Livarno Z32002-BS User Manual
Page 2

DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
DE / AT / CH
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
HU
HU
HU
HU
HU
priključno dozo 6 prodre voda, kadar
palično LED svetilko uporabljate v zunanjih
območjih.
Q
Uporaba
POZOR – NEVARNOST NESREČ! Po
možnosti palične LED svetilke ne uporabljajte med
vožnjo v vozilu. Pri uporabi palične LED svetilke v
vozilu voznik in sopotniki v vozilu ne smejo biti
ogroženi. Palično LED svetilko vedno hranite in
pritrdite tako, da v primeru ustavljalnega zaviranja
ne obstaja nevarnost poškodb zaradi izdelka in
se izdelek ne more poškodovati.
Opozorilo: Imate možnost, da palično LED
svetilko pritrdite s pomočjo kavlja 1 .
Q
Uporaba palične LED svetilke
brez priključitve na elektriko
j
Palično LED svetilko popolnoma napolnite kot
je opisano v poglavju „Polnjenje palične LED
svetilke“.
j
Za vklop palične LED svetilke stikalo za
VKLOP / IZKLOP 5 postavite v položaj I.
j
Za izklop palične LED svetilke stikalo za
VKLOP / IZKLOP 5 postavite v položaj 0.
Q
Odpravljanje napak
Napaka
Možni vzroki in
odprava napake
Svetilka ne
deluje
- Omrežni adapter 3 oz.
adapter za motorno vozilo
4
ni v celoti vtaknjen
Napaka
Možni vzroki in
odprava napake
Kontrolna LED
2 ne sveti.
Če je svetilka priključena
na cigaretni vžigalnik:
- Ali je cigaretni vžigalnik oskr-
bovan z energijo? Nekateri
cigaretni vžigalniki imajo za-
gotovljeno oskrbo z energijo
šele, ko je motor avtomobila
prižgan.
- Preverite varovalke avtomobila.
Proces polnjenja
traja zelo
dolgo
Če je svetilka priključena
na cigaretni vžigalnik:
- Ali je avtomobilski akumula-
tor morda prešibek?
Q
Vzdrževanje in čiščenje
Tega proizvoda ni potrebno vzdrževati. Svetilnih
diod ni mogoče zamenjati.
J
Pred čiščenjem proizvoda le tega odklopite
od električnega omrežja.
J
Proizvoda nikoli ne potapljajte v vodo ali
druge tekočine.
J
Za čiščenje nikakor ne smete uporabljati
jedkih čistilnih sredstev.
j
Proizvod redno čistite s suho krpo brez
kosmičev. Če je svetilka zelo umazana, jo
očistite z navlaženo krpo.
Q
Odlaganje med odpadke
Embalaža je sestavljena iz ekoloških
materialov, ki jih lahko odlagate na
lokalnim lokacijah za recikliranjem.
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega
izdelka boste izvedeli pri Vaši občinski ali mestni
upravi.
V interesu varovanja okolja odslužene
naprave ne odvrzite med hišne odpadke,
temveč jo oddajte v strokovno
odstranjevanje. O zbirnih mestih in
njihovem odpiralnem času se lahko
informirate pri pristojni upravi.
Pokvarjene ali iztrošene akumulatorske baterije je
treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC.
Akumulatorsko baterijo in / ali napravo oddajte
na enem od ponujenih zbirnih mest.
Pb
Škoda na okolju zaradi
napačnega odstranjevanja
akumulatorskih baterij!
Akumulatorskih baterij se ne sme odstraniti skupaj
s hišnimi odpadki! Lahko vsebujejo strupene težke
kovine in so podvržene določilom za ravnanje z
nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih kovin
so naslednji: Cd = kadmij, Hg= živo srebro, Pb =
svinec.
EMC
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
D-74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH
& Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in
se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj
navedenih pogojih odpravili morebitne
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v
materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek
zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak
dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnih postopkih na
zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam,
da pred tem natančno preberete navodila o
sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati
zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se
ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali
nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki
je minimalno zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se
nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski
list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca
za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Nasvet: Priporočamo, da palično LED svetilko
polnite na običajni vtičnici, da preprečite
izpraznjenje akumulatorja v vozilu.
