beautypg.com

Livarno Z30896A/Z30896B User Manual

On/off, Led lamps

background image

SI

PL

ładuj baterii, które nie podlegają doładowywaniu.
Baterie mogą eksplodować.

Baterie, z których nastąpił wyciek lub
baterie uszkodzone mogą w przypadku
styczności ze skórą spowodować

oparzenie płynem żrącym, który wyciekł; dlatego też
noś w takim wypadku bezwzględnie odpowiednie
rękawice ochronne.

Usuwaj wyczerpane baterie z urządzenia. Z

bardzo starych lub wyczerpanych baterii może
nastąpić wyciek. Ciecz chemiczna prowadzi do
szkód na produkcie.

Usuwaj baterie z urządzenia, gdy lampa przez

dłuższy czas nie będzie używana.

Używaj zawsze baterii tego samego typu

(zobacz Rozdział „Dane techniczne”).

Kontroluj regularnie baterie pod względem

objawów wycieku.

LEDy mają długą żywotność. Ledy są zamontowane

w lampie na stale i nie mogą zostać wymienione.

Nigdy nie narażaj produktu na wysokie temperatury

i wilgoć, gdyż w przeciwnym razie produkt może
doznać szkód.

Unikaj narażenia mechanicznego lampy!
W przypadku uszkodzeń, napraw lub innych

problemów z lampą zwróć się do jakiegoś
wykwalifikowanego elektryka.

Nie używaj starych baterii razem z nowymi.

Czyszczenie i pielęgnacja

W żadnym wypadku nie używaj agresywnych

środków czyszczących ani środków szorujących,
aby nie uszkodzić materiału.

Do czyszczenia i pielęgnacji używać suchej

ściereczki, nie pozostawiającej strzępków.

Baterije, ki puščajo ali so poškodovane,
lahko pri stiku s kožo povzročijo razjede,
zaradi tega v takšnih primerih nosite

primerne zaščitne rokavice.

Iztrošene baterije odstranite iz naprave. Zelo stare

ali iztrošene baterije lahko iztekajo. Kemična
tekočina povzroči poškodbe izdelka.

Baterije odstranite iz naprave, če se svetilke dlje

časa ne uporablja.

Vedno uporabljajte samo baterije enakega tipa

(glejte poglavje „Tehnični podatki“).

Baterije redno kontrolirajte, ali kažejo znake

iztekanja.

LED lučke imajo dolgo življenjsko dobo. LED

lučke so v svetilki fiksno montirane in se jih ne
da zamenjati.

Izdelka nikoli ne izpostavljajte visokim temperatu-

ram in vlagi, ker se v nasprotnem primeru lahko
poškoduje.

Preprečite mehanske obremenitve svetilke!
V primeru poškodb, popravil ali drugih težav na

svetilki, se obrnite na strokovnjaka s področja
elektrike.

Starih in novih baterij ne uporabljajte skupaj.

Čiščenje in nega

Na noben način ne uporabljajte agresivnih čistilnih

sredstev ali grobih čistil, da ne poškodujete materiala.

Za čiščenje in nego uporabljajte samo suho krpo,

ki ne pušča vlaken.

Svetilke ne čistite z vodo ali drugimi
tekočinami.

SI

SI

HU

HU

HU

HU

HU

PL

PL

PL

PL

GB

GB

GB

GB

GB

are not limited in any way by our warranty detailed
below.

The warranty for this device is 3 years from the date of
purchase. Should this device show any fault in materi-
als or manufacture within 3 years from the date of pur-
chase, we will repair or replace it – at our choice – free
of charge to you.

The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the device has been
damaged or improperly used or maintained.

The warranty applies to faults in material or manufac-
ture. This warranty does not cover product parts subject
to normal wear, thus possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or glass parts.

Gwarancja

Urządzenie wyprodukowano według wysokich stan-
dardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed
wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przy-
sługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza
ustawowych praw nabywcy urządzenia.

Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze
urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwa-
rancja wygasa w razie zawinionego przez użytkow-
nika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub
konserwacji.

W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty za-
kupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy
– według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub
wymiany urządzenia.

Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe
i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu
ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za
części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części
łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub
wykonanych ze szkła.

illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a követke-
zőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza.

Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított
3 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás dátu-
mával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári blokkot.
Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényének az igazo-
lásához.

