will shine for about
20 minutes.
Q
Creating
energy
Note: Do not allow the
rechargeable battery to
remain discharged or
very low on charge for a
long period, otherwise
damage to the accumu-
lator may occur. To avoid
able damage and
danger to the user.
Repairs of this prod-
uct are to be carried
out only by author-
ised personnel.
J
Please keep the
product clean at all
times.
J
The LEDs
3
are not
replaceable.
J
The Lithium re-
chargeable battery
is not replaceable.
– extreme mechani-
cal stress,
– direct sunlight.
The product may be
damaged otherwise.
J
Please observe the
fact that damage
caused by improper
handling, non-adher-
ence to the instruc-
tions or interference
by unauthorised per-
sonnel is excluded
from the guarantee.
J
Never disassemble
the product. Unau-
thorised attempts at
repair of this product
can cause consider-
use of the appliance
in a safe way and
understand the haz-
ards involved. Chil-
dren shall not play
with the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall
not be made by
children without
supervision.
J
Never manipulate or
open the LED insert
or the LED casing.
J
Do not expose the
product to
– extreme tempera-
tures,
– strong vibrations,
Children frequently
underestimate the
dangers. Children
should be kept
away from the prod-
uct at all times. This
product is not a toy!
J
This appliance can
be used by children
aged from 8 years
and above and per-
sons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities
or lack of experience
and knowledge if
they have been giv-
en supervision or in-
struction concerning
Safety
Informa-
tion
J
WARN-
ING!
DANGER TO LIFE
AND ACCIDENT
HAZARD FOR
TODDLERS AND
SMALL CHIL-
DREN! Never allow
children to play un-
supervised with the
packaging material.
There is a danger of
suffocation from the
packaging material.
liable for damage
caused by improper use.
The product is not intend-
ed for commercial use.
Q
Parts
description
1
ON / OFF switch
2
Crank handle
3
LED
Q
Technical
data
Bulbs:
3 LEDs (not
replaceable)
Protection
type:
IP44
(spray water
protected)
anyone else, please en-
sure that you also pass on
all the documentation.
Q
Intended use
The product is designed
to be a small, mobile
light source with its own
energy supply from a dy-
namo crank. The product
is intended for indoor or
outdoor use. Any use
other than that de-
scribed or any modifica-
tion of the product is not
permissible and may re-
sult in injury and / or
damage to the product.
The manufacturer is not
Dynamo
LED Torch
Q
Introduction
Familiarise
yourself with
the product
before using it for the
first time. In addition
please refer carefully to
the operating instructions
below and the safety ad-
vice. Use the product
only as described and
for the indicated purpose.
Keep these instructions
in a safe place. If you
pass the product on to
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
PT
por ex.º interruptores,
baterias ou peças de
vidro.
nossa escolha – e sem
qualquer custo. Esta ga-
rantia expira se o apare-
lho estiver danificado,
se não for devidamente
utilizado ou se não for
efectuada a devida
manutenção.
A garantia é válida em
caso de defeitos de ma-
terial ou de fabrico. Esta
garantia nгo й extensível
a componentes do pro-
duto que se desgastam
com o uso e que, por
isso, podem ser conside-
radas peças de desgas-
te (por ex.º pilhas) ou a
danos em peças frágeis,
Tem sobre este aparelho
3 anos de garantia a
partir da data de com-
pra. A validade da ga-
rantia inicia-se com a
data de compra. Guar-
de o talão da caixa
como comprovativo da
compra. Esse documen-
to é necessário para
comprovar a compra.
Caso num espaço de
tempo de 3 anos a par-
tir da data da compra
deste aparelho surja um
erro de material ou de
fabrico, o aparelho será
reparado ou substituído
por nós – segundo a
junto das entidades de
recolha disponíveis.
Garantia
O aparelho foi cuidado-
samente fabricado se-
gundo rigorosas directi-
vas de qualidade e
meticulosamente testado
antes da sua distribui-
ção. Em caso de falhas
deste aparelho, possui
direitos legais relativa-
mente ao vendedor do
aparelho. Os seus direi-
tos legais não estão limi-
tados pela garantia re-
presentada de seguida.
As pilhas não devem ser
eliminadas no lixo do-
méstico. Estas podem
conter metais pesados
tóxicos e são considera-
das resíduos perigosos.
Os símbolos químicos
dos metais pesados são
os seguintes: Cd = cád-
mio, Hg= mercúrio,
Pb = chumbo.
As pilhas danificadas ou
gastas devem ser reci-
cladas de acordo com a
Directiva 2006 / 66 / CE.
Deposite o pack de pi-
lhas e / ou o aparelho
No interesse
da protecção
do ambiente,
não deite fora este pro-
duto juntamente com o
lixo doméstico; entregue-
-o num ponto de recolha
adequado. Pode infor-
mar-se no seu município
sobre os locais de reco-
lha adequados e o seu
período de funciona-
mento.
Pb
Danos am-
bientais
devido à
eliminação incorrec-
ta das pilhas!
Q
Eliminação
A embala-
gem é feita
de materiais
não poluentes que po-
dem ser eliminados nos
contentores de recicla-
gem locais.
As possibilidades de re-
ciclagem dos artigos uti-
lizados poderão ser ave-
riguadas no seu
Município ou Câmara
Municipal.
- 1 LED
3
aceso
- LEDs
3
desligados
- 3 LEDs
3
acesos
- LEDs
3
desligados
Nota: Os LEDs
3
não
podem ser substituídos.
Nota: O acumulador
não pode ser substituído.
Q
Limpeza e
manutenção
j
Utilize para a limpe-
za e manutenção
apenas um pano
que não largue
pêlos ligeiramente
humedecido.
gar a bateria.
Nota: Um carrega-
mento de 3 minutos
a uma velocidade
normal do impulso
de manivela gera
energia para uma
duração de lâmpada
(3 LED ligados
3
)
de aprox. 1 minuto.
Q
Fases da
lanterna
j
Pressione o interrup-
tor LIGAR / DESLI-
GAR
1
, para
comutar entre as
seguintes fases da
lanterna:
Q
Gerar
energia
Nota: Evite uma descar-
ga profunda constante
da bateria. Caso contrá-
rio, pode provocar danos
na bateria. Carregue a
bateria regularmente.
Após cada utilização,
carregue novamente a
lanterna LED de manivela.
j
Desligue a lâmpada
com o botão LIGAR /
DESLIGAR
1
.
j
Rode a manivela
2
no ou contra o senti-
do dos ponteiros do
relógio para carre-
5
34234_rok_Dynamo_LED_Taschenlampe_ES_IT_PT.indd 2
22.04.14 12:02