POZOR! Palične LED svetilke ne priključite na
vžigalnik za cigarete v vašem vozilu, če je
akumulator vozila že star in iztrošen. Lahko se
zgodi, da se motorja vozila ne da več zagnati.
Opozorilo: Za uporabo palične LED svetilke brez
kabla, je treba pred uporabo napolniti integrirane
akumulatorske baterije. En postopek polnjenja
traja pribl. 11 ur. Akumulatorske baterije so fiksno
vgrajene v ročaj palične LED svetilke.
Opozorilo: Pred prvo uporabo polnite palično
LED svetilko pribl. 12 ur.
Opozorilo: Palično LED svetilko napolnite
najmanj enkrat na mesec, kadar je dlje časa ne
uporabljate.
Opozorilo: Če palična LED svetilka dlje časa
(pribl. 2 meseca) ni bila napolnjena, se lahko
integrirane akumulatorske baterije nahajajo v
stanju mirovanja. Palično LED svetilko večkrat
zaporedoma napolnite in izpraznite, da integrirane
akumulatorske baterije ponovno aktivirate.
j
Palično LED svetilko med postopkom
polnjenja izklopite (stikalo za
VKLOP / IZKLOP 5 postavite v položaj 0).
j
Odstranite gumijasti zaščitni pokrov na
spodnji strani palične LED svetilke.
j
Priključni vtič omrežnega adapterja 3 oz.
adapterja za motorno vozilo 4 vtaknite v
priključno dozo 6 v ročaju palične LED
svetilke.
Opozorilo: Pri polnjenju palične LED svetilke
preko vžigalnika za cigaret mora biti vtič vedno
v celoti vtaknjen v vžigalnik za cigarete vozila.
Sicer obstaja nevarnost požara zaradi pregretja.
j
Omrežni adapter 3 vtaknite v vtičnico oz.
adapter za motorno vozilo 4 v vžigalnik za
cigarete vašega vozila.
Opozorilo: Izdelek razpolaga z zaščito
pred prenapolnjenjem. Kljub temu je treba
palično LED svetilko po zaključku postopka
polnjenja ločiti od električnega omrežja.
Opozorilo: Med postopkom polnjenja
kontrolna LED 2 sveti rdeče. Ko je postopek
polnjenja zaključen, kontrolna LED 2 sveti
zeleno. Kadar kontrolna LED 2 sveti zeleno,
izvlecite omrežni adapter 3 iz vtičnice oz.
adapter za motorno vozilo 4 iz vžigalnika
za cigarete. Adapter ločite od palične LED
svetilke, da se baterije ne izpraznijo.
j
Gumijasti zaščitni pokrov zopet nataknite na
priključno dozo 6 , preden začnete
uporabljati palično LED svetilko. Sicer lahko v
vžigalnika za cigarete, kadar LED palične
svetilke ne uporabljate in preden jo čistite. To
storite tudi takrat, kadar se med obratovanjem ali
polnjenjem pojavi očitna motnja, npr. dim, vonj po
zažganem itn. ali v primeru nevihte. Pri vedno
vlecite omrežni adapter / vtič, nikoli kabla.
J
Proizvod zaščitite pred ekstremno vročino,
mrazom ter pred močnimi tresljaji in udarci.
J
Kavlja 1 ne pritrdite na vroče predmete.
Zaradi lastne teže LED palične svetilke bi se
lahko deformiral / ukrivil.
Q
Pred uporabo
Q
Polnjenje palične LED svetilke
Opozorilo: Palično LED svetilko lahko polnite
na običajni vtičnici ali preko vžigalnika za cigarete
v vašem vozilu.
LED-DELOVNA SVETILKA
Q
Predvidena uporaba
Izdelek služi tako za osvetljevanje v suhih
notranjih prostorih kot tudi v zunanjih območjih.
Pri uporabi v zunanjih območjih ne potrebno
omrežni adapter zaščititi pred vlago in
vremenskimi vplivi. Izdelek ni namenjen
profesionalni uporabi.