Ha a készülék vásárlásától számított 3 éven belül anyag-
vagy gyártási hiba merül fel, akkor a választásunk
szerint a készüléket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük.
A garancia megszűnik, ha a terméket megrongálták,
nem szakszerűen kezelték vagy tartották karban.

A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik.
A garancia nem terjed ki azokra a termékrészekre,
melyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért fo-
gyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy a törékeny
részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk, vagy üvegből
készült részek.

LED Lamps

Introduction

Intended use

This product is only suitable for private use for illuminating
dry indoor rooms. This product is not intended for
commercial use.

Description of parts

1

Cover

2

Battery compartment

3

Battery

4

Mounting plate

5

LED lamp

Technical information

Type of battery: 3 x 1.5 V type AAA
Model no.:

Z30896A (titan)

Z30896B (white)

Includes

2 LED lamps
6 Batteries
2 Mounting plates
2 Covers
1 Assembly instruction

Lampki LED

Wprowadzenie

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
prywatnego i służy do oświetlania suchych pomieszczeń
wewnętrznych. Produkt nie jest przeznaczony do
zastosowań zarobkowych.

Opis części

1

Pokrywka

2

Przegródka na baterie

3

Bateria

4

Płytka montażowa

5

Lampka LED

Dane techniczne

Typ baterii: 3 x 1,5 V Typ AAA
Nr modelu: Z30896A (tytanowy)

Z30896B (biały)

Zakres dostawy

2 lampki LED
6 baterii
2 płytki montażowe
2 pokrywki
1 instrukcja montażu

LED lámpa

Bevezető

Rendeltetésszerű használat

Ez a termék kizárólag száraz belterekben privát
használatban történő világításra készült. A termék
nem ipari használatra készült.

A részek megnevezése

1

burkolat

2

elemrekesz

3

elem

4

szerelőlap

5

LED-es lámpa

Műszaki adatok

Elemtípus:

3 x 1,5 V AAA-típusú

Modell-sz.:

Z30896A (titán)

Z30896B (fehér)

Csomagolás tartalma

2 LED-es lámpa
6 elem
2 szerelőlap
2 burkolat
1 szerelési útmutató

LED-svetilka

Uvod

Namen uporabe

Ta izdelek je primeren izključno za osvetlitev v suhih
notranjih prostorih za privatne namene. Izdelek ni
namenjen za profesionalno uporabo.

Opis delov

1

pokrov

2

predalček za baterije

3

baterija

4

montažna plošča

5

LED svetilka

Tehnični podatki

Tip baterije: 3 x 1,5 V tip AAA
Model št.:

Z30896A (titan)

Z30896B (bela)

Obseg dobave

2 LED svetilki
6 baterij
2 montažni plošči
2 pokrova
1 navodilo za montažo

Safety advice

PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS
BEFORE USE! PLEASE KEEP THE ASSEMBLY
INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!

RISK OF LIFE

AND ACCIDENTS FOR INFANTS
AND CHILDREN!
Never leave children

unattended with the packaging material. Risk of
suffocation. Keep children away from the product.

This appliance can be used by children aged from

8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.

CAUTION! This product is not a children’s toy!
Keep the product away from children. Children
are not able to appreciate the dangers associated
with electrical products.

Do not use the product if you notice any signs of
damage.

DANGER OF FIRE! The batteries
must not be short-circuited. Otherwise
this might lead to overheating, fire or

bursting.

DANGER OF EXPLOSION! Never
throw the batteries into fire or water.
Never recharge batteries which are

non-rechargeable! Otherwise the batteries might
explode.

Zasady bezpieczeństwa

PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ
MONTAŻOWĄ! INSTRUKCJĘ MONTAŻOWĄ
NALEŻY STARANNIE PRZECHOWAĆ!

NIEBEZPIE-

CZEŃSTWO WYPADKU I UTRATY
ŻYCIA PRZEZ MAŁE DZIECI!

W żadnym wypadku nie pozostawiać dzieci bez
nadzoru w pobliżu opakowania. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia! Produkt przechowywać z dala
od dzieci.

Niniejsze urządzenie może być używane przez

dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub men-
talnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy,
jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone
w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i ro-
zumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i
konserwacja przez użytkownika nie mogą być
bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.

OSTROŻNIE! Niniejszy produkt nie jest zabawką
dziecięcą! Trzymaj produkt z daleka od dzieci.
Dzieci mogą nie rozpoznać niebezpieczeństwa
przy obchodzeniu się z produktami elektrycznymi.

Nie używaj produktu, jeżeli wykryjesz w nim

jakikolwiek szkody.

ZAGROŻENIE POŻAROWE! Baterii
nie wolno zwierać. Skutkować to może
przegrzaniem, zagrożeniem pożarowym

lub pęknięciem baterii.

NIEBEZPIECZEŃSTWO EKSPLOZJI!
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia
ani do wody. W żadnym wypadku nie

A biztonságra

vonatkozó utalások

KÉRJÜK OLVASSA EL A HASZNÁLAT ELŐTT AZ
ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓT! ŐRIZZE MEG
GONDOSAN AZ ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓT!

ÉLET - ÉS

BALESETVESZÉLY KISGYERME-
KEK ÉS GYERMEKEK SZÁMÁRA!

Soha ne hagyjon gyermekeket felügyelet nélkül a
csomagolási anyagokkal! Fulladás veszélye áll
fenn! Tartsa távol a gyermekeket a terméktől!

A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek, valamint

korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képes-
séggel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és
tudással rendelkező személyek csak felügyelet
mellett, illetve a készülék biztonságos használatára
vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek
megértése után használhatják. A gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az ápo-
lást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik.

VIGYÁZAT! Ez a termék nem gyerekjáték! Tartsa
a terméket a gyerekektől távol. A gyerekek nem
képesek felismerni az elektromos termékekkel való
járás veszélyeit.

Ne használja a terméket, ha azon valamilyen

károsodásokat állapít meg.

TŰZVESZÉLY! Az elemeket nem
szabad rövidre zárni. Annak a követ-
kezményei túlhevülés, tűzveszély vagy

az elemek kihasadása lehetnek.

ROBBANÁSVESZÉLY! Sohase
dobja az elemeket tűzbe vagy vízbe.
Semmiképpen se próbálja meg feltölteni

az olyan elemeket, amelyek nem feltölthetők! Az
elemek felrobbanhatnak.

Varnostna opozorila

PRED UPORABO PROSIMO PREBERITE NAVODILO
ZA MONTAŽO! PROSIMO, DA NAVODILO ZA
MONTAŽO SKRBNO SHRANITE!

SMRTNA

NEVARNOST IN NEVARNOST
NESREČE ZA DOJENČKE IN OT-

ROKE! Otrok z ovojnim materialom nikoli
ne puščajte brez nadzora. Obstaja nevarnost
zadušitve. Izdelek hranite izven dosega otrok.

To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta

naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi
ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjka-
njem izkušenj in / ali znanja, če so pod nadzorom
ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in
razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med
uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo.
Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in
vzdrževanja.

POZOR! Ta izdelek ni otroška igrača! Izdelek
hranite zunaj dosega otrok. Otroci niso zmožni
prepoznati nevarnosti pri rokovanju z električnimi
izdelki.

Izdelka ne uporabljajte, če odkrijete kakršnekoli

poškodbe.

NEVARNOST POŽARA! Ne sme
se povzročiti kratkega stika baterij.
Posledica tega so lahko pregrevanje,

nevarnost požara ali razpočenje baterije.

NEVARNOST EKSPLOZIJE! Baterij
nikoli ne mečite v ogenj ali vodo. Baterij,
ki niso predvidene za ponovno polnjenje,

na noben način ne polnite! Baterije lahko eksplo-
dirajo.

Leaking or damaged batteries may
cause burns to the skin when touched;
in such cases it is essential to wear

appropriate protective gloves.

Remove used batteries from the device. Very old
or used batteries may leak. The chemical fluid
can damage the product.

Remove the batteries from the device if the light is
not going to be used for a prolonged period.

Always use batteries of the same type (see the
section “Technical information”).

Check the batteries regularly for signs of expiry.

The LEDs have a long life. The LEDs are firmly
installed in the light and cannot be replaced.

Never expose the product to high temperatures
or moisture, as otherwise the product may be
damaged.

Ensure that the light is not subjected to a mechanical
load!

Please contact a qualified electrician in the case of
damage, repairs or other problems with the light.

Do not mix old batteries with new ones for using.