Q
Opis delov
1
kavelj
2
kontrolna LED
3
omrežni adapter
4
adapter za motorno vozilo (za vžigalnik za
cigarete)
5
stikalo za VKLOP / IZKLOP
6
priključna doza
J
POZOR! NEVARNOST
EKSPLOZIJE! LED palične svetilke
ne uporabljajte v potencialno
eksplozivnem okolju, v katerem se nahajajo
vnetljive tekočine, vnetljivi plini ali vnetljiv prah.
J
Palična LED svetilka je zaščitena pred
brizgajočo vodo. Izdelka, omrežnega
adapterja in adapterja za motorno vozilo
nikoli ne smete potapljati v vodo ali v druge
tekočine. Sicer obstaja nevarnost udara
električnega toka! Izdelka nikoli ne obešajte v
bližino umivalnika, ribnika in podobnega.
J
LED palično svetilko priključite samo na
pravilno instalirano vtičnico ali na ustrezen
vžigalnik za cigarete. Konkretna napetost mora
ustrezati podatkom v poglavju „Tehnični podatki“.
J
Poskrbite, da bo vtičnica dobro dostopna,
zato da boste po potrebi lahko hitro izklopili
električni vtič.
J
Proizvoda ne spreminjajte ali popravljajte sami.
LED žarnic ne morete in ne smete zamenjati.
POZOR! Zaščitne prevleke LED lučk ni mogoče
zamenjati. Palično LED svetilko zavrzite, če na
zaščitni prevleki opazite razpoke ali sledi preloma.
J
Izdelek zavrzite, če so palična LED svetilka,
priključna napeljava ali adapter poškodovani.
J
LED palične svetilke ne priključite, če so svetilka,
električni kabel ali vtič poškodovani ali je LED
palična svetilka padla na tla.
J
Zagotovite, da ostri robovi in vroči predmeti
ne bodo poškodovali električnih kablov. Vse
kable pred uporabo v celoti odvijte.
J
Lahko vnetljive izdelke hranite stran od izdelka.
Nikoli ne obešajte predmetov nad LED palično
svetilko ali omrežni adapter in ju ne prekrivajte.
J
Omrežni adapter / vtič potegnite iz vtičnice /
Hiba
Lehetséges ok és
segítség
A feltöltési
folyamat túl
hosszú ideig tart
Cigarettagyújtóhoz való
csatlakoztatásnál:
- A jármű akku-telepe túl
gyenge?
Q
Karbantartás és tisztítás
A termék karbantartásmentes. A világító diódák
nem kicserélhetők.
J
Kapcsolja ki a terméket és válassza le az
elektromos hálózatról, mielőtt megtisztítja.
J
Sohase merítse a terméket vízbe vagy más
folyadékokba.
J
Semmiképpen se használjon erre a célra maró
hatású tisztítószereket.
j
Tisztítsa meg rendszeresen a terméket egy
száraz, szöszmentes kendővel. Erősebb
szennyeződések esetén használjon egy
enyhén megnedvesített kendőt.
Q
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát
anyagokból áll, amelyeket a helyi
újraértékesítési helyeken mentesíthet.
A kiszolgált készülék mentesítésének a
lehetőségeit a községe, vagy városa illetékes
hivatalánál tudhatja meg.
A környezetvédelem érdekében ne
dobja a kiszolgált készülét a háztartási
szemétbe, hanem juttassa azt el egy
szakszerű mentesítéshez. A
gyűjtőhelyeket és azok nyitvatartási
idejét az illetékes hivatalánál
érdeklődheti meg.
A hibás vagy elhasznált akkukat az 2006 / 66 / EC
irányelv szerint kell reciklálni. Juttassa vissza az
akku csomagot és / vagy a készüléket az ajánlott
gyűjtőhelyeken keresztül.
Pb
Az akkuk téves mentesítése
általi környezeti károsodások!
Az akkukat nem szabad a háztartási szeméttel
mentesíteni. Azok mérgező hatású nehézfémeket
tartalmazhatnak és különleges kezelést ígénylő
hulladékoknak számítanak. A nehézfémek vegyi
szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg=
higany, Pb = ólom.