Cleaning and care

Under no circumstances should you use aggressive
detergents or abrasives in order to avoid damaging
the material.

Use a dry, lint-free cloth to clean and take care of
the product.

Do not clean the light with water or
other liquids.

Kifutott vagy sérült elemek a bőrével való
érintkezés esetén marási sérüléseket
okozhatnak; ezért viseljen egy ilyen

esetben feltétlenül megfelelő védőkesztyűt.

Távolítsa el a készülékből az elhasznált elemeket.

A nagyon régi, vagy az elhasznált elemek kifuthat-
nak. A kifolyó vegyszer megkárosíthatja a terméket.

Távolítsa el az elemeket a készülékből, ha a lámpát

hosszabb ideig nem használja.

Mindig azonos típusú elemeket használjon (lásd

a „Műszaki adatok” fejezetet).

Vizsgálja meg rendszeresen az elemeket a kifutás

jeleinek a szempontjából.

A LED-ek élettartama hosszú. A LED-ek szorosan

vannak a lámpába szerelve és nem lehet őket
kicserélni.

Sohase tegye ki a terméket magas hőmérsékletek

és nedvesség hatásának, mivel ebben az esetben
a termék megkárosodhat.

Kerülje el a lámpa mechanikai megterhelését!
Károsodások, javítások szükségesége vagy más

problémák felmerülése esetén forduljon egy
elektromos szakemberhez.

Ne használjon együtt új és régi elemeket.

Tisztítás és ápolás

A tisztításhoz, hogy az anyag megkárosítását

elkerülje, semmiképpen se használjon agresszív
tisztítószereket vagy súrolószereket.

A tisztításhoz és ápoláshoz használjon egy

száraz, szöszmentes törlőkendőt.

Ne tisztítsa a lámpát vízzel, vagy más
folyadékokkal.

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.

Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.

To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.

Faulty or used batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries
and / or the device to the available collection points.

Pb

Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!

Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols for heavy metals are
as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
That is why you should dispose of used batteries at a
local collection point.

Warranty

The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights

Nie czyść lampy wodą ani innymi
cieczami.

Usuwanie

Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych środowisku, które można usuwać
w miejscowych punktach przetwarzania
materiałów wtórnych.

Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.

Nie należy wyrzucać zużytego produktu,
w celu ochrony środowiska, do domowego
kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do
tego przeznaczonych miejscach. Informacji
o punktach zbiorczych i ich godzinach
otwarcia udziela odpowiedni urząd.

Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane
procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 /
66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy zdać w
lokalnym punkcie zbiorczym.

Pb

Zagrożenie dla środowiska na
skutek niewłaściwego usuwania
baterii!

Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych.
Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i dlatego
należy je traktować jak odpady niebezpieczne.
Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte
baterie należy przekazywać do komunalnych punktów
gromadzenia odpadów niebezpiecznych.

Megsemmisítés

A csomagolás környezetbarát anyagokból
áll, melyeket a helyi újrahasznosító gyűjtő-
helyeken tud leadni.

A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről
tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.

A kiszolgált terméket a környezetvédelem
érdekében ne dobja a háztartási hulla-
dékba, hanem gondoskodjon a szakszerű
hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről és
azok nyitvatartási idejéről az illetékes
önkormányzatnál tájékozódhat.

A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC
irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az
elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcé-
geken keresztül.

Pb

Az elemek hibás mentesítése miatt
előálló környezeti károsodások!

Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel men-
tesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak
és ezért különleges kezelöést ígénylő hulladékoknak
számítanak. A nehézfémek szimbólumai a következők:
Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért juttassa
el az elhasznált elemeket egy községi gyűjtőhelyre.

Garancia

A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával
gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen
ellenőriztük. Ha a készüléken hiányosságot tapasztal,
akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok

ON/OFF

ON / OFF

A

1

ON/OFF

B

3

2

C

ON / OFF

D

4

5

LED LAMPS

Assembly and safety advice

LED-SVETILKA

Navodila za montažo in varnost

LED LAMPY

Pokyny pre montáž a bezpečnosť

LAMPKI LED

Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa

LED SVĚTLO

Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny

LED-LEUCHTEN

Montage- und Sicherheitshinweise

LED LÁMPA

Használati- és biztonsági utasítások

LED LAMPS

IAN 59009

59009_livx_LED-Leuchten_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 1

20.02.14 12:46