Q
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírások
betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás
előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a
készüléken hiányosságot tapasztal, akkor a
termék eladójával szemben törvényes jogok illetik
meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a
következőkben ismertetett garancia vállalásunk
nem korlátozza.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától
számított 3 év garanciát kap. A garanciális idő a
vásárlás dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze
meg a pénztári blokkot. Ez a bizonylat szükséges
a vásárlás tényének az igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított három éven
belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a
választásunk szerint a készüléket ingyen
megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia
megszűnik, ha a terméket megrongálták, nem
szakszerűen kezelték vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra
vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a
termékrészekre, melyek normál kopásnak vannak
kitéve és ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl.
elemek), vagy a törékeny részekre sérülésére, pl.
kapcsolók, akkuk, vagy üvegből készült részek.
EMC
Q
Tehnični podatki
Žarnice:
60 LED lučk (bele,
niso zamenljive)
Akumulatorske
baterije svetilke:
3 x AA NiMH,
1800 mAh (niso
zamenljive)
Trajanje polnjenja:
pribl. 11 ur
Trajanje svetenja:
pribl. 1,5 ure (pri
popolnoma
napolnjenih
akumulatorskih
baterijah)
Življenjska doba LED lučk: pribl. 100.000 ur
Zaščitni razred:
Vrsta zaščite:
IP44
Omrežni adapter:
Vhod:
100-240 V ~ 50 Hz
Izhod:
9 V , 500 mA
Model:
SA/6PA/12FEU090050
Zaščitni razred:
Vrsta zaščite:
IP20
Vžigalnik za cigarete:
Vhod:
12 V
Izhod:
12 V
Q
Obseg dobave
1 palična LED svetilka
1 omrežni adapter
1 adapter za motorno vozilo (za vžigalnik za
cigarete)
1 navodilo za uporabo
Varnostna navodila
J
Izdelek ni igrača in ne sodi v
otroške roke. Otroci ne morejo
prepozpoznati nevarnosti, ki
nastanejo pri uporabi električnih naprav.
J
To napravo lahko uporabljajo otroci od 8.
leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi,
čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe
s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so
pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni
uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do
katerih lahko pride med uporabo. Otroci se
ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo
brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.
J
Izdelka ne uporabljajte, če na njem ugotovite
kakršnekoli poškodbe.
Fehler
Mögliche Ursache und
Abhilfe
Kontroll-LED 2
leuchtet nicht
Bei Anschluss an
Zigarettenanzünder:
- Wird Zigarettenanzünder mit
Strom versorgt? Manche
Zigarettenanzünder werden
erst bei eingeschalteter
Zündung mit Strom versorgt.
- Prüfen Sie die Sicherungen
des Fahrzeugs.
Ladevorgang
dauert sehr
lange
Bei Anschluss an
Zigarettenanzünder:
- Fahrzeugbatterie zu
schwach?
Q
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist wartungsfrei. Die Leuchtdioden
sind nicht austauschbar.
J
Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie
es vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen.
J
Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
J
Verwenden Sie keinesfalls ätzende
Reinigungsmittel.
j
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit
einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden
Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht
angefeuchtetes Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus
umweltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es
ausgedient hat, im Interesse des
Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei
Ihrer zuständigen Verwaltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Akkus und / oder das Gerät über die
angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
Pb
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Akkus!
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle
enthalten und unterliegen der
Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole
der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg= Quecksilber, Pb = Blei.
Q
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den
Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu.
Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind.
EMC
Reparaturen am Produkt vor. Die LEDs können
und dürfen nicht ausgetauscht werden.
VORSICHT! Die Schutzhülle der LEDs ist
nicht austauschbar. Entsorgen Sie die LED-
Stableuchte, wenn Sie Risse oder Bruchspuren
an der Schutzhülle feststellen.
J
Entsorgen Sie das Produkt, wenn die LED-
Stab leuchte, die Netzanschlussleitung oder
die Adapter beschädigt sind.
J
Schließen Sie die LED-Stableuchte nicht an,
wenn LED-Stableuchte, Stromkabel oder
Stecker beschädigt sind oder die LED-
Stableuchte heruntergefallen ist.
J
Achten Sie darauf, dass die Stromkabel nicht
durch scharfe Kanten oder heiße Gegenstände
beschädigt werden können. Wickeln Sie alle
Kabel vor dem Gebrauch vollständig ab.
J
Halten Sie leicht brennbare Materialien vom
Produkt fern. Hängen Sie niemals Gegenstände
über die LED-Stableuchte oder den Netzadapter
und decken Sie diese nicht ab.
J
Ziehen Sie den Netzadapter / Stecker aus
der Steckdose / dem Zigarettenanzünder,
wenn Sie die LED-Stableuchte nicht benutzen
und bevor Sie sie reinigen. Tun Sie dies auch,
wenn während des Betriebs oder des
Aufladens offensichtlich eine Störung auftritt,
z. B. Qualm, Verbrennungsgeruch etc. oder
bei Gewitter. Ziehen Sie dabei immer am
Netzadapter / Stecker, nicht am Kabel.
J
Schützen Sie das Produkt vor starker Hitze,
Kälte sowie vor starken Erschütterungen und
Stößen.
J
Befestigen Sie den Haken 1 nicht an heißen
Gegenständen. Er könnte sich durch das
Eigengewicht der LED-Stableuchte
verformen / verbiegen.
Q
Vor dem Gebrauch
Q
LED-Stableuchte aufladen
Hinweis: Sie können die LED-Stableuchte an
einer haushaltsüblichen Steckdose oder über den
Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges aufladen.
Tipp: Wir empfehlen, die LED-Stableuchte an
einer haushaltsüblichen Steckdose aufzuladen, um
ein Entladen der Fahrzeug-Batterie zu vermeiden.
VORSICHT! Schließen Sie die LED-Stableuchte
nicht an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeuges
an, wenn die Fahrzeug-Batterie bereits alt und
verschlissen ist. Es könnte passieren, dass sich der
Motor des Fahrzeugs nicht mehr starten lässt.
Hinweis: Um die LED-Stableuchte ohne Kabel
verwenden zu können, müssen Sie vor dem
Gebrauch die integrierten Akkus aufladen. Ein
Ladevorgang dauert ca. 11 Stunden. Die Akkus
sind fest im Griff der LED-Stableuchte eingebaut.
Hinweis: Laden Sie die LED-Stableuchte vor
dem ersten Gebrauch ca. 12 Stunden lang auf.
Hinweis: Laden Sie die LED-Stableuchte
mindestens einmal im Monat auf, wenn sie längere
Zeit nicht verwendet worden ist.
Hinweis: Wenn die LED-Stableuchte über einen
längeren Zeitraum (ca. 2 Monate) nicht
aufgeladen wurde, können sich die integrierten
Akkus im Ruhezustand befinden. Laden und
entladen Sie die LED-Stableuchte mehrfach
hintereinander, um die integrierten Akkus wieder
zu aktivieren.
j
Schalten Sie die LED-Stableuchte während des
Ladevorgangs aus (EIN- / AUS-Schalter 5
auf Position 0 stellen).
j
Entfernen Sie die Gummischutzkappe an der
Unterseite der LED-Stableuchte.
j
Stecken Sie den Anschlussstecker des
Netzadapters 3 bzw. des Kfz-Adapters 4
in die Anschlussbuchse 6 im Griff der LED-
Stableuchte.
Hinweis: Beim Aufladen über einen
Zigarettenanzünder muss der Stecker immer
vollständig in den Zigarettenanzünder des
Fahrzeugs eingesteckt sein. Ansonsten
besteht Brandgefahr durch Überhitzung.
j
Stecken Sie den Netzadapter 3 in eine
Steckdose bzw. den Kfz-Adapter 4 in den
Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs.
Hinweis: Das Produkt verfügt über einen
Überladungsschutz. Trotzdem sollten Sie die
LED-Stableuchte nach Abschluss des
Ladevorgangs vom Stromnetz trennen.
Hinweis: Während des Ladevorgangs
leuchtet die Kontroll-LED 2 rot. Ist der
Ladevorgang abgeschlossen, leuchtet die
Kontroll-LED 2 grün. Wenn die Kontroll-LED
2
grün leuchtet, ziehen Sie den
Netzadapter 3 aus der Steckdose bzw. den
Kfz-Adapter 4 aus dem Zigarettenanzünder.
Trennen Sie den Adapter von der LED-
Stableuchte, damit sich die Batterien nicht
entladen.
j
Stecken Sie die Gummischutzkappe wieder
auf die Anschlussbuchse 6 , bevor Sie die
LED-Stableuchte in Betrieb nehmen. Ansonsten
kann Wasser in die Anschlussbuchse 6
gelangen, wenn Sie die LED-Stableuchte im
Außenbereich einsetzen.
Q
Gebrauch
VORSICHT UNFALLGEFAHR! Verwenden
Sie die LED-Stableuchte möglichst nicht während
der Fahrt im Fahrzeug. Bei Verwendung der LED-
Stableuchte im Fahrzeug dürfen Fahrer und
Fahrzeuginsassen nicht gefährdet werden. Lagern
und befestigen Sie die LED-Stableuchte stets so,
dass auch bei einer Vollbremsung keine
Verletzungsgefahr durch das Produkt besteht und
dieses nicht beschädigt werden kann.
Hinweis: Sie haben die Möglichkeit, die LED-
Stableuchte mittels Haken 1 zu befestigen.
Q
LED-Stableuchte ohne
Stromanschluss verwenden
j
Laden Sie die LED-Stableuchte vollständig auf
wie im Kapitel „LED-Stableuchte aufladen“
beschrieben.
j
Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter 5 auf
Position I, um die LED-Stableuchte einzuschalten.
j
Bringen Sie den EIN- / AUS-Schalter 5 auf
Position 0, um die LED-Stableuchte
auszuschalten.
Q
Fehler beheben
Fehler
Mögliche Ursache und
Abhilfe
Keine
Funktion
- Netzadapter 3 bzw. Kfz-
Adapter 4 nicht vollständig
eingesteckt.
LED-ARBEITSLEUCHTE
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt dient sowohl zur Beleuchtung in
trockenen Innenräumen als auch im Außenbereich.
Bei der Verwendung im Außenbereich muss der
Netzadapter vor Feuchtigkeit und Witterung
geschützt werden. Das Produkt ist nicht für den
gewerblichen Einsatz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1
Haken
2
Kontroll-LED
3
Netzadapter
4
Kfz-Adapter (für Zigarettenanzünder)
5
EIN- / AUS-Schalter
6
Anschlussbuchse
Q
Technische Daten
Leuchtmittel:
60 LEDs (weiß, nicht
austauschbar)
Leuchten-Akkus:
3 x AA Ni-MH, 1800 mAh
(nicht austauschbar)
Ladedauer:
ca. 11 Stunden
Leuchtdauer:
ca. 1,5 Stunden (bei voll
geladenem Akku)
Lebensdauer LEDs: ca. 100.000 Stunden
Schutzklasse:
Schutzart:
IP44
Netzadapter:
Eingang:
100-240 V ~ 50 Hz
Ausgang:
9 V
, 500 mA
Modell: SA/6PA/12FEU090050
Schutzklasse:
Schutzart:
IP20
Zigarettenanzünder:
Eingang:
12 V
Ausgang:
12 V
Q
Lieferumfang
1 LED-Stableuchte
1 Netzadapter
1 Kfz-Adapter für Zigarettenanzünder
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
J
Dieses Produkt ist kein Spielzeug,
es gehört nicht in Kinderhände.
Kinder können die Gefahren, die
im Umgang mit elektrischen Produkten
entstehen, nicht erkennen.
J
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
J
Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
J
VORSICHT!
EXPLOSIONSGEFAHR!
Verwenden Sie die LED-
Stableuchte nicht in explosionsge-
fährdeter Umgebung, in der sich brennbare
Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.
J
Die LED-Stableuchte ist spritzwassergeschützt.
Das Produkt, der Netzadapter sowie der Kfz-
Adapter dürfen aber niemals in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eingetaucht werden. Es
besteht sonst Stromschlaggefahr! Hängen Sie
das Produkt nie in die Nähe eines Wasch-
beckens, Teiches o. ä.
J
Schließen Sie die LED-Stableuchte nur an
eine ordnungsgemäß installierte Steckdose
oder einen passenden Zigarettenanzünder an.
Die jeweilige Spannung muss den Angaben
im Kapitel „Technische Daten“ entsprechen.
J
Achten Sie darauf, dass die Steckdose gut
zugänglich ist, um im Bedarfsfall schnell den
Netzstecker ziehen zu können.
J
Nehmen Sie keine Änderungen oder
IAN 42857
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z32002
Version: 11 / 2013